TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MICROBOUTURAGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Botany
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- microcuttage
1, fiche 1, Anglais, microcuttage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- microcutting 1, fiche 1, Anglais, microcutting
correct
- in vitro propagation 1, fiche 1, Anglais, in%20vitro%20propagation
correct
- micropropagation 1, fiche 1, Anglais, micropropagation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With microcuttings, small shoot pieces are cultured. By alteration of the culture medium and cutting process, the buds in the axils of the leaves are encouraged to grow and to form new shoots. 2, fiche 1, Anglais, - microcuttage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Botanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- microbouturage
1, fiche 1, Français, microbouturage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- micropropagation 2, fiche 1, Français, micropropagation
correct, nom féminin
- micro-bouturage 2, fiche 1, Français, micro%2Dbouturage
correct, nom masculin, vieilli
- multiplication végétale in vitro 2, fiche 1, Français, multiplication%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20in%20vitro
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de multiplication conforme in vitro d’une plante en un nombre théoriquement infini d’exemplaires. 2, fiche 1, Français, - microbouturage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(Un niveau d’approche des biotechnologies) concerne la plante elle-même. Il s’agit d’améliorer les caractéristiques agronomiques, de faire s’exprimer tout le potentiel, d’augmenter la résistance aux conditions de l'environnement. Les biotechnologies viennent ici en complément des outils classiques que le sélectionneur utilisait déjà pour modifier le génotype de la plante. On trouve ici toutes les méthodes récentes de la biologie cellulaire ou méthodes in vitro :microbouturage ou micropropagation qui permettent la multiplication conforme d’une plante en un nombre théoriquement infini d’exemplaires; culture des cellules germinales d’une plante pour l'obtention d’individus homozygotes possédant une copie identique du génome; et culture de cellules et de protoplastes qui permettent de régénérer une plante à partir d’une seule cellule ou d’un seul protoplaste. Les techniques de la biologie moléculaire permettent de plus d’analyser des génotypes, et de tracer de véritables cartes d’identité de la plante. Les techniques de génie génétique permettent également d’ajouter un gène présentant des caractéristiques intéressantes pour l'utilisateur qu'il soit agriculteur ou industriel(résistance, homogénéité de croissance...). À tout cet arsenal déjà impressionnant vient s’ajouter la toute récente technique qui grâce aux propriétés catalytiques des ribozymes permet la suppression d’un caractère. Ici les objectifs sont de conférer la stérilité mâle pour éviter la castration en production d’hybrides, de permettre la lutte antivirale en particulier contre les virus ARN et également, dans un avenir plus lointain, d’intervenir sur les voies métaboliques pour les besoins de la bio-industrie.(Supplément La Recherche, 21, 12. 1990, 227, p. 36). 3, fiche 1, Français, - microbouturage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :