TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METIER CONSTRUCTION [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- co-owners chains
1, fiche 1, Anglais, co%2Downers%20chains
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See referral chains. 2, fiche 1, Anglais, - co%2Downers%20chains
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- co-owners chain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaînes en copropriété
1, fiche 1, Français, cha%C3%AEnes%20en%20copropri%C3%A9t%C3%A9
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Associations de commerçants exerçant le même métier, en particulier l'hôtellerie, et se groupant suivant diverses modalités : Co-owners chains. Une société-mère existe. Elle choisit l'emplacement du futur établissement commercial, en finance la construction et en supervise la gestion. Le gestionnaire est propriétaire à x % de l'établissement et participe aux bénéfices dans la même proportion. 2, fiche 1, Français, - cha%C3%AEnes%20en%20copropri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- chaîne en copropriété
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mechanical superintendent 1, fiche 2, Anglais, mechanical%20superintendent
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - COI (construction inspecting). 2, fiche 2, Anglais, - mechanical%20superintendent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surveillant principal des mécaniciens
1, fiche 2, Français, surveillant%20principal%20des%20m%C3%A9caniciens
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL(manœuvres et hommes de métier)-COI(inspection de la construction). 1, fiche 2, Français, - surveillant%20principal%20des%20m%C3%A9caniciens
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- surveillante principale des mécaniciens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dredging inspector 1, fiche 3, Anglais, dredging%20inspector
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - COI (construction inspecting). 2, fiche 3, Anglais, - dredging%20inspector
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôleur du dragage
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20du%20dragage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL(manœuvres et hommes de métier)-COI(inspection de la construction). 2, fiche 3, Français, - contr%C3%B4leur%20du%20dragage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- contrôleuse du dragage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Civil Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wharf and dock inspector 1, fiche 4, Anglais, wharf%20and%20dock%20inspector
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The group and sub-group used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - COI (construction inspection). 2, fiche 4, Anglais, - wharf%20and%20dock%20inspector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie civil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inspecteur - quais et cales
1, fiche 4, Français, inspecteur%20%2D%20quais%20et%20cales
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL(manœuvres et hommes de métier)-COI(inspection de la construction). 1, fiche 4, Français, - inspecteur%20%2D%20quais%20et%20cales
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- inspectrice - quais et cales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mechanical supervisor 1, fiche 5, Anglais, mechanical%20supervisor
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - COI (construction inspecting). 2, fiche 5, Anglais, - mechanical%20supervisor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surveillant des mécaniciens
1, fiche 5, Français, surveillant%20des%20m%C3%A9caniciens
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL(manœuvres et hommes de métier)-COI(inspection de la construction). 1, fiche 5, Français, - surveillant%20des%20m%C3%A9caniciens
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- surveillante des mécaniciens
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Floors and Ceilings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- install
1, fiche 6, Anglais, install
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Acoustical tiles. ... These tiles are intended primarily for ceiling applications. They can be ... installed in a suspended ceiling frame. 1, fiche 6, Anglais, - install
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Planchers et plafonds
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poser
1, fiche 6, Français, poser
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poser à sec 2, fiche 6, Français, poser%20%C3%A0%20sec
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dalles acoustiques [...] Ces dalles peuvent être collées directement sous le plafond [...] ou être posées sur rails métalliques visibles et suspendus. 3, fiche 6, Français, - poser
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] l'emploi de plus en plus fréquent des matériaux à base de plâtre armé fabriqués en plaques de grandes dimensions à poser sur ossature en bois ou en métal;(...) Ces matériaux, utilisés à sec, ont le gros avantage de s’affranchir d’un corps de métier qui retarde l'avancement de la construction [...] 4, fiche 6, Français, - poser
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Mettre en œuvre des plaques de plâtre armé préfabriquées [...] suspendues [...] par pose à sec sur un réseau secondaire en profilés métalliques légers, lui-même suspendu [...] Poser à sec, sur un réseau léger identique, des bacs métalliques [...] parfois perforés [...] 2, fiche 6, Français, - poser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- academic excellence
1, fiche 7, Anglais, academic%20excellence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The attainment of academic excellence appears to require more than giftedness or exposure to exemplary instructional experiences. It depends on high levels of motivation and countless hours of practice. 2, fiche 7, Anglais, - academic%20excellence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- excellence universitaire
1, fiche 7, Français, excellence%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- excellence académique 2, fiche 7, Français, excellence%20acad%C3%A9mique
anglicisme, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] les enjeux économiques liés à la construction d’un espace européen de l'enseignement supérieur(mais aussi de la recherche) s’articulent avec des enjeux internes, c'est-à-dire avec les luttes qui opposent les universitaires sur la définition du métier et de l'excellence universitaire. 1, fiche 7, Français, - excellence%20universitaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sequence of trades 1, fiche 8, Anglais, sequence%20of%20trades
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In building construction, the usual order in which each group of skilled construction workers carries out its work. 2, fiche 8, Anglais, - sequence%20of%20trades
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
See record "construction trade / corps de métier." 2, fiche 8, Anglais, - sequence%20of%20trades
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ordre de succession des corps d'état
1, fiche 8, Français, ordre%20de%20succession%20des%20corps%20d%27%C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- succession des corps d'état 1, fiche 8, Français, succession%20des%20corps%20d%27%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
fig. 7 [...] recherche de l’ordre de succession des travaux des divers corps d’état. 1, fiche 8, Français, - ordre%20de%20succession%20des%20corps%20d%27%C3%A9tat
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Fig. 8 [...] recherche d’une meilleure succession des corps d’état pour des travaux de finitions. 1, fiche 8, Français, - ordre%20de%20succession%20des%20corps%20d%27%C3%A9tat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «corps de métier/construction trade». 2, fiche 8, Français, - ordre%20de%20succession%20des%20corps%20d%27%C3%A9tat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Architectural Design
- Environmental Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- design consultant
1, fiche 9, Anglais, design%20consultant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Such procedures must be discussed with the property and facility managers, the project manager, and design consultants, inspectors, construction contractors, major installation trades and service suppliers, as well as the occupant representatives. 2, fiche 9, Anglais, - design%20consultant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Conception architecturale
- Gestion environnementale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- consultant en conception
1, fiche 9, Français, consultant%20en%20conception
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- consultante en conception 2, fiche 9, Français, consultante%20en%20conception
correct, nom féminin
- expert-conseil en conception 2, fiche 9, Français, expert%2Dconseil%20en%20conception
correct, nom masculin
- experte-conseil en conception 2, fiche 9, Français, experte%2Dconseil%20en%20conception
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il faut discuter de ces moyens avec les gestionnaires de la propriété et de l'installation, le gestionnaire du projet, les consultants en conception, les inspecteurs, les entrepreneurs en construction, les représentants des principaux corps de métier et les fournisseurs de services, de même que les représentants des occupants. 3, fiche 9, Français, - consultant%20en%20conception
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vocational school
1, fiche 10, Anglais, vocational%20school
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A school which is organized separately under a principal or director for the purpose of offering training in one or more skilled or semiskilled trades or occupations. 2, fiche 10, Anglais, - vocational%20school
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- école de formation professionnelle
1, fiche 10, Français, %C3%A9cole%20de%20formation%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- école professionnelle 2, fiche 10, Français, %C3%A9cole%20professionnelle
correct, nom féminin
- école technique 3, fiche 10, Français, %C3%A9cole%20technique
correct, nom féminin
- école de métiers 3, fiche 10, Français, %C3%A9cole%20de%20m%C3%A9tiers
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Habituellement école du niveau secondaire qui vise directement à la maîtrise d’un métier ou d’une spécialisation au lieu de connaissances théoriques. Par exemple : entretien et réparations d’automobiles, construction, menuiserie. 4, fiche 10, Français, - %C3%A9cole%20de%20formation%20professionnelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- construction trade
1, fiche 11, Anglais, construction%20trade
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A skilled craftsman in the construction trades ... has advanced through an apprentice training program to achieve the status of a journeyman, a fully qualified worker. ... Men who operate the power-driven machinery such as tractors, cranes, shovels, pile drivers, concrete mixers, earthmoving equipment, and derricks are called operating engineers. 2, fiche 11, Anglais, - construction%20trade
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Construction trades include both building trades and heavy construction trades. 3, fiche 11, Anglais, - construction%20trade
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 4, fiche 11, Anglais, - construction%20trade
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- construction trades
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- corps de métier
1, fiche 11, Français, corps%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- métier de la construction 2, fiche 11, Français, m%C3%A9tier%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Corporation, ensemble des gens qui exercent un même métier manuel. 3, fiche 11, Français, - corps%20de%20m%C3%A9tier
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
De nombreux corps de métier participent à la construction d’un immeuble [...] 3, fiche 11, Français, - corps%20de%20m%C3%A9tier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 11, Français, - corps%20de%20m%C3%A9tier
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- métiers de la construction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- altering 1, fiche 12, Anglais, altering
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Constructing new buildings for facilities, or renovating or altering existing facilities, can be intricate and demanding undertakings, proportional to the size or complexity of the project. 1, fiche 12, Anglais, - altering
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- transformation
1, fiche 12, Français, transformation
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La construction à neuf ou la rénovation et la transformation peuvent, en proportion de la taille ou de la complexité du travail, être des entreprises compliquées et exigeantes, faisant appel à un grand nombre de gestionnaires, d’expéditeurs, de coordonnateurs, de gens de métier et de consultants professionnels, tous compétents et expérimentés et provenant d’une large gamme de disciplines. 1, fiche 12, Français, - transformation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Construction Methods
- Execution of Work (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- method of construction 1, fiche 13, Anglais, method%20of%20construction
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- construction method 2, fiche 13, Anglais, construction%20method
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Exécution des travaux de construction
Fiche 13, La vedette principale, Français
- méthode de construction
1, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ordre suivi par les corps de métier pour l'exécution d’une construction. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9thode%20de%20construction
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- proceso de construcción
1, fiche 13, Espagnol, proceso%20de%20construcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- coordination work 1, fiche 14, Anglais, coordination%20work
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coordination des travaux
1, fiche 14, Français, coordination%20des%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans un marché de travaux publics ou de construction, établissement d’un programme prévoyant la succession des divers corps de métier sur le chantier en fonction de l'état d’avancement de ce dernier. 1, fiche 14, Français, - coordination%20des%20travaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- coordinación de los trabajos
1, fiche 14, Espagnol, coordinaci%C3%B3n%20de%20los%20trabajos
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :