TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METAL LIANT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metallic pigment
1, fiche 1, Anglais, metallic%20pigment
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The particles or flakes of nonoxidized metals or alloys used as pigments to modify the optical characteristics of a paint, to hide the substrate, modify the color or adjust other properties. The metals most commonly used are aluminum, bronze and zinc. 2, fiche 1, Anglais, - metallic%20pigment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
metallic pigment: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - metallic%20pigment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pigment métallique
1, fiche 1, Français, pigment%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pigment constitué par de fines particules de métal ou d’alliage mises en suspension dans un liant approprié pour fabriquer une peinture à pigmentation métallique. 2, fiche 1, Français, - pigment%20m%C3%A9tallique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les principaux pigments métalliques sont : aluminium, zinc, bronze, argent, or, plomb. 2, fiche 1, Français, - pigment%20m%C3%A9tallique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pigment métallique : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, fiche 1, Français, - pigment%20m%C3%A9tallique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pigment métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - pigment%20m%C3%A9tallique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Archery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- longbow
1, fiche 2, Anglais, longbow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The great bow of medieval England that sometimes reached a length of 6 feet, 7 inches, had a drawing weight of 100 pounds, and shot a cloth-yard shaft of 37 inches. 2, fiche 2, Anglais, - longbow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Tir à l'arc
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grand arc
1, fiche 2, Français, grand%20arc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arc long anglais 2, fiche 2, Français, arc%20long%20anglais
correct, nom masculin
- arc droit 3, fiche 2, Français, arc%20droit
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arme traditionnelle de l'Angleterre médiévale aux lignes pures formées d’une tige de bois ou de métal courbée et tendue au moyen d’une corde liant ses deux extrémités. 4, fiche 2, Français, - grand%20arc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- monodentate ligand
1, fiche 3, Anglais, monodentate%20ligand
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligand monodentate
1, fiche 3, Français, ligand%20monodentate
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligand unidentate 2, fiche 3, Français, ligand%20unidentate
correct, nom masculin
- ligant monodentelé 3, fiche 3, Français, ligant%20monodentel%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Formation des complexes de coordination. Différents types de ligands : 1. Ligands monodentates : Ligands qui possèdent un seul site de fixation à l'atome métallique. Ils cèdent au métal central un doublet non liant avec création d’une liaison, exemples : ammine(NH2, aqua(H2O), carbonyl(CO), ligands soufrés(RSH, RS-) [et] 2. Ligands polydentates(ou chélatants) : Ligands qui possèdent plusieurs sites de fixation à l'atome métallique. Ils peuvent donner naissance à un chélate, un complexe où le ligand forme un cycle qui comprend l'atome métallique, exemples : glycinato(bidentate), éthylènediaminetétraacéto(EDTA, hexadentate) [...] 1, fiche 3, Français, - ligand%20monodentate
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ligando monodentado
1, fiche 3, Espagnol, ligando%20monodentado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carbide
1, fiche 4, Anglais, carbide
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cemented carbide 2, fiche 4, Anglais, cemented%20carbide
correct
- hard metal carbide 3, fiche 4, Anglais, hard%20metal%20carbide
correct
- hard metal 4, fiche 4, Anglais, hard%20metal
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cemented or compacted mixture of powdered carbides of heavy metals forming a hard material used in metal-cutting tools. 1, fiche 4, Anglais, - carbide
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hard metals. A group of materials more commonly known as cemented carbides. They consist of mixtures of one or more of the finely divided carbides of tungsten, titanium, tantalum and vanadium embedded in a matrix of cobalt or nickel by sintering. Widely used for cutting tools where for many applications they have replaced conventional high speed steels. 4, fiche 4, Anglais, - carbide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carbure métallique
1, fiche 4, Français, carbure%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aggloméré obtenu par pressage et par frittage d’un mélange de poudres de carbures(tungstène, cobalt, titane ou tantale) et d’une petite quantité de métal, généralement du cobalt, qui sert de liant. 2, fiche 4, Français, - carbure%20m%C3%A9tallique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- binder metal
1, fiche 5, Anglais, binder%20metal
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A metallic binder phase that has a lower melting point than the other phases of a heterogeneous sintered material. 1, fiche 5, Anglais, - binder%20metal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
binder metal: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - binder%20metal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- métal liant
1, fiche 5, Français, m%C3%A9tal%20liant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Phase liante métallique ayant un point de fusion inférieur à celui des autres phases d’un matériau fritté hétérogène. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9tal%20liant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
métal liant : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9tal%20liant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- single crystal blade 1, fiche 6, Anglais, single%20crystal%20blade
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aube à structure monocristalline
1, fiche 6, Français, aube%20%C3%A0%20structure%20monocristalline
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La durée de vie supérieure des aubes à structure monocristalline et leurs meilleures performances s’expliquent par le fait que l'on peut désormais se dispenser d’introduire dans la composition de l'alliage certains éléments qui n’ avaient d’autre but que de servir de «liant». Il en résulte que la tenue du métal à haute température est améliorée dans le temps. 2, fiche 6, Français, - aube%20%C3%A0%20structure%20monocristalline
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :