TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MICHAEL [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Michael Smith Prize in Health Research
1, fiche 1, Anglais, Michael%20Smith%20Prize%20in%20Health%20Research
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Michael Smith Award for Excellence 2, fiche 1, Anglais, Michael%20Smith%20Award%20for%20Excellence
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To honour Dr. Smith, the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) has established the Michael Smith Prize in Health Research (formerly, the Michael Smith Award for Excellence). 3, fiche 1, Anglais, - Michael%20Smith%20Prize%20in%20Health%20Research
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prix de la recherche en santé Michael Smith
1, fiche 1, Français, prix%20de%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20Michael%20Smith
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bourse d'excellence Michael Smith 2, fiche 1, Français, bourse%20d%27excellence%20Michael%20Smith
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Instituts de recherche en santé du Canada ont créé le prix de la recherche en santé Michael Smith en son honneur.(Connu auparavant comme la bourse d’excellence Michael Smith). 2, fiche 1, Français, - prix%20de%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20Michael%20Smith
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Motorized Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pit crew
1, fiche 2, Anglais, pit%20crew
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mechanical crew responsible for the team's pit stops. 1, fiche 2, Anglais, - pit%20crew
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports motorisés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe de ravitaillement
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20de%20ravitaillement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lors d’un Grand Prix, chaque seconde est importante. Le temps gagné ou perdu lors des ravitaillements influence souvent le classement de la course. Les meilleures équipes insistent beaucoup sur la préparation des manœuvres. Certains pilotes, Michael Schumacher par exemple, sont passés maîtres dans l'art de gagner de précieuses secondes dans les puits. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20de%20ravitaillement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Two Sides to Every Story 1, fiche 3, Anglais, Two%20Sides%20to%20Every%20Story
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Les Deux Côtés de la médaille 1, fiche 3, Français, Les%20Deux%20C%C3%B4t%C3%A9s%20de%20la%20m%C3%A9daille
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une œuvre de Michael Snow. 1, fiche 3, Français, - Les%20Deux%20C%C3%B4t%C3%A9s%20de%20la%20m%C3%A9daille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Michael Nurse Team Spirit Award
1, fiche 4, Anglais, Michael%20Nurse%20Team%20Spirit%20Award
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[As part of the Government of Canada Workplace Charitable Campaign,] this recognition award is named after the late Michael Nurse, a well-known and respected public servant, who is remembered for his dedication, creativity, innovation and flexibility. 2, fiche 4, Anglais, - Michael%20Nurse%20Team%20Spirit%20Award
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Prix de l'esprit d'équipe Michael Nurse
1, fiche 4, Français, Prix%20de%20l%27esprit%20d%27%C3%A9quipe%20Michael%20Nurse
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce prix [offert dans le cadre de la Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada] porte le nom de Michael Nurse, un ancien fonctionnaire réputé et respecté dont on se souvient en raison de son dévouement, de sa créativité, de son esprit d’innovation et de sa souplesse. 2, fiche 4, Français, - Prix%20de%20l%27esprit%20d%27%C3%A9quipe%20Michael%20Nurse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Michael Smith Foundation for Health Research
1, fiche 5, Anglais, Michael%20Smith%20Foundation%20for%20Health%20Research
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MSFHR 1, fiche 5, Anglais, MSFHR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Michael Smith Foundation for Health Research (MSFHR) harnesses the power of health research to improve the health of British Columbians and their health system. It does this by building BC's [British Columbia] capacity for world-class research by funding the best scientists; coordinating the sharing of health research resources across the province; and bringing people together for health research planning and action. 2, fiche 5, Anglais, - Michael%20Smith%20Foundation%20for%20Health%20Research
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fondation Michael Smith pour la recherche en santé
1, fiche 5, Français, Fondation%20Michael%20Smith%20pour%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FMSRS 1, fiche 5, Français, FMSRS
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Fondation Michael Smith pour la recherche en santé(FMSRS) met à profit le pouvoir de la recherche en santé pour améliorer la santé des Britanno-Colombiens et leur système de santé. Pour ce faire, elle renforce la capacité de la C.-B. [Colombie-Britannique] en matière de recherche de calibre mondial en subventionnant les travaux des meilleurs scientifiques, en coordonnant la répartition, dans toutes les régions de la province, des ressources consacrées à la recherche en santé et en amenant les gens à collaborer dans le domaine de la planification de la recherche en santé et de la prise de mesures s’y rapportant. 2, fiche 5, Français, - Fondation%20Michael%20Smith%20pour%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- meritocracy
1, fiche 6, Anglais, meritocracy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Government or the holding of power by people chosen on the basis of merit (as opposed to wealth, social class, etcetera). 1, fiche 6, Anglais, - meritocracy
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This term was first used in Michael Young's 1958 book Rise of the Meritocracy. 2, fiche 6, Anglais, - meritocracy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méritocratie
1, fiche 6, Français, m%C3%A9ritocratie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de gouvernance ou d’organisation dans lequel les postes et responsabilités sont assignés aux individus qui ont démontré leur intelligence ou aptitude. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9ritocratie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce terme a été utilisé pour la première fois par le sociologue anglais Michael Young dans son ouvrage «The Rise of the Meritocracy»(1958). 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9ritocratie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Regímenes políticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- meritocracia
1, fiche 6, Espagnol, meritocracia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Gobierno de las personas más capacitadas, seleccionadas por su méritos personales. 1, fiche 6, Espagnol, - meritocracia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-10-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- meritocrat
1, fiche 7, Anglais, meritocrat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An adherent or advocate of meritocracy. 1, fiche 7, Anglais, - meritocrat
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This term was first used in Michael Young's 1958 book Rise of the Meritocracy. 2, fiche 7, Anglais, - meritocrat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méritocrate
1, fiche 7, Français, m%C3%A9ritocrate
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partisan d’une hiérarchie où le pouvoir est détenu par les individus les plus capables, dont le mérite est reconnu. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9ritocrate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La méritocratie a pour fondement l’égalité des chances, la liberté individuelle et la reconnaissance de la «réussite». 2, fiche 7, Français, - m%C3%A9ritocrate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ce terme a été utilisé pour la première fois par le sociologue anglais Michael Young dans son ouvrage «The Rise of the Meritocracy»(1958). 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9ritocrate
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Regímenes políticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- meritócrata
1, fiche 7, Espagnol, merit%C3%B3crata
correct, genre commun
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona que es partidaria o defensora de la meritocracia. 1, fiche 7, Espagnol, - merit%C3%B3crata
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Rights and Freedoms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Prix Maurice-Champagne des droits et libertés
1, fiche 8, Anglais, Prix%20Maurice%2DChampagne%20des%20droits%20et%20libert%C3%A9s
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of the Société Saint-Jean Baptiste (SSJB). 1, fiche 8, Anglais, - Prix%20Maurice%2DChampagne%20des%20droits%20et%20libert%C3%A9s
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Droits et libertés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Prix Maurice-Champagne des droits et libertés
1, fiche 8, Français, Prix%20Maurice%2DChampagne%20des%20droits%20et%20libert%C3%A9s
correct, nom masculin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Prix remis par la Société Saint-Jean Baptiste(SSJB). Journal du Barreau du Québec, volume 33, numéro 18, 1er novembre 2001. Créé le 10 décembre 1998 pour souligner le 50e anniversaire de la proclamation, par l'Organisation des Nations unies, de la Déclaration universelle des droits de l'homme, le prix Maurice-Champagne est attribué à des personnes ou à des institutions qui auront marqué de leur intelligence et de leur courage la défense et l'illustration des droits individuels et collectifs, en particulier ceux inscrits dans la Charte des droits de la personne du Québec, dont Maurice Champagne fut l'artisan. Le juge Michael Sheehan est le premier lauréat. 1, fiche 8, Français, - Prix%20Maurice%2DChampagne%20des%20droits%20et%20libert%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- seed
1, fiche 9, Anglais, seed
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- seeded competitor 2, fiche 9, Anglais, seeded%20competitor
correct
- seeded player 3, fiche 9, Anglais, seeded%20player
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tennis player selected as among the top players to be allowed to play in a given tournament. 4, fiche 9, Anglais, - seed
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tennis players are given points based on their performances over the last twelve months (the process called "ranking"). The ratings are issued three times a year and are used by organizing committees to determine the seeds for ATP-sanctioned tournaments and the players that are to be admitted to the draw if there are more entries than positions (the process is called "seeding"). 4, fiche 9, Anglais, - seed
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The only seeds remaining in the men's doubles draw ... Sampras, the No. 2 seed. 5, fiche 9, Anglais, - seed
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The number of seeds is governed by the rules and in a draw of 32 places must not exceed 8. Numbering the positions 1 to 32, the seeds are placed according to their estimated ability (1-8) to meet in the third round ... 6, fiche 9, Anglais, - seed
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Top seed. A seed advances. 5, fiche 9, Anglais, - seed
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
To beat the second. 5, fiche 9, Anglais, - seed
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tête de série
1, fiche 9, Français, t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- favori 2, fiche 9, Français, favori
correct, nom masculin
- favorite 3, fiche 9, Français, favorite
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En fonction de leur classement, les meilleurs joueurs d’un tournoi sont désignés «tête de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). C’est une protection dans la mesure où les têtes de série ne se rencontrent pas avant les huitièmes ou les quarts de finale. Il y a 16 têtes de série dans un tableau de 128 joueurs. 4, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les termes ci-dessus sont sujets à la modification selon le nombre ordinal utilisé, p. ex.: première tête de série (= top seed(ed player) or number 1 seeded player), établi(e) 5e favori(te) = tête de série numéro cinq = seeded 5th, the 5th seed(ed player). Employés absolument, les termes «le favori» et «la favorite» ne peuvent signifier que «top-seed» ou «top-seeded player» en anglais. Série : classement des joueurs établi d’après les performances accomplies dans les épreuves officielles [WTA ou ATP, selon le cas]. 3, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Il est inexact de dire : «être classé(e) tête de série numéro 1»; il faut écrire : «être classé(e) numéro 1» (classement mondial ou classement ATP ou WTA; «ranking» en anglais) ou «être tête de série numéro 1» (classement en vue d’un tournoi; «seeding» en anglais). 5, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Établies troisièmes têtes de série, mesdemoiselles Hingis et Jeon ont plié l’échine face aux Néerlandaise Kim de Weille et Yvette Basting. 6, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Lors du championnat de la communauté européenne disputé à Anvers en Belgique et doté de 1 125 000 $US en bourses, le Québécois Sébastien Lareau a offert la prestation de sa carrière en éliminant au premier tour le second favori et sixième joueur mondial, l'Allemand Michael Stich. 5, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Si plusieurs des favoris sont tombés, l'Américain Michael Chang est encore en lice, ayant triomphé de Grant Connell en trois sets. 7, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Non tête de série, (7e) tête de série. 3, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Éliminer une tête de série. 3, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de serie
1, fiche 9, Espagnol, cabeza%20de%20serie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- favorito 2, fiche 9, Espagnol, favorito
correct, nom masculin
- favorita 3, fiche 9, Espagnol, favorita
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Conchita Martínez, tercera favorita, derrotó en las semifinales a la francesa Mary Pierce (2) por un doble 6-3. 3, fiche 9, Espagnol, - cabeza%20de%20serie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Los resultados que se encuentran en los diarios se escriben en otra forma. Por ejemplo: Muster (Austria, 5) vence a Chang (Estados Unidos, 6°) por 7-5, 6-2, 6-4. Graf (Alemania, 2a), a Arantxa (1a) por 7-5, 4-6, 6-0. 2, fiche 9, Espagnol, - cabeza%20de%20serie
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- championship
1, fiche 10, Anglais, championship
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- title 2, fiche 10, Anglais, title
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A contest held to determine the winner of first place or first prize in a tennis event by defeating the other contestants in a tournament, by defeating a defending champion, or by being first in the rankings or in accumulated points (ATP or WTA) at the end of a season. 3, fiche 10, Anglais, - championship
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
championship: term normally used in the plural. 3, fiche 10, Anglais, - championship
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Emerson won a total of 12 Grand Slams - the Australian championship six times as well as the Wimbledon, French and U.S. titles twice each - all during the 1960s. 2, fiche 10, Anglais, - championship
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Back-to-back championships. Houseleague, interclub, international, junior, league, national championship. 3, fiche 10, Anglais, - championship
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- championnat
1, fiche 10, Français, championnat
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lors du championnat de la communauté européenne disputé à Anvers en Belgique et doté de 1 125 000 $US en bourses, le Québécois Sébastien Lareau a offert la prestation de sa carrière en éliminant au premier tour le second favori et sixième joueur mondial, l'Allemand Michael Stich. 1, fiche 10, Français, - championnat
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Championnat cadets, juniors, interclubs, interligues, de ligues, international, national. 2, fiche 10, Français, - championnat
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Remporter un championnat. 2, fiche 10, Français, - championnat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- campeonato
1, fiche 10, Espagnol, campeonato
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En el Campeonato Internacional de Tenis (Copa Davis) y en los Campeonatos Oficiales de la Federación Internacional, debe haber, en las pistas en que se celebren los encuentros, un espacio detrás de cada línea de fondo, no inferior a 6,40 m (21 pies) y, a ambos lados de la pista, otro de 3,65 m (12 pies), también como mínimo. 2, fiche 10, Espagnol, - campeonato
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Campeonato profesional (de Wimbledon). 3, fiche 10, Espagnol, - campeonato
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The integration of corporate and personal taxes in Europe: the role of minimum taxes on dividend payments
1, fiche 11, Anglais, The%20integration%20of%20corporate%20and%20personal%20taxes%20in%20Europe%3A%20the%20role%20of%20minimum%20taxes%20on%20dividend%20payments
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, by Michael P. Devereux, 1996, 28 pages. 2, fiche 11, Anglais, - The%20integration%20of%20corporate%20and%20personal%20taxes%20in%20Europe%3A%20the%20role%20of%20minimum%20taxes%20on%20dividend%20payments
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- L'intégration des impôts des sociétés et des particuliers en Europe: le rôle des impôts minimums sur les versements de dividendes
1, fiche 11, Français, L%27int%C3%A9gration%20des%20imp%C3%B4ts%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20et%20des%20particuliers%20en%20Europe%3A%20le%20r%C3%B4le%20des%20imp%C3%B4ts%20minimums%20sur%20les%20versements%20de%20dividendes
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada, par Michael P. Devereux, 1996, 32 pages. 2, fiche 11, Français, - L%27int%C3%A9gration%20des%20imp%C3%B4ts%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20et%20des%20particuliers%20en%20Europe%3A%20le%20r%C3%B4le%20des%20imp%C3%B4ts%20minimums%20sur%20les%20versements%20de%20dividendes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aboriginal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Overview of the First Round
1, fiche 12, Anglais, Overview%20of%20the%20First%20Round
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Prepared for the Royal Commission on Aboriginal Peoples. 2, fiche 12, Anglais, - Overview%20of%20the%20First%20Round
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
by Michael Cassiday. Ottawa, The Commission, 1992. 62 p. 3, fiche 12, Anglais, - Overview%20of%20the%20First%20Round
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Information found in the database of the Ministerial Library of Indian and Northern Affairs Canada. 3, fiche 12, Anglais, - Overview%20of%20the%20First%20Round
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit autochtone
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Compte rendu de la première série d'audiences
1, fiche 12, Français, Compte%20rendu%20de%20la%20premi%C3%A8re%20s%C3%A9rie%20d%27audiences
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Document préparé pour la Commission royale sur les peuples autochtones. 2, fiche 12, Français, - Compte%20rendu%20de%20la%20premi%C3%A8re%20s%C3%A9rie%20d%27audiences
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
par Michael Cassiday. Ottawa, La Commission, 1992. 69 p. 3, fiche 12, Français, - Compte%20rendu%20de%20la%20premi%C3%A8re%20s%C3%A9rie%20d%27audiences
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données de la bibliothèque ministérielle des Affaires indiennes et du Nord Canada. 3, fiche 12, Français, - Compte%20rendu%20de%20la%20premi%C3%A8re%20s%C3%A9rie%20d%27audiences
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Marketing Research
- Organization Planning
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- PEST analysis
1, fiche 13, Anglais, PEST%20analysis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
PEST: The PEST analysis has an external macro-environmental focus and analyses the Political, Economic, Social and Technological factors that currently or will potentially impact the entity. 2, fiche 13, Anglais, - PEST%20analysis
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- PEST
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Étude du marché
- Planification d'organisation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- analyse PEST
1, fiche 13, Français, analyse%20PEST
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L’analyse PEST est un cadre que les consultants en stratégie utilisent pour analyser le macro-environnement externe dans lequel une société opère. Le PEST est un acronyme pour les facteurs suivants : Politique, Économique, Social et Technologique. 2, fiche 13, Français, - analyse%20PEST
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Dans ce premier rapport, les étudiants doivent d’abord identifier les menaces et opportunités que recèle l'environnement d’affaires dans lequel l'entreprise évoluera. Deux modèles d’analyse sont proposés : l'analyse PEST et le modèle des 5 forces de la concurrence de Michael Porter. 3, fiche 13, Français, - analyse%20PEST
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- PEST
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Ontario Courts Accessibility Committee
1, fiche 14, Anglais, Ontario%20Courts%20Accessibility%20Committee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Attorney General Michael Bryant and Chief Justice of Ontario Roy McMurtry announced today that a new Ontario Courts Accessibility Committee has been established to help promote barrier free courts in Ontario to better respond to accessibility needs for persons with disabilities. 1, fiche 14, Anglais, - Ontario%20Courts%20Accessibility%20Committee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité d'accessibilité aux tribunaux de l'Ontario
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20d%27accessibilit%C3%A9%20aux%20tribunaux%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Procureur général, Michael Bryant et le juge en chef de l'Ontario, Roy McMurtry, ont annoncé, aujourd’hui, qu'un nouveau Comité d’accessibilité aux tribunaux de l'Ontario avait été créé pour promouvoir des tribunaux d’accès facile en Ontario et répondre plus efficacement aux besoins des personnes handicapées en matière d’accès. 1, fiche 14, Français, - Comit%C3%A9%20d%27accessibilit%C3%A9%20aux%20tribunaux%20de%20l%27Ontario
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Charitable Fundraising in Canada
1, fiche 15, Anglais, Charitable%20Fundraising%20in%20Canada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Charitable fundraising in Canada : results from a national survey of fundraising practices of Canadian charities 1, fiche 15, Anglais, Charitable%20fundraising%20in%20Canada%20%3A%20results%20from%20a%20national%20survey%20of%20fundraising%20practices%20of%20Canadian%20charities
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
By Michael H. Hall, Canadian Centre for Philanthropy. 1, fiche 15, Anglais, - Charitable%20Fundraising%20in%20Canada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Charitable Fundraising in Canada
1, fiche 15, Français, Charitable%20Fundraising%20in%20Canada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Charitable fundraising in Canada : results from a national survey of fundraising practices of Canadian charities 1, fiche 15, Français, Charitable%20fundraising%20in%20Canada%20%3A%20results%20from%20a%20national%20survey%20of%20fundraising%20practices%20of%20Canadian%20charities
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par Michael H. Hall. Titres confirmés par Le Centre canadien de philanthropie. 1, fiche 15, Français, - Charitable%20Fundraising%20in%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Education (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Senior Policy Fellow
1, fiche 16, Anglais, Senior%20Policy%20Fellow
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Michael Rushton is Senior Policy Fellow of the Saskatchewan Institute of Public Policy. 1, fiche 16, Anglais, - Senior%20Policy%20Fellow
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grades et diplômes
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- membre senior
1, fiche 16, Français, membre%20senior
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Michael Rushton est membre senior de l'Institut des politiques publiques de la Saskatchewan. 1, fiche 16, Français, - membre%20senior
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Ombudsman for Banking Services and Investments
1, fiche 17, Anglais, Ombudsman%20for%20Banking%20Services%20and%20Investments
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- OBSI 1, fiche 17, Anglais, OBSI
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Canadian Banking Ombudsman 1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Banking%20Ombudsman
ancienne désignation, correct
- CBO 1, fiche 17, Anglais, CBO
ancienne désignation, correct
- CBO 1, fiche 17, Anglais, CBO
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"Michael Lauber was appointed the first Canadian Banking Ombudsman (CBO) when Canada's major chartered banks established the organization in May 1996. On October 2002 he took on an expanded Ombudsman mandate when the CBO merged with the dispute resolution services of the Investment Dealers Association of Canada (IDA) the Mutual Fund Dealers Association of Canada (MFDA) and the Investment Funds Institute of Canada (IFIC). The organization was renamed the Ombudsman for Banking Services and Investments (OBSI)". 1, fiche 17, Anglais, - Ombudsman%20for%20Banking%20Services%20and%20Investments
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Canada Banking Ombudsman
- Banking Ombudsman of Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Ombudsman des services bancaires et d'investissement
1, fiche 17, Français, Ombudsman%20des%20services%20bancaires%20et%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- OSBI 1, fiche 17, Français, OSBI
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Ombudsman bancaire canadien 1, fiche 17, Français, Ombudsman%20bancaire%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OBC 1, fiche 17, Français, OBC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OBC 1, fiche 17, Français, OBC
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«Michael Lauber a été le premier Ombudsman bancaire canadien(OBC) nommé lors de l'établissement de l'organisme par les grandes banques à charte du Canada en mai 1996. En octobre 2002 il a vu son mandat d’Ombudsman élargi par suite de la fusion de l'OBC avec les services de règlement des différends de l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières(ACCOVAM) de l'Association canadienne des courtiers de fonds mutuels et de l'Institut des fonds d’investissement du Canada(IFIC). L'organisme a alors été renommé Ombudsman des services bancaires et d’investissement(OSBI). » 1, fiche 17, Français, - Ombudsman%20des%20services%20bancaires%20et%20d%27investissement
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Ombudsman canadien des banques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- paste backfilling system
1, fiche 18, Anglais, paste%20backfilling%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- paste backfill system 2, fiche 18, Anglais, paste%20backfill%20system
correct
- paste fill system 3, fiche 18, Anglais, paste%20fill%20system
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Paste backfill is defined as an engineered mixture of fine solid particles (with binder) and water, containing between 72% and 85% solids by weight. Particles in a paste mixture will not settle out of the mixture if allowed to remain stationary in a tank or in a pipeline. It can be placed in stopes with or without binder addition depending on the strength requirements for backfill. Improved pumping technology, environmental concerns and the need for a low cost/high strength fill in mines are driving mine operators to consider paste backfill as a tailings management and mine backfill alternative. The main advantages and disadvantages of a paste backfill system over a conventional hydraulic backfill plant are generally accepted as: ... higher strengths can be achieved with an equivalent cement content; drainage of water and slimes from the fill are minimized, reducing the need for bulkhead construction and extensive drainage works. This feature also reduces maintenance on sumps and mine de-watering pumps; in some cases, unclassified tailings can be used to make paste rather than just the coarse fraction as is the case for hydraulic backfill; shorter stope cycle times can be achieved because an equivalent strength can be achieved in a shorter time with paste backfill; paste backfill systems achieve lower porosities than conventional fill thereby increasing the tonnage of material that can be disposed of underground; and, since paste backfill is deposited as a non-segregated mass of backfill (because cement particles are not displaced by the internal movements of the draining water), more predictable strength properties for the fill can be achieved. 2, fiche 18, Anglais, - paste%20backfilling%20system
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Paste backfilling of mines. A number of mines are installing paste fill systems to replace the current sand fill method. The justification and economies of this conversion include: higher production levels (less wait for dewatering), increased grade of ore to the mill, decrease of stope ore left as pillars, improved haulage with the removal of excess moisture, increased filling rates, and a higher strength fill with less waiting time. The unique problems associated with paste fill applications range from extremely rapid system wear to paste separation and system blockage. 3, fiche 18, Anglais, - paste%20backfilling%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de remblayage par pâte
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système de remblayage avec pâte 1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20avec%20p%C3%A2te
proposition, nom masculin
- système de remblai en pâte 2, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20remblai%20en%20p%C3%A2te
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Remblayage à l’aide de pâtes minérales, remblayage où le matériau de remblai (aussi appelé «remblai» tout court) est constitué d’une pâte minérale. Propositions par inférence à partir des expressions «remblayage par terres d’apport» et «remblayage avec terres de lavoirs», relevées dans la justification reproduite ci-après. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le remblayage consiste à remplir les vides créés par l’exploitation. Il a un rôle multiple : 1) Il sert de soutènement, les étais (métalliques en général) ne pouvant pas supporter tous les terrains sus-jacents. 2) Il améliore la ventilation. [...] Le remblayage peut se faire par terres d’apport prises sur place (terres de galeries ou terres de fausses voies) ou amenées de l’extérieur (remblayage pneumatique par exemple ou remblayage avec terres de lavoirs amenées du jour ou remblayage hydraulique) ou par foudroyage. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
SNC-Lavalin est un chef de file des services à l’industrie minière, étant en mesure d’offrir toute la gamme des services à l’échelle mondiale : [...] Expertise : · Systèmes de remblayage (ce qui comprend la pâte). 4, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Remblayage. «Rhéologie des pâtes minérales et son implication sur l'acheminement sous terre par pipeline», par Michael Li, Centre de technologie Noranda. Résumé. Le remblai en pâte est de plus en plus utilisé comme soutien pour les mines souterraines. Malgré cette tendance, l'ingénierie et la conception des systèmes de remblais en pâte sont grandement basées sur des méthodes empiriques plutôt que sur des principes scientifiques établis. Vu la faible compréhension de l'écoulement de la pâte minérale par plusieurs, il faut effectuer des essais empiriques lors de la mise en service et l'opération de nouveaux systèmes de remblais en pâte. 2, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Various Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- challenger
1, fiche 19, Anglais, challenger
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- contender 2, fiche 19, Anglais, contender
correct
- pretender 3, fiche 19, Anglais, pretender
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
challenger: A person who competes with you for something that you already have, for example for the leadership of a political party or for a sports championship. 3, fiche 19, Anglais, - challenger
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
contender: A team which has good chances of winning a championship or a title. 4, fiche 19, Anglais, - challenger
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The terms "pretender" and "contender" are often used as synonyms of "challenger" in a sports context. 5, fiche 19, Anglais, - challenger
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Related term: wannabe [colloquial - deformation of "want-to-be"]. 6, fiche 19, Anglais, - challenger
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- wannabe
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Sports divers (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aspirant
1, fiche 19, Français, aspirant
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- aspirante 2, fiche 19, Français, aspirante
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- aspirant au titre 3, fiche 19, Français, aspirant%20au%20titre
correct, nom masculin
- aspirante au titre 4, fiche 19, Français, aspirante%20au%20titre
correct, nom féminin
- prétendant 5, fiche 19, Français, pr%C3%A9tendant
correct, voir observation, nom masculin
- prétendante 6, fiche 19, Français, pr%C3%A9tendante
correct, voir observation, nom féminin
- challenger 7, fiche 19, Français, challenger
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
aspirant : Personne qui aspire à un titre, à une place. 8, fiche 19, Français, - aspirant
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
aspirant au titre : Équipe dont les succès successifs lui confèrent de bonnes chances de remporter un championnat. 4, fiche 19, Français, - aspirant
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En battant Michael Chang, Agassi a démontré qu'il est un sérieux aspirant au titre de Sampras. 5, fiche 19, Français, - aspirant
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
L'Allemand Boris Becker, en forme depuis Wimbledon, et Michael Chang, dont le jeu de jambes convient parfaitement à ce tournoi très éprouvant, apparaissent comme de sérieux prétendants [...] Sanchez, Martinez et la Française Mary Pierce apparaissent comme les plus sérieuses prétendantes à la succession de Graf. 5, fiche 19, Français, - aspirant
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Conchita Martinez, l’une des plus solides prétendantes au titre. 9, fiche 19, Français, - aspirant
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
aspirant logique au titre; aspirant logique au championnat. 7, fiche 19, Français, - aspirant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme «aspirant» s’emploie surtout au Canada. 2, fiche 19, Français, - aspirant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Health Council of Canada
1, fiche 20, Anglais, Health%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Created in December 2003, as a result of the 2003 First Ministers' Health Accord, and following the recommendations of the Romanow and Kirby Reports, the Health Council of Canada is mandated to monitor and report on the progress of health care renewal in Canada. Chaired by Michael Decter, councillors were named by the participating provinces, territories, and the Government of Canada. The Health Council will report on the following themes: Primary Health Care, Pharmaceuticals, Health Human Resources, Wait Times, Home Care and Healthy Canadians. 1, fiche 20, Anglais, - Health%20Council%20of%20Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de la santé
1, fiche 20, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de la santé a été créé en décembre 2003 à la suite de l'accord sur la santé conclu entre les premiers ministres en 2003 et des recommandations formulées dans les rapports Romanow et Kirby. Son mandat consiste à surveiller les progrès de la réforme des soins de santé au Canada et à produire des rapports à ce sujet. Le Conseil est présidé par Michael Decter et compte des conseillers nommés par les provinces et les territoires participants ainsi que par le gouvernement du Canada. Le Conseil préparera des rapports sur les questions suivantes : Soins primaires, médicaments, ressources humaines de la santé, temps d’attente, services à domicile et des Canadiens et des Canadiennes. 1, fiche 20, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Photography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- zone system
1, fiche 21, Anglais, zone%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... a practical interpretation of sensitometry [that] makes use of the basic parameters of exposure and development of the negative to achieve optimum negative quality in reference to the desired results in the print or transparency. [Source: Ansel ADAMS, "Camera and Lens", Morgan & Morgan Inc. Publishers, New York, 1971, p. 22]. 1, fiche 21, Anglais, - zone%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système des zones
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20des%20zones
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour la réalisation de photographies et qui se base sur le concept de la variation de densité d’un négatif en fonction de chaque cran d’ouverture. [Source :Michael LANGFORD. «La photographie point par point», Les Ed. françaises, 1979, p. 105. ] 2, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20des%20zones
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le système des zones, mis au point par le photographe américain Ansel Adams, permet de calculer l’exposition demandée pour une gamme de valeurs déterminée. L’étendue des valeurs est divisée en 9 zones, numérotées de 0 à 9. 1, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20des%20zones
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Auteur de la fiche : Pauline Béland, étudiante au cours Terminologie I de l’université du Québec à Trois-Rivières. 3, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20des%20zones
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-01-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Scholarships and Research Grants
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Beyond the granting agency : the Medical Research Council in the 1990's
1, fiche 22, Anglais, Beyond%20the%20granting%20agency%20%3A%20the%20Medical%20Research%20Council%20in%20the%201990%27s
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Medical Research Council of Canada, by Michael Bliss, Ottawa, 2000, 27 pages. 1, fiche 22, Anglais, - Beyond%20the%20granting%20agency%20%3A%20the%20Medical%20Research%20Council%20in%20the%201990%27s
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Au-delà de l'organisme subventionnaire : le Conseil de recherches médicales dans les années 90
1, fiche 22, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20de%20l%27organisme%20subventionnaire%20%3A%20le%20Conseil%20de%20recherches%20m%C3%A9dicales%20dans%20les%20ann%C3%A9es%2090
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherches médicales du Canada, par Michael Bliss, Ottawa, 2000, 28 pages. 1, fiche 22, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20de%20l%27organisme%20subventionnaire%20%3A%20le%20Conseil%20de%20recherches%20m%C3%A9dicales%20dans%20les%20ann%C3%A9es%2090
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Predetermined Prices and the Persistent Effects of Money on Output
1, fiche 23, Anglais, Predetermined%20Prices%20and%20the%20Persistent%20Effects%20of%20Money%20on%20Output
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A working paper written by Michael B. Devereux and James Yetman, Ottawa, 2001, 13 pages, Bank of Canada. 2, fiche 23, Anglais, - Predetermined%20Prices%20and%20the%20Persistent%20Effects%20of%20Money%20on%20Output
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Predetermined Prices and the Persistent Effects of Money on Output
1, fiche 23, Français, Predetermined%20Prices%20and%20the%20Persistent%20Effects%20of%20Money%20on%20Output
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Document de travail écrit par Michael B. Devereux et James Yetman, Ottawa, 2001, 13 pages, Banque du Canada. Ce document existe seulement en anglais, mais il y a un résumé en français. 2, fiche 23, Français, - Predetermined%20Prices%20and%20the%20Persistent%20Effects%20of%20Money%20on%20Output
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-05-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- community forest dependence
1, fiche 24, Anglais, community%20forest%20dependence
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
On Tuesday, October 31st ... Michael den Otter and Tom Beckley will present "SIMFOR--Mapping Indicators of Community Sustainability." This presentation will demonstrate the use of a new on-line tool that monitors social indicators of community sustainability in each Model Forest. Users can create maps and charts that compare communities' forest dependence as well as indicators such as employment, income, poverty, migration, real estate and education. 1, fiche 24, Anglais, - community%20forest%20dependence
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- forest dependence
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dépendance d'une collectivité à l'égard d'une forêt
1, fiche 24, Français, d%C3%A9pendance%20d%27une%20collectivit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%27une%20for%C3%AAt
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le mardi 31 octobre [...] Michael den Otter et Tom Beckley présenteront un exposé intitulé «SIMFOR--Mapping Indicators of Community Sustainability»(le SIMFOR : indicateurs de la durabilité des collectivités) qui explique l'utilisation d’un nouvel outil en ligne pour connaître les indicateurs sociaux de la durabilité des collectivités de chacune des forêts modèles. L'outil permet de créer des cartes et des tableaux qui comparent la dépendance d’une collectivité à l'égard de la forêt et qui fournissent des données relatives à l'emploi, au revenu, à la pauvreté, à la migration, à la valeur immobilière et à l'éducation. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9pendance%20d%27une%20collectivit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%27une%20for%C3%AAt
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- tributaire de la forêt
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- all-court player
1, fiche 25, Anglais, all%2Dcourt%20player
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- all-round player 2, fiche 25, Anglais, all%2Dround%20player
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Type of tennis player who feels comfortable coming into the net when the percentages of success are good. 3, fiche 25, Anglais, - all%2Dcourt%20player
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: all-court prowess. 3, fiche 25, Anglais, - all%2Dcourt%20player
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 25, La vedette principale, Français
- joueur de tennis complet
1, fiche 25, Français, joueur%20de%20tennis%20complet
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- joueuse de tennis complète 2, fiche 25, Français, joueuse%20de%20tennis%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
- joueur complet 3, fiche 25, Français, joueur%20complet
correct, nom masculin
- joueuse complète 2, fiche 25, Français, joueuse%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
- joueur all court 4, fiche 25, Français, joueur%20all%20court
anglicisme, nom masculin
- joueuse all court 2, fiche 25, Français, joueuse%20all%20court
anglicisme, nom féminin
- joueur all-around 5, fiche 25, Français, joueur%20all%2Daround
anglicisme, nom masculin
- joueuse all-around 2, fiche 25, Français, joueuse%20all%2Daround
anglicisme, nom féminin
- joueur polyvalent 6, fiche 25, Français, joueur%20polyvalent
correct, nom masculin
- joueuse polyvalente 2, fiche 25, Français, joueuse%20polyvalente
correct, nom féminin
- joueur tout terrain 6, fiche 25, Français, joueur%20tout%20terrain
correct, nom masculin
- joueuse tout terrain 2, fiche 25, Français, joueuse%20tout%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Mais peut-être mélangez-vous encore les styles [de jeu] : tantôt au filet, tantôt au fond du court. Vous êtes alors un joueur all court, c’est-à-dire polyvalent, et sûrement au moins de niveau intermédiaire car les débutants n’ont pas encore les atouts nécessaires pour jouer ce style de jeu. 4, fiche 25, Français, - joueur%20de%20tennis%20complet
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Les «all-around» : nous obligent à tout, à nous adapter aux échanges sans relâcher, à attaquer, à contre-attaquer, à défendre. 5, fiche 25, Français, - joueur%20de%20tennis%20complet
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Les entraîneurs s’emploient à transformer leurs crocodiles de terre battue en joueurs polyvalents. 6, fiche 25, Français, - joueur%20de%20tennis%20complet
Record number: 25, Textual support number: 4 CONT
Michael Chang, un autre ex-spécialiste de la terre battue devenu un joueur tout terrain. 6, fiche 25, Français, - joueur%20de%20tennis%20complet
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- all-around
- all around
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- protein kinase PKR
1, fiche 26, Anglais, protein%20kinase%20PKR
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The protein kinase PKR is a component of the interferon-induced anti-viral defense mechanism in mammalian cells. Upon activation by binding double-stranded RNA in infected cells, the kinase down-regulates the cellular translational apparatus, and thus impairs viral protein expression. To overcome the inhibitory effects of PKR, viruses have developed efficient methods to prevent the activation or function of the kinase. A potential site of therapeutic intervention is to block viral inhibition of PKR. 2, fiche 26, Anglais, - protein%20kinase%20PKR
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- protéine kinase PKR
1, fiche 26, Français, prot%C3%A9ine%20kinase%20PKR
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PKR 2, fiche 26, Français, PKR
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Récemment, Michael Lai et son équipe de l'université de Los Angeles ont décrit un mécanisme expliquant la plus grande résistance de certaines souches de VHC à l'interféron. Ces chercheurs travaillent sur une enzyme, la protéine kinase PKR, qui fait avorter les virus en inhibant leur synthèse protéique. L'interféron accélère la production de la PKR par les cellules. 1, fiche 26, Français, - prot%C3%A9ine%20kinase%20PKR
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
- Labour and Employment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal People in Canada's Labour Market
1, fiche 27, Anglais, Aboriginal%20People%20in%20Canada%27s%20Labour%20Market
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Caledon Institute of Social Policy, June 1999, par Ken Battle and Michael Mendelson. Information confirmed by the organization. 2, fiche 27, Anglais, - Aboriginal%20People%20in%20Canada%27s%20Labour%20Market
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
- Travail et emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Les Autochtones et le marché de l'emploi canadien
1, fiche 27, Français, Les%20Autochtones%20et%20le%20march%C3%A9%20de%20l%27emploi%20canadien
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publication de Caledon Institute of Social Policy, Juin 1999, par Ken Battle et Michael Mendelson. Information obtenue auprès de l'organisme. 1, fiche 27, Français, - Les%20Autochtones%20et%20le%20march%C3%A9%20de%20l%27emploi%20canadien
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
- Finance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- How to Do a Children's Budget and a Tax Cut Budget in 2000
1, fiche 28, Anglais, How%20to%20Do%20a%20Children%27s%20Budget%20and%20a%20Tax%20Cut%20Budget%20in%202000
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Caledon Institute of Social Policy, by Ken Battle and Michael Mendelson, October 1999. Information confirmed by the organization. 2, fiche 28, Anglais, - How%20to%20Do%20a%20Children%27s%20Budget%20and%20a%20Tax%20Cut%20Budget%20in%202000
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
- Finances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- How to Do a Children's Budget and a Tax Cut Budget in 2000
1, fiche 28, Français, How%20to%20Do%20a%20Children%27s%20Budget%20and%20a%20Tax%20Cut%20Budget%20in%202000
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publication de Caledon Institute of Social Policy, par Ken Battle et Michael Mendelson, Octobre 1999. Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 28, Français, - How%20to%20Do%20a%20Children%27s%20Budget%20and%20a%20Tax%20Cut%20Budget%20in%202000
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Positions
- Personnel Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Departmental Champion for Public Service Managers 1, fiche 29, Anglais, Departmental%20Champion%20for%20Public%20Service%20Managers
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Determining how federal public service middle managers can contribute to the revitalization of the federal public service is a key component of La Relève. Recently the Committee of Senior Officials [COSO] - representing the Deputy Ministers' community - reaffirmed that middle managers are the key to successful resolution of many corporate issues, and agreed that while the primary responsibility for the middle management community rested upon individual Deputy Ministers, there was a need for some corporate assistance to departments. The appointment of a Deputy Minister Champion for Middle Managers - as middle managers requested - is one reflection of the importance attached by the Deputy Ministers to addressing the challenges raised by middle manager. 2, fiche 29, Anglais, - Departmental%20Champion%20for%20Public%20Service%20Managers
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion du personnel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Champion ministériel pour les cadres intermédiaires de la fonction publique 1, fiche 29, Français, Champion%20minist%C3%A9riel%20pour%20les%20cadres%20interm%C3%A9diaires%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'un des principaux éléments de La Relève consiste à déterminer comment les cadres intermédiaires peuvent contribuer à ce renouvellement. Récemment, le Comité des hauts fonctionnaires(CHF), qui représente les sous-ministres, réitérait l'importance du rôle des cadres intermédiaires pour résoudre de nombreuses questions d’intérêt pangouvernemental et convenait que ceux-ci pouvaient collectivement prêter main-forte aux ministères, bien que cette responsabilité incombe principalement à chaque sous-ministre. La nomination d’un sous-ministre champion des cadres intermédiaires, tel que demandé par ces derniers, reflète l'importance que les sous-ministres accordent aux défis que les cadres intermédiaires ont à relever. Nous devons maintenant déterminer ce dont ils ont besoin pour agir efficacement. Michael G. Nurse, sous-ministre adjoint, Dir. gén. des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Service gouvernementaux Canada] est un des champions ministériels pour les cadres intermédiaires de la fonction publique. 2, fiche 29, Français, - Champion%20minist%C3%A9riel%20pour%20les%20cadres%20interm%C3%A9diaires%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Championne ministérielle pour les cadres intermédiaires de la fonction publique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Low Income Housing: Programs in Search of a Policy: Summary and Recommendations
1, fiche 30, Anglais, Low%20Income%20Housing%3A%20Programs%20in%20Search%20of%20a%20Policy%3A%20Summary%20and%20Recommendations
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
By Michael Dennis and Susan A. Fish, 1972, 27 pages. 1, fiche 30, Anglais, - Low%20Income%20Housing%3A%20Programs%20in%20Search%20of%20a%20Policy%3A%20Summary%20and%20Recommendations
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Le logement des bas salariés : programme à la recherche d'une politique : sommaire et recommandations
1, fiche 30, Français, Le%20logement%20des%20bas%20salari%C3%A9s%20%3A%20programme%20%C3%A0%20la%20recherche%20d%27une%20politique%20%3A%20sommaire%20et%20recommandations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Par Michael Dennis et Susan A. Fish, 1972, 32 pages. 1, fiche 30, Français, - Le%20logement%20des%20bas%20salari%C3%A9s%20%3A%20programme%20%C3%A0%20la%20recherche%20d%27une%20politique%20%3A%20sommaire%20et%20recommandations
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canada's social payment disbursement system and the financial services sector: moving to a mandatory direct deposit scheme: the case of Alberta
1, fiche 31, Anglais, Canada%27s%20social%20payment%20disbursement%20system%20and%20the%20financial%20services%20sector%3A%20moving%20to%20a%20mandatory%20direct%20deposit%20scheme%3A%20the%20case%20of%20Alberta
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, part of the Research paper for the Task Force on the Future of the Canadian Financial Services Sector, Ottawa. By Michael Grant, 1998, 24 pages. 1, fiche 31, Anglais, - Canada%27s%20social%20payment%20disbursement%20system%20and%20the%20financial%20services%20sector%3A%20moving%20to%20a%20mandatory%20direct%20deposit%20scheme%3A%20the%20case%20of%20Alberta
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Le système de versement des prestations publiques au Canada et le secteur des services financiers: l'adoption du virement direct obligatoire: le cas de l'Alberta
1, fiche 31, Français, Le%20syst%C3%A8me%20de%20versement%20des%20prestations%20publiques%20au%20Canada%20et%20le%20secteur%20des%20services%20financiers%3A%20l%27adoption%20du%20virement%20direct%20obligatoire%3A%20le%20cas%20de%20l%27Alberta
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada, fait partie du Document de recherche préparé pour le Groupe de travail sur l'avenir du secteur des services financiers canadien, Ottawa. Par Michael Grant, 1998, 28 pages. 1, fiche 31, Français, - Le%20syst%C3%A8me%20de%20versement%20des%20prestations%20publiques%20au%20Canada%20et%20le%20secteur%20des%20services%20financiers%3A%20l%27adoption%20du%20virement%20direct%20obligatoire%3A%20le%20cas%20de%20l%27Alberta
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-05-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Population index estimate for the belugas of the St Lawrence in 1995
1, fiche 32, Anglais, Population%20index%20estimate%20for%20the%20belugas%20of%20the%20St%20Lawrence%20in%201995
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
By Michael C. S. Kingsley, 1996, number 2117 of the series of the Canadian technical report of fisheries and aquatic sciences, prepared at Fish and Marine Mammals Division, Department of Fisheries and Oceans, Maurice Lamontagne Institute. 1, fiche 32, Anglais, - Population%20index%20estimate%20for%20the%20belugas%20of%20the%20St%20Lawrence%20in%201995
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Estimation d'un indice d'abondance de la population de bélugas du Saint-Laurent en 1995
1, fiche 32, Français, Estimation%20d%27un%20indice%20d%27abondance%20de%20la%20population%20de%20b%C3%A9lugas%20du%20Saint%2DLaurent%20en%201995
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Par Michael C. S. Kingsley, 1996. Numéro 2117 de la série du Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques. Préparé à la Division des poissons et mammifères marins, Pêches et Océans Canada, Institut Maurice-Lamontagne. 1, fiche 32, Français, - Estimation%20d%27un%20indice%20d%27abondance%20de%20la%20population%20de%20b%C3%A9lugas%20du%20Saint%2DLaurent%20en%201995
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Homemaker Pensions and Lifetime Redistribution
1, fiche 33, Anglais, Homemaker%20Pensions%20and%20Lifetime%20Redistribution
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
By Michael Wolfson . Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 3. 1, fiche 33, Anglais, - Homemaker%20Pensions%20and%20Lifetime%20Redistribution
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Des pensions aux personnes au foyer et leur répartition sur la durée du cycle de vie
1, fiche 33, Français, Des%20pensions%20aux%20personnes%20au%20foyer%20et%20leur%20r%C3%A9partition%20sur%20la%20dur%C3%A9e%20du%20cycle%20de%20vie
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Par Michael Wolfson. Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 3. 1, fiche 33, Français, - Des%20pensions%20aux%20personnes%20au%20foyer%20et%20leur%20r%C3%A9partition%20sur%20la%20dur%C3%A9e%20du%20cycle%20de%20vie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Longbody racket
1, fiche 34, Anglais, Longbody%20racket
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- raquette Longbody
1, fiche 34, Français, raquette%20Longbody
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] le fabricant Prince, avec la collaboration du tennisman américain Michael Chang, crée le concept Longbody. [...] Elle garde les caractéristiques de la célèbre Graphite 1, mais rajeunies par la procédé Longbody. Le manche a gagné 2, 5 cm, sans augmentation de poids grâce à son profilage plus large, mais moins épais, et au cadre en graphite à haute densité modulaire. Le grip est traditionnel, en cuir naturel. Poids de la raquette non cordée : 295 g. Tamis : 690 cm². 1, fiche 34, Français, - raquette%20Longbody
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Health Insurance
- Financial and Budgetary Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Interprovincial Billing Rate Study 1, fiche 35, Anglais, Interprovincial%20Billing%20Rate%20Study
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Assurance-maladie
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Étude des tarifs utilisés pour la facturation interprovinciale
1, fiche 35, Français, %C3%89tude%20des%20tarifs%20utilis%C3%A9s%20pour%20la%20facturation%20interprovinciale
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Étude de février 1996, réalisée par Michael Loyd & Associates. 1, fiche 35, Français, - %C3%89tude%20des%20tarifs%20utilis%C3%A9s%20pour%20la%20facturation%20interprovinciale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- If This is the Time
1, fiche 36, Anglais, If%20This%20is%20the%20Time
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
National Film Board of Canada, 1969 2, fiche 36, Anglais, - If%20This%20is%20the%20Time
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 2, fiche 36, Anglais, - If%20This%20is%20the%20Time
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Tant qu'il y a la vie
1, fiche 36, Français, Tant%20qu%27il%20y%20a%20la%20vie
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Exposition solo de Michael Semak, Musée canadien de la photographie contemporaine. Renseignement obtenu du Musée. 2, fiche 36, Français, - Tant%20qu%27il%20y%20a%20la%20vie
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada 3, fiche 36, Français, - Tant%20qu%27il%20y%20a%20la%20vie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fight hard
1, fiche 37, Anglais, fight%20hard
correct, locution verbale
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to fight back, climb back, claw one's way back. 1, fiche 37, Anglais, - fight%20hard
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 37, La vedette principale, Français
- lutter ferme
1, fiche 37, Français, lutter%20ferme
correct, locution verbale
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- batailler ferme 2, fiche 37, Français, batailler%20ferme
correct, locution verbale
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : remonter. 2, fiche 37, Français, - lutter%20ferme
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Entre deux manches quasi parfaites, Agassi a dû lutter ferme devant son compatriote américain Michael Chang avant de s’imposer [...] et accéder ainsi aux quarts de finale de US Open. 1, fiche 37, Français, - lutter%20ferme
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- be in the running
1, fiche 38, Anglais, be%20in%20the%20running
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- be in contention 1, fiche 38, Anglais, be%20in%20contention
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
To be (still) in the contest. 1, fiche 38, Anglais, - be%20in%20the%20running
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 38, La vedette principale, Français
- être en lice
1, fiche 38, Français, %C3%AAtre%20en%20lice
correct, locution verbale
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si plusieurs des favoris sont tombés, l'Américain Michael Chang est encore en lice, ayant triomphé de Grant Connell en trois sets. 1, fiche 38, Français, - %C3%AAtre%20en%20lice
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ATP Championships 1, fiche 39, Anglais, ATP%20Championships
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Championnat ATP
1, fiche 39, Français, Championnat%20ATP
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Sa dernière défaite dans une finale remonte à novembre dernier, dans le Championnat ATP à Francfort contre l'Allemand Michael Stich. 1, fiche 39, Français, - Championnat%20ATP
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- prize money
1, fiche 40, Anglais, prize%20money
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Can be left implicit in certain contexts, e.g. results from the $10-million US French Open tennis championships at Roland Garros stadium. Related phraseology: purse, career earnings. 2, fiche 40, Anglais, - prize%20money
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... earned $151,345 (US) in official prize money in 1993 .... 1, fiche 40, Anglais, - prize%20money
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bourse
1, fiche 40, Français, bourse
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- enjeu 2, fiche 40, Français, enjeu
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : (tournoi) richement doté, épreuve n’est pas dotée de prix (=has no prize money), gain. 3, fiche 40, Français, - bourse
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Lors du championnat de la communauté européenne disputé à Anvers en Belgique et doté de 1 125 000 $US en bourses, le Québécois Sébastien Lareau a offert la prestation de sa carrière en éliminant au premier tour le second favori et sixième joueur mondial, l'Allemand Michael Stich. 1, fiche 40, Français, - bourse
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Le Tournoi du Queen’s, sur herbe, doté d’un enjeu de 625 000$, constitue chaque année une préparation pour le Tournoi de Wimbledon. 2, fiche 40, Français, - bourse
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- dotación
1, fiche 40, Espagnol, dotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Hace ya algunos años que contamos con 20 torneos femeninos que oscilan entre los 10.000 y los 50.000 dólares de dotación. 1, fiche 40, Espagnol, - dotaci%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Recruiting of Personnel
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Your Career - Working for Canada 1, fiche 41, Anglais, Your%20Career%20%2D%20Working%20for%20Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Recrutement du personnel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Votre carrière au service du Canada 1, fiche 41, Français, Votre%20carri%C3%A8re%20au%20service%20du%20Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Livret d’information de la Commission de la fonction publique donnant des renseignements généraux sur le recrutement externe. En cours de préparation. Pas encore traduit. Source :Michael Thomas, Programmes de recrutement externe, Commission de la fonction publique. 1, fiche 41, Français, - Votre%20carri%C3%A8re%20au%20service%20du%20Canada
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canada at the crossroads: the reality of a new competitive environment
1, fiche 42, Anglais, Canada%20at%20the%20crossroads%3A%20the%20reality%20of%20a%20new%20competitive%20environment
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Author: Michael E. Porter and the Monitor Company, 1991. 1, fiche 42, Anglais, - Canada%20at%20the%20crossroads%3A%20the%20reality%20of%20a%20new%20competitive%20environment
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Le Canada à la croisée des chemins: les nouvelles réalités concurrentielles
1, fiche 42, Français, Le%20Canada%20%C3%A0%20la%20crois%C3%A9e%20des%20chemins%3A%20les%20nouvelles%20r%C3%A9alit%C3%A9s%20concurrentielles
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans Dobis. Étude préparée pour le Conseil canadien des chefs d’entreprises et le gouvernement du Canada. 1, fiche 42, Français, - Le%20Canada%20%C3%A0%20la%20crois%C3%A9e%20des%20chemins%3A%20les%20nouvelles%20r%C3%A9alit%C3%A9s%20concurrentielles
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Auteur :Michaël Porter. 2, fiche 42, Français, - Le%20Canada%20%C3%A0%20la%20crois%C3%A9e%20des%20chemins%3A%20les%20nouvelles%20r%C3%A9alit%C3%A9s%20concurrentielles
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Statistics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- template 1, fiche 43, Anglais, template
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
used in the context of POHEM (Population Health Model) in the sense of framework 1, fiche 43, Anglais, - template
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Statistique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- modèle pour la présentation de l'information sur la santé
1, fiche 43, Français, mod%C3%A8le%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Équivalent utilisé par rapport au «Système de statistiques de la santé» de Statistique Canada; voir les textes de Michael Wolfson sur POHEM. 1, fiche 43, Français, - mod%C3%A8le%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Waiting your turn: hospital waiting lists in Canada
1, fiche 44, Anglais, Waiting%20your%20turn%3A%20hospital%20waiting%20lists%20in%20Canada
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Waiting your turn 1, fiche 44, Anglais, Waiting%20your%20turn
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Authors: Michael A. Walker and others; Fraser Institute, Vancouver, B.C., 1992; Information obtained from the organization. 2, fiche 44, Anglais, - Waiting%20your%20turn%3A%20hospital%20waiting%20lists%20in%20Canada
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Waiting your turn : hospital waiting lists in Canada
1, fiche 44, Français, Waiting%20your%20turn%20%3A%20hospital%20waiting%20lists%20in%20Canada
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Waiting your turn 1, fiche 44, Français, Waiting%20your%20turn
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Auteurs :Michael A. Walker et al. ;Fraser Institute, Vancouver, B. C., 1992; Renseignement obtenu de l'organisme. 2, fiche 44, Français, - Waiting%20your%20turn%20%3A%20hospital%20waiting%20lists%20in%20Canada
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-02-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- esophageal gastric tube airway
1, fiche 45, Anglais, esophageal%20gastric%20tube%20airway
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Prehospital endotracheal tube airway or esophageal gastric tube airway: a critical comparison. (In Annals of emergency medicine, 1985, 14 (2) 102-112, cited in PASCAL data base.) 1, fiche 45, Anglais, - esophageal%20gastric%20tube%20airway
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sonde oesogastrique de ventilation
1, fiche 45, Français, sonde%20oesogastrique%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'anesthésie générale a été poursuivie à l'aide d’une sonde oesogastrique de ventilation de Gordon et Don Michael.(Relevé dans British journal of anaesthesia, 1984, 56(6) 659-661, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 45, Français, - sonde%20oesogastrique%20de%20ventilation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- The S.H.A.R.P. bibliography
1, fiche 46, Anglais, The%20S%2EH%2EA%2ER%2EP%2E%20bibliography
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Compiled by the Canadian Rehabilitation Council with the assistance of Michael Nuyen, Dorothy Davey, and Susan Wortman. Information found in DOBIS. 1, fiche 46, Anglais, - The%20S%2EH%2EA%2ER%2EP%2E%20bibliography
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- La Bibliographie S.H.A.R.P.
1, fiche 46, Français, La%20Bibliographie%20S%2EH%2EA%2ER%2EP%2E
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Compilé par le Conseil canadien de la réadaptation avec l'assistance de Michael Nuyen, Dorothy Davey, and Susan Wortman. Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 46, Français, - La%20Bibliographie%20S%2EH%2EA%2ER%2EP%2E
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- The Canadian budgetary process: proposals for improvement
1, fiche 47, Anglais, The%20Canadian%20budgetary%20process%3A%20proposals%20for%20improvement
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Le processus budgétaire canadien : propositions d'amélioration
1, fiche 47, Français, Le%20processus%20budg%C3%A9taire%20canadien%20%3A%20propositions%20d%27am%C3%A9lioration
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Auteur :Michael H. Wilson. Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 47, Français, - Le%20processus%20budg%C3%A9taire%20canadien%20%3A%20propositions%20d%27am%C3%A9lioration
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-08-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Project 94: cable's new horizons: an assessment of key strategic issues in Canadian cable television in the 1990's and beyond
1, fiche 48, Anglais, Project%2094%3A%20cable%27s%20new%20horizons%3A%20an%20assessment%20of%20key%20strategic%20issues%20in%20Canadian%20cable%20television%20in%20the%201990%27s%20and%20beyond
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Project 94 1, fiche 48, Anglais, Project%2094
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Developed and written by Michael D'Avella, 1989. Information obtained from the Canadian Cable Television Association. 2, fiche 48, Anglais, - Project%2094%3A%20cable%27s%20new%20horizons%3A%20an%20assessment%20of%20key%20strategic%20issues%20in%20Canadian%20cable%20television%20in%20the%201990%27s%20and%20beyond
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Projet 94 : les Voies d'avenir de la télédistribution : les perspectives d'avenir de la télévision par câble. Une analyse des grands dossiers stratégiques de la télédistribution canadienne à l'horizon ... et au-delà
1, fiche 48, Français, Projet%2094%20%3A%20les%20Voies%20d%27avenir%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9distribution%20%3A%20les%20perspectives%20d%27avenir%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20c%C3%A2ble%2E%20Une%20analyse%20des%20grands%20dossiers%20strat%C3%A9giques%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9distribution%20canadienne%20%C3%A0%20l%27horizon%20%2E%2E%2E%20et%20au%2Ddel%C3%A0
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Projet 94 1, fiche 48, Français, Projet%2094
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Rédigé par Michael D'Avella, 1989. Renseignement obtenu de l'Association canadienne de télévision par câble. 2, fiche 48, Français, - Projet%2094%20%3A%20les%20Voies%20d%27avenir%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9distribution%20%3A%20les%20perspectives%20d%27avenir%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20c%C3%A2ble%2E%20Une%20analyse%20des%20grands%20dossiers%20strat%C3%A9giques%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9distribution%20canadienne%20%C3%A0%20l%27horizon%20%2E%2E%2E%20et%20au%2Ddel%C3%A0
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- The Competitive Advantage of Nations 1, fiche 49, Anglais, The%20Competitive%20Advantage%20of%20Nations
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- The Competitive Advantage of Nations 1, fiche 49, Français, The%20Competitive%20Advantage%20of%20Nations
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un livre de Michael Porter. Non Traduit. Source : Vue d’ensemble d’EMR, 1991. 1, fiche 49, Français, - The%20Competitive%20Advantage%20of%20Nations
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-02-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Fund Raising and Development Pilot Project 1, fiche 50, Anglais, Fund%20Raising%20and%20Development%20Pilot%20Project
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Projet-pilote de collecte de fonds et de développement des organismes 1, fiche 50, Français, Projet%2Dpilote%20de%20collecte%20de%20fonds%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20organismes
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source :Michael Richardson, Soutien aux organismes volontaires. 1, fiche 50, Français, - Projet%2Dpilote%20de%20collecte%20de%20fonds%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20organismes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- The fiscal plan: controlling the public debt
1, fiche 51, Anglais, The%20fiscal%20plan%3A%20controlling%20the%20public%20debt
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- The fiscal plan 1, fiche 51, Anglais, The%20fiscal%20plan
correct, Canada
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Author: Michael H. Wilson; 1989. 1, fiche 51, Anglais, - The%20fiscal%20plan%3A%20controlling%20the%20public%20debt
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Le plan financier : maîtriser la dette publique
1, fiche 51, Français, Le%20plan%20financier%20%3A%20ma%C3%AEtriser%20la%20dette%20publique
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Le plan financier 1, fiche 51, Français, Le%20plan%20financier
correct, Canada
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Auteur :Michael H. Wilson; 1989. 1, fiche 51, Français, - Le%20plan%20financier%20%3A%20ma%C3%AEtriser%20la%20dette%20publique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1988-06-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- polyphase test board 1, fiche 52, Anglais, polyphase%20test%20board
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tableau d'essai polyphasé
1, fiche 52, Français, tableau%20d%27essai%20polyphas%C3%A9
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source :Michael Dunn, agent de programme, Électricité et gaz, Direction de la métrologie légale, Consommation et Corporation Canada. 1, fiche 52, Français, - tableau%20d%27essai%20polyphas%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Conflict of Interest
1, fiche 53, Anglais, Task%20Force%20on%20Conflict%20of%20Interest
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les conflits d'intérêts
1, fiche 53, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'hon. Michael Starr, l'hon. Mitchell Sharp sont les coprésidents. 1, fiche 53, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Future Income Prospects for Canada's Senior Citizens
1, fiche 54, Anglais, Future%20Income%20Prospects%20for%20Canada%27s%20Senior%20Citizens
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Authors: Leroy, D.; Stone, Michael J. MacLean. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 54, Anglais, - Future%20Income%20Prospects%20for%20Canada%27s%20Senior%20Citizens
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Future Income Prospects for Canada's Senior Citizens
1, fiche 54, Français, Future%20Income%20Prospects%20for%20Canada%27s%20Senior%20Citizens
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Auteurs : Leroy, D. ;Stone, Michael J. MacLean. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 54, Français, - Future%20Income%20Prospects%20for%20Canada%27s%20Senior%20Citizens
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-02-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Scientific Measurements and Analyses
- Labour and Employment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Internal Labor markets and manpower analysis
1, fiche 55, Anglais, Internal%20Labor%20markets%20and%20manpower%20analysis
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Authors: Doeringer, Peter B. and Piore, Michael J. 1, fiche 55, Anglais, - Internal%20Labor%20markets%20and%20manpower%20analysis
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 55, Anglais, - Internal%20Labor%20markets%20and%20manpower%20analysis
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Mesures et analyse (Sciences)
- Travail et emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Internal Labor markets and manpower analysis
1, fiche 55, Français, Internal%20Labor%20markets%20and%20manpower%20analysis
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Auteurs : Doeringer, Peter B. et Piore, Michael J. 1, fiche 55, Français, - Internal%20Labor%20markets%20and%20manpower%20analysis
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 55, Français, - Internal%20Labor%20markets%20and%20manpower%20analysis
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- The challenge of diversity: industrial policy in the Canadian Federation
1, fiche 56, Anglais, The%20challenge%20of%20diversity%3A%20industrial%20policy%20in%20the%20Canadian%20Federation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- The challenge of diversity 1, fiche 56, Anglais, The%20challenge%20of%20diversity
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Author: Jenkin, Michael. Science Council of Canada, 1983. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 56, Anglais, - The%20challenge%20of%20diversity%3A%20industrial%20policy%20in%20the%20Canadian%20Federation
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Industrial policy in the Canadian Federation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Le défi de la coopération : la politique industrielle dans la fédération canadienne
1, fiche 56, Français, Le%20d%C3%A9fi%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20%3A%20la%20politique%20industrielle%20dans%20la%20f%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Le défi de la coopération 1, fiche 56, Français, Le%20d%C3%A9fi%20de%20la%20coop%C3%A9ration
correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Jenkin, Michael. Conseil des sciences du Canada, 1983. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 56, Français, - Le%20d%C3%A9fi%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20%3A%20la%20politique%20industrielle%20dans%20la%20f%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- La politique industrielle dans la fédération canadienne
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-01-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Museums and Heritage
- Fine Arts (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Chipping Paint 1, fiche 57, Anglais, Chipping%20Paint
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Muséologie et patrimoine
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Décapage 1, fiche 57, Français, D%C3%A9capage
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Encre et lavis, Francis Michael Forster 1, fiche 57, Français, - D%C3%A9capage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-12-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- fitness test 1, fiche 58, Anglais, fitness%20test
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transports
Fiche 58, La vedette principale, Français
- test d'aptitude
1, fiche 58, Français, test%20d%27aptitude
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Test qui sert à déterminer si un transporteur est apte à assurer des services de transport.(Mona Michael, CCATM) 1, fiche 58, Français, - test%20d%27aptitude
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-01-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Painting (Arts)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Before the Season Begins 1, fiche 59, Anglais, Before%20the%20Season%20Begins
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Peinture (Arts)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Avant que la saison commence
1, fiche 59, Français, Avant%20que%20la%20saison%20commence
proposition
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
(Dessin de Michael Robinson, 1981). 1, fiche 59, Français, - Avant%20que%20la%20saison%20commence
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1978-05-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ocnophil
1, fiche 60, Anglais, ocnophil
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Balint's term for the person with that type of primitive two person relationship in which the subject is clingingly dependent on the overvalued object and is unable to make any move toward independence. 2, fiche 60, Anglais, - ocnophil
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
A person who perceives the world as consisting of objects, separated by horrid empty spaces. He clings to the objects in a primitive way for safety. 3, fiche 60, Anglais, - ocnophil
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Opposite of philobat. 3, fiche 60, Anglais, - ocnophil
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ocnophile
1, fiche 60, Français, ocnophile
nom masculin et féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Personne qui cherche la sécurité dans la persistance. 1, fiche 60, Français, - ocnophile
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ocnophilie : Besoin de s’accrocher à des objets. 2, fiche 60, Français, - ocnophile
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
[Terminologie] de Michael Balint [...]. Antonyme : philobate. 1, fiche 60, Français, - ocnophile
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :