TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MIGRATION RETOUR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remigration
1, fiche 1, Anglais, remigration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- retro-migration 2, fiche 1, Anglais, retro%2Dmigration
correct
- return migration 3, fiche 1, Anglais, return%20migration
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act or process of returning or migrating back to the place of origin. 4, fiche 1, Anglais, - remigration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
return migration: designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 5, fiche 1, Anglais, - remigration
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- retromigration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remigration
1, fiche 1, Français, remigration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rétromigration 2, fiche 1, Français, r%C3%A9tromigration
correct, nom féminin
- migration de retour 3, fiche 1, Français, migration%20de%20retour
correct, nom féminin
- retour au pays 4, fiche 1, Français, retour%20au%20pays
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Retour des immigrants et de leurs descendants dans leur pays d’origine. 1, fiche 1, Français, - remigration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
remigration : Ce terme désigne un concept «neutre» et n’est donc pas en soi «raciste». Toutefois, le fait qu’il soit parfois employé par des groupes anti-immigration lui confère une connotation raciste dans certains contextes. 5, fiche 1, Français, - remigration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
remigration : désignation et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 5, fiche 1, Français, - remigration
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
migration de retour : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié(CISR). 6, fiche 1, Français, - remigration
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
migration de retour; retour au pays : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020. 7, fiche 1, Français, - remigration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- migración de retorno
1, fiche 1, Espagnol, migraci%C3%B3n%20de%20retorno
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Fish
- Animal Reproduction
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- homing
1, fiche 2, Anglais, homing
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- return 2, fiche 2, Anglais, return
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... salmon are able to migrate thousands of miles ... and subsequently returning as a mature fish to the exact location they were spawned. This incredible homing instinct (ability to return to their original location) is inherited by all salmon. 3, fiche 2, Anglais, - homing
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
homing behavior, homing migration, return migration 4, fiche 2, Anglais, - homing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comportement animal
- Poissons
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- de retour à la frayère
1, fiche 2, Français, de%20retour%20%C3%A0%20la%20fray%C3%A8re
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- de retour 2, fiche 2, Français, de%20retour
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
comportement de retour à la frayère, migration de retour 3, fiche 2, Français, - de%20retour%20%C3%A0%20la%20fray%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Peces
- Reproducción de animales
- Acuicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- de retorno al lugar de desove
1, fiche 2, Espagnol, de%20retorno%20al%20lugar%20de%20desove
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crash recovery
1, fiche 3, Anglais, crash%20recovery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Crash recovery is the process by which the database is moved back to a consistent and usable state. This is done by rolling back incomplete transactions and completing committed transactions that were still in memory when the crash occurred ... 2, fiche 3, Anglais, - crash%20recovery
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crash recovery: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 3, Anglais, - crash%20recovery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retour à l'exploitation normale
1, fiche 3, Français, retour%20%C3%A0%20l%27exploitation%20normale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- retour à la normale 2, fiche 3, Français, retour%20%C3%A0%20la%20normale
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
plan de retour à la normale : Étape finale du plan de secours, laquelle prévoit le retour à l'exploitation normale, dont la mise à exécution débute peu après le sinistre et qui comporte une phase de migration des traitements vers le centre permanent, ainsi qu'une phase de rattrapage des activités ayant été suspendues pendant toute la période de secours. 2, fiche 3, Français, - retour%20%C3%A0%20l%27exploitation%20normale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(à la suite d’un incident). 3, fiche 3, Français, - retour%20%C3%A0%20l%27exploitation%20normale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
retour à l’exploitation normale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 3, Français, - retour%20%C3%A0%20l%27exploitation%20normale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-10-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Biology
- Fish
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- selective tidal stream transport 1, fiche 4, Anglais, selective%20tidal%20stream%20transport
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie animale
- Poissons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transport sélectif par courant de marée
1, fiche 4, Français, transport%20s%C3%A9lectif%20par%20courant%20de%20mar%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mécanisme utilisé par les anguilles lors de leur migration de retour vers les frayères. 1, fiche 4, Français, - transport%20s%C3%A9lectif%20par%20courant%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Fish
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sporadic vertical excursion 1, fiche 5, Anglais, sporadic%20vertical%20excursion
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comportement animal
- Poissons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- excursion verticale sporadique
1, fiche 5, Français, excursion%20verticale%20sporadique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Comportement adopté par les anguilles lors de leur migration de retour vers les frayères. 1, fiche 5, Français, - excursion%20verticale%20sporadique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- field inversion gel electrophoresis
1, fiche 6, Anglais, field%20inversion%20gel%20electrophoresis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FIGE 1, fiche 6, Anglais, FIGE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- électrophorèse en champs alternés inversés
1, fiche 6, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20champs%20altern%C3%A9s%20invers%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les appareils à champs homogènes. Champs alternés inversés(FIGE : field inversion gel electrophoresis). Dans ce cas, l'angle entre les champs est de 180°. Ce système permet l'utilisation d’appareils conventionnels avec une inversion périodique de la polarité du générateur, mais la durée d’application ou la force du champ «aller» doit excéder celle du champ «retour»(en général d’un facteur 3) pour permettre une migration nette(12). Le principal inconvénient du système FIGE est que la relation entre la taille des fragments d’ADN et la mobilité n’ est pas une fonction monotone. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20champs%20altern%C3%A9s%20invers%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un des systèmes d’électrophorèses en champs alternés. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20champs%20altern%C3%A9s%20invers%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Tiré de la p. 9 du cahier 61 (Technoscope). 2, fiche 6, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20champs%20altern%C3%A9s%20invers%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :