TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METIER FILER [21 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

spinning frame: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à filer : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

ring-spinning frame: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Métier à filer dans lequel l'élaboration du fil et son envidage se font d’une manière continue.

CONT

[Le] continu à filer est le plus complexe de toute les machines de la filature. [...] L’utilisation d’anneaux de grands diamètres et des courses de chariots plus importantes [...] conduisent à des ballons importants et à des tensions sur le fil élevées.

OBS

continu à filer à anneaux : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A machine used for spinning staple yarn. It drafts the roving to the desired size, inserts twist, and winds the yarn onto a bobbin. The term is generally used to indicate a ring spinning frame, although it does cover flyer spinning and cap spinning on the worsted system.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
CONT

Le but de tout métier à filer est de transformer la mèche du dernier banc à broches en un fil tordu à la torsion demandée.

CONT

Continu à filer à anneaux pour fibres longues avec levée automatique des tubes. Programmation contrôlée de toutes les phases opératoires. Optimisation du renvidage des tubes. Haut rendement [...] Encombrement réduit. Commande par sangles par groupe de 4 broches.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Silver consists of a continuous rope of parallel fibers of ... wool ... with no twist applied.

CONT

... The tape condenser ... consists of three essential parts: 1. The dividing of the card web by tapes ... these wool ribbons are passed ... to the rub aprons.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Filature (Textiles)
CONT

Le voile de sortie de la carde fileuse a environ 1,50 m de largeur. Le système séparateur (à lames ou à lanières) divise ce voile en une série de rubans étroits et plats.

CONT

[...] la fileuse est munie, à la sortie, d’un appareil diviseur, qui partage le voile, sur toute sa longueur, en bandelettes [...] Chacune de ces lanières passe ensuite dans un appareil frotteur qui [...] la roule sur elle-même dans le sens perpendiculaire comme le ferait un frottement alternatif des deux mains paume contre paume, de manière à en former une sorte de fil dit boudin. [...] Le filage a pour but de transformer en fil, par étirage et torsion, le boudin de laine cardée.

CONT

Boudinage. Opération qui consiste à donner une faible torsion aux bandelettes découpées dans le voile à la sortie de la carde fileuse, dans la filature de la laine cardée et des déchets de coton et de soie.(Le boudin ainsi obtenu est directement utilisé sur le métier à filer.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Wool Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

Roping. Describes the form in which wool slivers come from the card, preparatory to spinning in the woolen system.

DEF

Roving: a wool sliver delivered from the finisher card ready for spinning.

DEF

Roving. A name given ... to the relatively fine fibrous strands used in the later, or final processes of preparation for spinning.

CONT

... The tape condenser ... consists of three essential parts: 1. The dividing of the card web by tapes. 2. The rubbing or condensing of the ropings. 3. The winding or spooling of the ropings.

OBS

Roping ... another name for roving.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industrie lainière
  • Filature (Textiles)
CONT

Boudinage. Opération qui consiste à donner une faible torsion aux bandelettes découpées dans le voile à la sortie de la carde fileuse, dans la filature de la laine cardée [...].(Le boudin ainsi obtenu est directement utilisé sur le métier à filer.)

CONT

[...] La carde boudineuse découpe la nappe en des tranches longitudinales. Chaque tranche est roulée sur elle-même par un dispositif spécial et prend la forme d’un cordon de fibres appelé boudin. Il n’est pas tordu.

CONT

[...] la fileuse est munie, à la sortie, d’un appareil diviseur, qui partage le voile, sur toute sa longueur, en bandelettes [...] Chacune de ces lanières passe ensuite dans un appareil frotteur qui [...] la roule sur elle-même dans le sens perpendiculaire comme le ferait un frottement alternatif des deux mains paume contre paume, de manière à en former une sorte de fil dit boudin. [...] Le filage a pour but de transformer en fil, par étirage et torsion, le boudin de laine cardée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

through the center of the lower part of the frame there is usually a long drum 8 or 10 inches in diameter, from which small -- or tapes run to drive the spindle. [fig. 10.2: tape to drive whorl p.341]

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

concentriquement tourne la broche commandée par un tambour grâce à une cordelette dite--[dans le métier continu à filer]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A machine for twisting threads, etc.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Machine servant à exécuter le retordage.

OBS

Le métier à retordre est semblable à un métier à filer : la seule différence est la suppression des cylindres d’étirage.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

The movable part of the mule spinning frame which goes from the headstock of the machine to the end of the outward run, a distance of several feet.

OBS

The carriage holds the spindles, faller wires, gears, and so forth.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Partie mobile des métiers à filer, portant les broches.

CONT

Le métier à filer renvideur dérive des premiers métiers à filer mécaniques nommés «mules jennys». Il y a une partie fixe, sur laquelle se fait l'étirage de la mèche, et une partie mobile, dite «chariot», portant les broches. Ce chariot s’éloigne de la partie fixe de 160 à 180 cm, puis revient; le fil fabriqué et tordu pendant la sortie du chariot est renvidé sur la broche durant sa rentrée.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

The action to wind the yarn onto the bobbins in an even and uniform manner on the inward run of the mule carriage.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
DEF

Enrouler sur les bobines le fil produit par un métier à filer.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

A twister that inserts twist at a rate of twice the spindle speed. For example, at a spindle speed of 2,000 rpm[revolution per minute], 4,000 turns per are inserted in the yarn.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
OBS

broche : Tige mince, verticale, rotative se trouvant sur un métier à filer, un banc à broches, un métier à retordre, un bobinoir.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Curseur : Crampon métallique qui tourne autour de l'anneau sur le métier à filer à anneaux.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Curseur : Crampon métallique qui tourne autour de l'anneau sur le métier à filer à anneaux.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

Card sliver. A thick, continuous rope of untwisted fibers produced by the card.

OBS

Card ... carding machine: a machine for combing and paralleling fibers of cotton, flax, wool, etc., prior to spinning to remove short, undesirable fibers and produce a sliver.

OBS

Sliver is delivered by the card, the comber, or the drawing frame. The production of sliver is the first step in the textile operation that brings staple fiber into a form that can be drawn ... and eventually twisted into a spun yarn.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
CONT

Le démêlage des fibres est obtenu grâce à une machine appelée carde, et dont l’action, le cardage, a pour but de paralléliser les fibres [...] De la carde sort une nappe fibreuse extrêmement fine et transparente. Elle a pour nom voile de carde. Ce voile s’engage dans une sorte d’entonnoir qui la transforme en un gros cordon flou appelé ruban de carde.

CONT

Toutes les opérations précédentes ont pour objet [...] de mettre la matière en état de passer à la première machine de l'ensemble conduisant au métier à filer. Mais elle se présente sous des aspects divers : en rubans cardés [...].

OBS

Ruban : Ensemble continu, constitué de fibres discontinues légèrement liées les unes aux autres et pratiquement disposées parallèlement.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

Mule spinning frame: A spinning machine ... was widely used for spinning wool and to a lesser extent for very fine counts of cotton yarn. Its action was intermittent and slower than that of the more current ring spinning frame. It drew out and twisted a length of yarn and then woumd it in the loom from a cop, or bobbin, then repeated the cycle.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Métier à filer sur lequel le fil produit est renvidé.

CONT

Le métier à filer renvideur comporte une partie fixe sur laquelle se fait l'étirage de la mèche, et une partie mobile, dite «chariot», portant les broches. [...] le fil fabriqué et tordu pendant la sortie du chariot est renvidé sur la broche durant sa rentrée. Ce type de métier est remplacé par le métier à filer continu, plus simple et d’une production importante. Il reste seulement utilisé en filature de laine cardée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1988-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

noix : Petite poulie fixée aux broches de diverses machines textiles(bobines, métier à filer, moulin, etc.), sur laquelle prend appui la corde ou la sangle commandant la rotation des broches.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1987-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Embroidery Notions
  • Various Decorative Arts
OBS

Frame - a lightweight wooden support, often on an adjustable floor stand, used to hold canvas taut and firm for working on it. Frames should be rectangular or square.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de broderie
  • Arts décoratifs divers
DEF

Bâti qui supporte un ouvrage de dames (broderie, dentelle, tapisserie (...].

OBS

Suivant l'usage, le métier prend le nom de métier à filer, à tisser, à tricoter, à broderie, à tapisserie.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1987-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Needle Embroidery
  • Embroidery Notions
DEF

Light-weight frame, often on adjustable stand, for holding material being embroidered.

Français

Domaine(s)
  • Broderie à l'aiguille
  • Articles et accessoires de broderie
DEF

Armature (...) entre les bords de laquelle on tend un tissu ou un canevas à broder.

OBS

Suivant l'usage, le métier prend le nom de métier à filer, à tisser, à tricoter, à broderie, à tapisserie.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

new frames are usually equipped with a pendulum-type weighting system (...) which consists of an arm (...) to which the top rolls are attached (...) springs are used between each roll and the --

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

tous les dispositifs modernes [d’étirage dans le métier à filer] sont avec--pour les cylindres de pression tenus par leur tourillon central entre les 2 tables, une pour chaque fil

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Bast Fibres (Textiles)
OBS

in -- the rove [of line] is passed through a bath of hot, water. This softens the gummy matter holding the strands together

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Fibres textiles libériennes
OBS

la--.//entre le râtelier qui porte les bobines de banc à broches et l'étirage [du métier à filer] s’intercale une cuve où la mèche plonge [pour] ramollir les ciments et gommes qui lient(...) les fibres

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textile Industries
OBS

the only time direction of twist really matters is in the construction of (...) balanced texturized yarns.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Industries du textile
OBS

métier à filer dans lequel l'--et son envidage se font d’une manière continue.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

the top rolls [of the drafting unit] are held in contact with the bottom rolls by weight applied on the roll neck between the two bosses.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

tous les dispositifs modernes [détirage dans le métier à filer] sont avec bras pendulaires pour les cylindres de pression tenus par leur tourillon central, entre les 2 tables, une pour chaque fil.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :