TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METAL LOURD [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kentledge
1, fiche 1, Anglais, kentledge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] pig iron or scrap metal used as ballast. 2, fiche 1, Anglais, - kentledge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gueuse
1, fiche 1, Français, gueuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] plomb ou métal lourd [qui sert] de lest. 1, fiche 1, Français, - gueuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Schopper chondrometer
1, fiche 2, Anglais, Schopper%20chondrometer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Schopper chondrometer is a device used to measure the compacted bulk density of grain, also known as its test weight. The grain is dropped inside a metal cylinder along with a heavy disc which pushes air out through the perforated bottom of the cylinder and compacts the grain. 1, fiche 2, Anglais, - Schopper%20chondrometer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chondromètre Schopper
1, fiche 2, Français, chondrom%C3%A8tre%20Schopper
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le chondromètre Schopper est un appareil servant à mesurer la masse volumique apparente de grain tassé, soit son poids spécifique. Le grain est placé dans un cylindre de métal avec un lourd disque qui fait sortir l'air par le fond perforé du cylindre et tasse le grain. 1, fiche 2, Français, - chondrom%C3%A8tre%20Schopper
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- footrope
1, fiche 3, Anglais, footrope
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- groundrope 2, fiche 3, Anglais, groundrope
correct
- groundgear 3, fiche 3, Anglais, groundgear
correct
- footline 4, fiche 3, Anglais, footline
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The component that is attached to the bottom edge of a trawl to withstand interaction with the seabed. 3, fiche 3, Anglais, - footrope
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Different types of groundgears are used for bottom otter trawls depending on the type and topography of the seabed and species targeted. Groundgears may include heavy metal bobbins for rough ground in deep water, rubber discs of various sizes for a softer seabed, a light chain wrapped on the fishing line, or even a bare fishing line with no protection when used over a smooth sandy bed in shallow waters ... 3, fiche 3, Anglais, - footrope
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "footline" is sometimes used, but is usually reserved when referring to gillnets and entangling nets. 5, fiche 3, Anglais, - footrope
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- foot-rope
- ground-rope
- ground gear
- foot line
- foot-line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bourrelet
1, fiche 3, Français, bourrelet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément fixé au bord inférieur d’un chalut pour résister à l’interaction avec le fond marin. 2, fiche 3, Français, - bourrelet
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En fonction du type et de la topographie du fond marin et des espèces ciblées, les chaluts de fond à panneaux utilisent différents types de bourrelets. Les bourrelets peuvent être pourvus de diabolos en métal lourd sur les fonds accidentés en eaux profondes, de rondelles en caoutchouc de tailles variées pour les fonds marins plus meubles, d’une chaîne légère enroulée sur la ralingue, ou même d’une simple ralingue nue sans protection lorsque l'engin est utilisé sur un lit de sable lisse en eaux peu profondes [...] 2, fiche 3, Français, - bourrelet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- burlón
1, fiche 3, Espagnol, burl%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Safety
- Chemical Elements and Compounds
- Collaboration with the FAO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heavy metal contamination
1, fiche 4, Anglais, heavy%20metal%20contamination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The longer the contact time and the larger the surface area in contact with sap, the greater the potential for heavy metal contamination. The dangers of lead to human health are well documented. Although the health hazards of zinc in maple syrup can be considered insignificant, as a heavy metal, its uncontrolled addition to food should be avoided when possible. 2, fiche 4, Anglais, - heavy%20metal%20contamination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Éléments et composés chimiques
- Collaboration avec la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contamination aux métaux lourds
1, fiche 4, Français, contamination%20aux%20m%C3%A9taux%20lourds
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contamination par métaux lourds 2, fiche 4, Français, contamination%20par%20m%C3%A9taux%20lourds
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Plus la sève reste longtemps en contact avec cet équipement et plus la surface de contact est grande, plus il y a une possibilité élevée de contamination aux métaux lourds. On connaît depuis longtemps le danger que représente le plomb pour la santé. Même si la présence de zinc dans le sirop d’érable constitue un danger négligeable pour la santé, comme c'est un métal lourd son ajout non contrôlé aux aliments doit être évité quand c'est possible. 1, fiche 4, Français, - contamination%20aux%20m%C3%A9taux%20lourds
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Boilermaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boilermaker
1, fiche 5, Anglais, boilermaker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Boilermakers fabricate, assemble, install, test, maintain and repair boilers, vessels, tanks, towers, heat exchangers and other heavy-metal structures. Boilermakers are employed in building manufacturing and power generation plants, in shipbuilding and on other industrial projects. 2, fiche 5, Anglais, - boilermaker
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- boiler-maker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaudronnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaudronnier
1, fiche 5, Français, chaudronnier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chaudronnière 2, fiche 5, Français, chaudronni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les chaudronniers fabriquent, assemblent, érigent, mettent à l'essai, entretiennent et réparent des chaudières, des récipients, des réservoirs, des tours, des échangeurs de chaleur et d’autres structures de métal lourd. Les chaudronniers travaillent à la construction d’usines de fabrication et de centrales électriques, à la construction navale et à d’autres projets industriels. 3, fiche 5, Français, - chaudronnier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sculpture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- copper plate relief 1, fiche 6, Anglais, copper%20plate%20relief
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A sculpture by Istvan Kiss, "Horses" (copper plate relief). 1, fiche 6, Anglais, - copper%20plate%20relief
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sculpture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cuivre en feuille martelé
1, fiche 6, Français, cuivre%20en%20feuille%20martel%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les techniques de mise en forme par déformation des métaux en feuille. 2, fiche 6, Français, - cuivre%20en%20feuille%20martel%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Cuivre. [...] Métal assez lourd [...] très utilisé dans les alliages [...] Peut être martelé en feuilles très minces [...] 2, fiche 6, Français, - cuivre%20en%20feuille%20martel%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heavy metal
1, fiche 7, Anglais, heavy%20metal
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Heavy metals are normally removed from waste water by forming an insoluble precipitate (usually a metallic hydroxide). 2, fiche 7, Anglais, - heavy%20metal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
heavy metal: this term can be used in the singular form, but it is normally used in the plural (heavy metals), to designate the whole group of metals collectively. 3, fiche 7, Anglais, - heavy%20metal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
heavy metal: The plural form of this term (heavy metals) has been standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 7, Anglais, - heavy%20metal
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- heavy metals
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 7, La vedette principale, Français
- métal lourd
1, fiche 7, Français, m%C3%A9tal%20lourd
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
métaux lourds : Métaux de poids atomique élevé, toxiques dans l’eau de mer même à des concentrations de peu supérieures à la normale. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A9tal%20lourd
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Presque tous [les métaux lourds] sont utiles aux plantes, aux animaux et à l’homme à très faible dose, mais deviennent plus ou moins toxiques à des doses élevées. Ce sont : le plomb, le mercure, l’arsenic, le zinc, le cadmium, le chrome, le nickel, le sélénium, le cuivre, le platine. [...] Tous se concentrent le long des chaînes alimentaires. 3, fiche 7, Français, - m%C3%A9tal%20lourd
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
métal lourd : terme utilisé la plupart du temps au pluriel(métaux lourds), pour désigner l'ensemble de ces métaux de manière collective. 4, fiche 7, Français, - m%C3%A9tal%20lourd
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
métal lourd : Le terme au pluriel(métaux lourds) a été normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 7, Français, - m%C3%A9tal%20lourd
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- métaux lourds
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- metal pesado
1, fiche 7, Espagnol, metal%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
metales pesados: Metales con densidad superior a 4,5. 2, fiche 7, Espagnol, - metal%20pesado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Metales pesados son componentes contaminantes de primer orden. 2, fiche 7, Espagnol, - metal%20pesado
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
metal pesado: término utilizado generalmente en el plural (metales pesados). 3, fiche 7, Espagnol, - metal%20pesado
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- metales pesados
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- oxyacetylene cutting torch
1, fiche 8, Anglais, oxyacetylene%20cutting%20torch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A commonly used torch that burns oxygen and acetylene to produce a very hot flame. 1, fiche 8, Anglais, - oxyacetylene%20cutting%20torch
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[The oxyacetylene cutting torch is] used as a forcible entry cutting tool for penetrating metal enclosures that are resistant to more conventional forcible entry equipment. 1, fiche 8, Anglais, - oxyacetylene%20cutting%20torch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oxycoupage
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chalumeau coupeur oxyacétylénique
1, fiche 8, Français, chalumeau%20coupeur%20oxyac%C3%A9tyl%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chalumeau d’usage courant qui brûle de l’oxygène et de l’acétylène pour produire une flamme très chaude. 1, fiche 8, Français, - chalumeau%20coupeur%20oxyac%C3%A9tyl%C3%A9nique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le chalumeau coupeur oxyacétylénique] est utilisé comme outil d’effraction pour pénétrer dans les enceintes protégées par du métal lourd, qui résistent au matériel d’entrée par effraction plus classique. 1, fiche 8, Français, - chalumeau%20coupeur%20oxyac%C3%A9tyl%C3%A9nique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2012-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tungsten
1, fiche 9, Anglais, tungsten
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wolfram 2, fiche 9, Anglais, wolfram
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A metallic element in the sixth group of the periodic system, and a member of the chromium family. 3, fiche 9, Anglais, - tungsten
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Found combined in certain minerals, as wolframite and scheelite, and isolated as a hard brittle, white, or gray metal. ... Symbol, W [= Latin "wolframium"]; atomic weight, 184; specific gravity, 19.3 at 20°C. 3, fiche 9, Anglais, - tungsten
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tungsten: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 9, Anglais, - tungsten
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
wolfram: The principal meaning of this word is that of a native tungstate of iron and manganese, but it is also used as a synonym for the metal tungsten, obtained from this mineral. 4, fiche 9, Anglais, - tungsten
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tungstène
1, fiche 9, Français, tungst%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- wolfram 2, fiche 9, Français, wolfram
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Métal lourd d’une grande dureté [qu'on] rencontre dans les roches essentiellement sous forme d’oxyde : la wolframite. 3, fiche 9, Français, - tungst%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 74; masse atomique 183,92. 3, fiche 9, Français, - tungst%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tungstène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 9, Français, - tungst%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
wolfram : Le sens premier de ce terme est celui d’un tungstate naturel de fer et de manganèse, que l’on trouve associé au quartz, en masses clivables, et qui constitue le principal minerai de tungstène. (Syn. : wolframite). Cependant, il est aussi utilisé comme synonyme de tungstène. 4, fiche 9, Français, - tungst%C3%A8ne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tungsteno
1, fiche 9, Espagnol, tungsteno
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- volframio 1, fiche 9, Espagnol, volframio
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo W, número atómico 74, masa atómica 183.85 ±3, y configuración electrónica (Xe)5d46s2, con 29 nucleídos, 5 de los cuales son estables. Forma cristales metálicos con estructura cúbica centrada en el espacio. 1, fiche 9, Espagnol, - tungsteno
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- packed column
1, fiche 10, Anglais, packed%20column
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- classical packed column 2, fiche 10, Anglais, classical%20packed%20column
- regular packed column 2, fiche 10, Anglais, regular%20packed%20column
- conventional packed column 2, fiche 10, Anglais, conventional%20packed%20column
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A chromatographic column filled with a packing, for which the ratio of the internal diameter of the column ... to the average diameter of the solid particles ... is greater than 10 ... 2, fiche 10, Anglais, - packed%20column
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- colonne à remplissage
1, fiche 10, Français, colonne%20%C3%A0%20remplissage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- colonne remplie 2, fiche 10, Français, colonne%20remplie
correct, nom féminin
- colonne régulièrement remplie 3, fiche 10, Français, colonne%20r%C3%A9guli%C3%A8rement%20remplie
nom féminin
- colonne garnie classique 3, fiche 10, Français, colonne%20garnie%20classique
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] les colonnes à remplissage [sont] constituées d’une tubulure en verre, acier ou autre métal(les plus fréquentes sont en acier inoxydable), de dimensions courantes(diamètre intérieur : 2 à 6 mm; longue : 1 à 10 m). Elles sont remplies d’un lit continu et homogène de granulés soit de produit adsorbant, soit de produit inactif appelé support imprégné d’un film mince du liquide lourd, à faible pression de vapeur, appelé phase stationnaire. 4, fiche 10, Français, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[L’équation] s’applique aussi bien aux colonnes à remplissage en chromatographie gaz-liquide [...] et en chromatographie gaz-solide [...] qu’aux colonnes capillaires [...]. 4, fiche 10, Français, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
2000 plateaux au mètre correspondent à une colonne remplie classique (particules de 100 à 200 [µm) d’efficacité moyenne. 5, fiche 10, Français, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Colonne à remplissage avec commutation, classique. 3, fiche 10, Français, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Double colonne à remplissage. 3, fiche 10, Français, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- colonne à garnissage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Biotecnología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- columna compactada
1, fiche 10, Espagnol, columna%20compactada
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- columna compacta 2, fiche 10, Espagnol, columna%20compacta
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2008-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chemistry
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- uranium
1, fiche 11, Anglais, uranium
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A hard grey radioactive metal which occurs in a number of isotopic forms. 2, fiche 11, Anglais, - uranium
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Uranium is a naturally occurring radioactive element that is also widely distributed on earth. Throughout the decay of uranium, a cascade of different radionuclides (a decay series) is formed until stable, non-radioactive lead is reached. 3, fiche 11, Anglais, - uranium
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Uranium is] used to fuel nuclear power plants. 4, fiche 11, Anglais, - uranium
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
As found in nature uranium consists of three isotopes of mass numbers 238, 235, 234 with relative abundances 99.28 per cent, 0.71 per cent and 0.006 per cent. ... symbol U, atomic number 92, atomic weight 238.0 ... 2, fiche 11, Anglais, - uranium
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géochimie
- Chimie
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- uranium
1, fiche 11, Français, uranium
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Métal lourd, radioactif, blanc argent, faisant partie du groupe des actinides et souvent associé au thorium. 2, fiche 11, Français, - uranium
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Numéro atomique : 92. Masse atomique : 238,03 [...] Isotopes : de227U à255U. Uranium naturel : 3 isotopes radioactifs238U = 99.28 %,235U =0,71 %,234U =0,006 %. 3, fiche 11, Français, - uranium
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
[L’uranium est] utilisé comme combustible dans les centrales nucléaires. 4, fiche 11, Français, - uranium
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Química
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- uranio
1, fiche 11, Espagnol, uranio
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Metal, número atómico 92, muy denso, fusible a muy elevada temperatura, el de mayor peso atómico que se encuentra en la naturaleza; es el primer elemento de una serie radiactiva. 2, fiche 11, Espagnol, - uranio
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Durante largo tiempo, el uranio solamente fue subproducto del radio. Hoy tiene una importancia considerable como combustible de los reactores nucleares y materia explosiva de las bombas atómicas. En estas aplicaciones representa [un] papel importante el isótopo 235, el único de los tres naturales que [es] fisible. 3, fiche 11, Espagnol, - uranio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-08-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- metallicity
1, fiche 12, Anglais, metallicity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In astronomy, the metallicity of an object is the proportion of its matter made up of chemical elements other than hydrogen and helium. All heavier elements are described in astronomy as "metals". 1, fiche 12, Anglais, - metallicity
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Metallicity diagnostic, diagram, distribution, effect, gradient, measurement, relation. 2, fiche 12, Anglais, - metallicity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Astronomie théorique
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- métallicité
1, fiche 12, Français, m%C3%A9tallicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Quantité (mesurée en nombre, ou généralement par masse) des éléments plus lourds que l’hélium présents dans une étoile (ou plutôt sa surface). 1, fiche 12, Français, - m%C3%A9tallicit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En astronomie, on appelle métal tout élément chimique plus lourd que l'hydrogène et l'hélium. Ces éléments se distinguent de l'hydrogène et l'hélium car, contrairement à ceux-ci, ils sont très peu abondants. On pense que l'hydrogène compte pour 90% environ des atomes de l'univers(si l'on excepte les formes exotiques de la matière comme la matière noire, dont on ne sait toujours pas si elle existe, et si oui, ce qu'elle est). 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9tallicit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Basse, demi-, faible, forte, haute, très faible métallicité. 3, fiche 12, Français, - m%C3%A9tallicit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Métallicité basse, élevée, faible, forte, moyenne, nulle, résiduelle, solaire, stellaire, très faible. 3, fiche 12, Français, - m%C3%A9tallicit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Effet de, gradient de, profil de, taux de métallicité. 3, fiche 12, Français, - m%C3%A9tallicit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 4 PHR
Corrélation de la, détermination de la, mesure de la métallicité. 3, fiche 12, Français, - m%C3%A9tallicit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 5 PHR
Distribution en métallicité. 3, fiche 12, Français, - m%C3%A9tallicit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 6 PHR
Déterminer la métallicité. 3, fiche 12, Français, - m%C3%A9tallicit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2003-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- platinum
1, fiche 13, Anglais, platinum
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- Pt 2, fiche 13, Anglais, Pt
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- elemental platinum 3, fiche 13, Anglais, elemental%20platinum
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A silvery-white metallic element in group VIII of the periodic system. ... Isometric; heavy; malleable; ductile; immune to attack by most chemical reagents; and immune to oxidation at high temperatures. 4, fiche 13, Anglais, - platinum
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Uncombined platinum occurs in nature. 4, fiche 13, Anglais, - platinum
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 13, Français, platine
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- Pt 1, fiche 13, Français, Pt
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
- platine élémentaire 2, fiche 13, Français, platine%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] beau métal blanc-argent très lourd [...] malléable et ductile. 3, fiche 13, Français, - platine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On peut le rendre plus dur par un écrouissage à froid ou en l’alliant à un autre métal du groupe des platineux [...] 3, fiche 13, Français, - platine
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Élément de numéro atomique 78; masse atomique 195,23. 4, fiche 13, Français, - platine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Launchers (Astronautics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- battleship tank
1, fiche 14, Anglais, battleship%20tank
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- heavy-walled tank 2, fiche 14, Anglais, heavy%2Dwalled%20tank
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The propulsion system for the Ariane-5 launcher's cryogenic main stage operated successfully for 280 seconds (the nominal time authorised for a battleship tank configuration) in a test carried out on Thursday, 17 November 1994 in the launch zone at the Guiana Space centre (CSG) in Kourou, French Guiana. 3, fiche 14, Anglais, - battleship%20tank
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- heavy walled tank
- heavy-wall tank
- heavy wall tank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réservoir lourd
1, fiche 14, Français, r%C3%A9servoir%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Réservoir d’essai dont les parois sont plus épaisses. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9servoir%20lourd
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
1992, dans l'été, un réservoir lourd de l'étage central d’Ariane 5 est monté sur une structure support en métal et amené sur la zone de lancement pour des tests de compatibilité. Cette version Battle Ship BS sera équipé d’un moteur Vulcain et servira en 1994 pour des essais de mise à feu sur le pad. 3, fiche 14, Français, - r%C3%A9servoir%20lourd
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- heavy metal
1, fiche 15, Anglais, heavy%20metal
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sintered material with a density of at least 16,5 g/cm[cube], for example a tungsten alloy with nickel and copper. 1, fiche 15, Anglais, - heavy%20metal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
heavy metal: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - heavy%20metal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- métal lourd
1, fiche 15, Français, m%C3%A9tal%20lourd
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Matériau fritté dont la masse volumique est au moins de 16,5 g/cm [cube], par exemple alliage de tungstène avec du nickel et du cuivre. 1, fiche 15, Français, - m%C3%A9tal%20lourd
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
métal lourd : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9tal%20lourd
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-05-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Heat Exchangers
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- steam booster 1, fiche 16, Anglais, steam%20booster
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In order to more readily understand a steam booster we should cover the basic construction of an average steam booster which would be as follows: A series of copper tubings or coils are fastened together so that a 120° water can be supplied at one end and (if all other requirements are met) 180° water will pass through the other end. This series of coils is placed inside a heavy metal container, the container also has an inlet and an outlet, into which we pass live steam at the required pressures. The steam circulates around the coils and losing its heat by transferring its high temperature to the lower temperature water, soon condensation accumulates at the bottom of the container. The condensation then passes through the discharge opening into either a waste line or what is known as a return line which is piped directly to the boiler where it is again heated into steam for recycling through the very same booster. 1, fiche 16, Anglais, - steam%20booster
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Échangeurs de chaleur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réchauffeur à vapeur
1, fiche 16, Français, r%C3%A9chauffeur%20%C3%A0%20vapeur
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour mieux comprendre le fonctionnement d’un réchauffeur à vapeur, voici la description d’un appareil moyen. Une série de tubes ou de serpentins en cuivre, reliés les uns aux autres, admettent de l'eau à 120°F à une extrémité et(toutes les autres exigences étant par ailleurs satisfaites), fournissent de l'eau à 180°F à l'autre extrémité. Ces serpentins se trouvent à l'intérieur d’un contenant en métal lourd, lui-même muni d’une admission et d’une sortie, et dans lequel passe de la vapeur vive à la pression requise. La vapeur circule autour des serpentins, transmettant sa chaleur à l'eau dont la température est moins élevée; cet échange de chaleur provoque la condensation de la vapeur. L'eau de condensation qui s’accumule rapidement au fond du contenant, passe ensuite dans l'ouverture de décharge, à laquelle est raccordée soit une canalisation d’évacuation, soit ce qu'on a convenu d’appeler une canalisation de retour de condensats, elle-même directement reliée à la chaudière, où elle est transformée de nouveau en vapeur, pour ensuite être réutilisée dans le réchauffeur. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9chauffeur%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-02-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Optics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shadowing 1, fiche 17, Anglais, shadowing
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Optique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ombrage
1, fiche 17, Français, ombrage
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Technique de microscopie électronique consistant à couvrir les objets d’une mince pellicule de métal lourd pour renforcer le contraste de l'image. 1, fiche 17, Français, - ombrage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
optique corpusculaire 2, fiche 17, Français, - ombrage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :