TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METHODE ACCES ALEATOIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sequential access method
1, fiche 1, Anglais, sequential%20access%20method
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAM 1, fiche 1, Anglais, SAM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of storing and retrieving data in which the time required for access depends on the necessity for waiting while intermediate undesired storage locations are processed in turn, giving increased efficiency only in cases in which data is processed in the same sequence in which it is stored. 2, fiche 1, Anglais, - sequential%20access%20method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode d'accès séquentiel
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Méthode d’accès : technique de programmation utilisée pour placer un enregistrement de données sur une mémoire de stockage, le retrouver et l'extraire. [...] Les méthodes d’accès les plus courantes sont les suivantes :accès séquentiel; accès séquentiel indexé; accès direct; accès aléatoire. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- método de acceso secuencial
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20secuencial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organización de la información en una secuencia ascendente o descendente específica. 2, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20acceso%20secuencial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los programas e información almacenados con este método deben buscarse mediante la lectura y comparando todos los registros precedentes para determinar el momento en que se tiene acceso al registro que se requiere. 2, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20acceso%20secuencial
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- serial interface adapter 1, fiche 2, Anglais, serial%20interface%20adapter
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circuit d'interface série
1, fiche 2, Français, circuit%20d%27interface%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- module d'interface série 2, fiche 2, Français, module%20d%27interface%20s%C3%A9rie
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Lance(Local Area Network Controller for Ethernet), associé au circuit d’interface série SIA(Serial Interface Adapter) remplit l'ensemble des fonctions définies par Ethernet :méthode d’accès CSMA/CD, y compris les retransmissions en cas de collision, après génération d’une période de temps aléatoire; transfert direct de trames entre la mémoire système et le réseau grâce à un canal DMA et une gestion dynamique de la mémoire commune au processeur central et au Lance; détection d’erreurs; interface avec n’ importe quel microprocesseur 16 bits. 1, fiche 2, Français, - circuit%20d%27interface%20s%C3%A9rie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :