TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MILIEU BIOLOGIQUE [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organic Farming
- Ecosystems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ecological agriculture
1, fiche 1, Anglais, ecological%20agriculture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- eco-agriculture 2, fiche 1, Anglais, eco%2Dagriculture
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ecological agriculture, also known as eco-agriculture, is a farming approach that aligns with ecological principles and emphasizes environmental sustainability. While sharing similarities with sustainable agriculture, ecological agriculture places a stronger emphasis on specific technologies and practices ... Ecological agriculture integrates ecological processes into agricultural systems to reduce negative environmental impacts and promote sustainable productivity. In contrast to conventional practices that are reliant on synthetic fertilizers and insecticides, ecological agriculture emphasizes working in harmony with nature and utilizing natural inputs and techniques, such as organic fertilizers, crop rotation, agroforestry, biological pest control, and alternative cultivation. 3, fiche 1, Anglais, - ecological%20agriculture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agriculture biologique
- Écosystèmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agriculture écologique
1, fiche 1, Français, agriculture%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éco-agriculture 2, fiche 1, Français, %C3%A9co%2Dagriculture
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’agriculture biologique qui met l'accent sur les relations des organismes vivants entre eux, avec leur milieu, et sur leurs conditions d’existence. 3, fiche 1, Français, - agriculture%20%C3%A9cologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Agricultura biológica
- Ecosistemas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ecoagricultura
1, fiche 1, Espagnol, ecoagricultura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- agricultura ecológica 2, fiche 1, Espagnol, agricultura%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Agricultura que se basa en la] aplicación de los conceptos y principios ecológicos al trabajo productivo agrícola y ganadero que permite conseguir un sistema perdurable de producción agraria cuyo objetivo fundamental es la obtención de alimentos de calidad controlada basado en la optimización de los recursos naturales locales, apelando a la equidad social, la viabilidad económica y un desarrollo agrario y ganadero sostenible. 2, fiche 1, Espagnol, - ecoagricultura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Medicine
- Sociology of Old Age
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biogerontology
1, fiche 2, Anglais, biogerontology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- biological gerontology 2, fiche 2, Anglais, biological%20gerontology
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a sub-field of gerontology [dedicated to] the biological processes of aging. 3, fiche 2, Anglais, - biogerontology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine générale
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biogérontologie
1, fiche 2, Français, biog%C3%A9rontologie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gérontologie biologique 2, fiche 2, Français, g%C3%A9rontologie%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En pratique d’ailleurs, on distingue la gérontologie biologique(parfois qualifiée d’expérimentale), la gérontologie clinique(ou gériatrie) […] La première essaye d’identifier les raisons des altérations que le temps apporte aux structures vivantes; elle mesure la baisse des performances physiologiques et psychologiques, et tente de faire la part de l'hérédité et du milieu dans les différences de vitesse de vieillissement constatées d’un individu à l'autre. 3, fiche 2, Français, - biog%C3%A9rontologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina
- Sociología de la ancianidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gerontología biológica
1, fiche 2, Espagnol, gerontolog%C3%ADa%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- biogerontología 2, fiche 2, Espagnol, biogerontolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Área de la gerontología que abarca la comprensión de los procesos biológicos relacionados con el envejecimiento. 1, fiche 2, Espagnol, - gerontolog%C3%ADa%20biol%C3%B3gica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amphidromous fish
1, fiche 3, Anglais, amphidromous%20fish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fish that migrates from fresh to salt water or from salt to fresh water at some stage of the life cycle (e.g. salmon, eel). 1, fiche 3, Anglais, - amphidromous%20fish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poisson amphibiotique
1, fiche 3, Français, poisson%20amphibiotique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poisson amphidrome 2, fiche 3, Français, poisson%20amphidrome
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poisson qui [effectue] des migrations régulières entre les eaux douces et le milieu marin à un stade biologique défini de [son] cycle biologique(anguilles, saumons […]). 3, fiche 3, Français, - poisson%20amphibiotique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peces
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pez anfibiótico
1, fiche 3, Espagnol, pez%20anfibi%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pez anfídromo 2, fiche 3, Espagnol, pez%20anf%C3%ADdromo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Especie que debe desplazarse y sobrevivir en una amplia diversidad de aguas. 2, fiche 3, Espagnol, - pez%20anfibi%C3%B3tico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- benthic fauna
1, fiche 4, Anglais, benthic%20fauna
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bottom living fauna 2, fiche 4, Anglais, bottom%20living%20fauna
correct
- bottom fauna 3, fiche 4, Anglais, bottom%20fauna
correct
- deep water fauna 4, fiche 4, Anglais, deep%20water%20fauna
- demersal fauna 5, fiche 4, Anglais, demersal%20fauna
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dredging and sediment disposal can also affect elements of the biological environment, either directly (burying or disturbance of benthic fauna and shellfish beds, and suffocation of fish eggs and larvae, for example) or indirectly (by temporarily altering features of aquatic or riparian habitats or by exposing organisms to toxic substances). 6, fiche 4, Anglais, - benthic%20fauna
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
benthic: Of, pertaining to, or living on the bottom or at the greatest depths of a large body of water. 7, fiche 4, Anglais, - benthic%20fauna
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
demersal: A term sometimes used as a synonym for "benthic"; living in the lowest layer of a sea or a lake. 5, fiche 4, Anglais, - benthic%20fauna
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faune benthique
1, fiche 4, Français, faune%20benthique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faune de fond 2, fiche 4, Français, faune%20de%20fond
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les activités de dragage et de mise en dépôt peuvent également toucher les éléments du milieu biologique, soit directement, par exemple par l'ensevelissement ou la perturbation de la faune benthique et des zones coquillères, par l'étouffement des œufs et des larves de poissons ou soit indirectement, par la modification temporaire des caractéristiques des habitats aquatiques ou riverains ou par l'exposition des organismes à des substances toxiques. 3, fiche 4, Français, - faune%20benthique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
benthique : Se dit du milieu constitué par le fond des océans, mers et lacs, des espèces animales et végétales qui vivent sur ce fond et des processus s’y déroulant. 4, fiche 4, Français, - faune%20benthique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
benthos : [...] La faune comme la flore vivant sur les fonds sont solidaires du substrat [...] 5, fiche 4, Français, - faune%20benthique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
[...] animaux benthiques [...] 6, fiche 4, Français, - faune%20benthique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Ecología (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fauna bentónica
1, fiche 4, Espagnol, fauna%20bent%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de animales que viven sobre los fondos de la plataforma continental. 1, fiche 4, Espagnol, - fauna%20bent%C3%B3nica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- burying
1, fiche 5, Anglais, burying
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dredging and sediment disposal can also affect elements of the biological environment, either directly (burying or disturbance of benthic fauna and shellfish beds, and suffocation of fish eggs and larvae, for example) or indirectly (by temporarily altering features of aquatic or riparian habitats or by exposing organisms to toxic substances). 1, fiche 5, Anglais, - burying
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ensevelissement
1, fiche 5, Français, ensevelissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les activités de dragage et de mise en dépôt peuvent également toucher les éléments du milieu biologique, soit directement, par exemple par l'ensevelissement ou la perturbation de la faune benthique et des zones coquillères, par l'étouffement des œufs et des larves de poissons ou soit indirectement, par la modification temporaire des caractéristiques des habitats aquatiques ou riverains ou par l'exposition des organismes à des substances toxiques. 1, fiche 5, Français, - ensevelissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disturbance
1, fiche 6, Anglais, disturbance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- perturbation 2, fiche 6, Anglais, perturbation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dredging and sediment disposal can also affect elements of the biological environment, either directly (burying or disturbance of benthic fauna and shellfish beds, and suffocation of fish eggs and larvae, for example) or indirectly (by temporarily altering features of aquatic or riparian habitats or by exposing organisms to toxic substances). 1, fiche 6, Anglais, - disturbance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- perturbation
1, fiche 6, Français, perturbation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dérangement 2, fiche 6, Français, d%C3%A9rangement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les activités de dragage et de mise en dépôt peuvent également toucher les éléments du milieu biologique, soit directement, par exemple par l'ensevelissement ou la perturbation de la faune benthique et des zones coquillères, par l'étouffement des œufs et des larves de poissons ou soit indirectement, par la modification temporaire des caractéristiques des habitats aquatiques ou riverains ou par l'exposition des organismes à des substances toxiques. 2, fiche 6, Français, - perturbation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aquaculture
- Food Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- container relaying
1, fiche 7, Anglais, container%20relaying
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The transfer of shellfish from closed areas to approved areas for natural biological cleansing in a container using the ambient environment as a treatment system. 1, fiche 7, Anglais, - container%20relaying
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
extended container relaying, short-term container relaying 1, fiche 7, Anglais, - container%20relaying
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aquaculture
- Salubrité alimentaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- reparcage en contenant
1, fiche 7, Français, reparcage%20en%20contenant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transfert de coquillages d’un secteur coquillier fermé dans un secteur agréé pour dépuration biologique naturelle en contenant, avec utilisation du milieu ambiant comme système de dépuration. 1, fiche 7, Français, - reparcage%20en%20contenant
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
reparcage de courte durée en contenant, reparcage de longue durée en contenant 1, fiche 7, Français, - reparcage%20en%20contenant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- reinstalación
1, fiche 7, Espagnol, reinstalaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- reinstalación en recipientes 2, fiche 7, Espagnol, reinstalaci%C3%B3n%20en%20recipientes
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Traslado de los moluscos bivalvos de una zona de cría contaminada a una zona de cría o de estabulación aceptable bajo la supervisión del organismo competente, y su mantenimiento en dicha zona durante el tiempo necesario para reducir la presencia de contaminantes a un nivel aceptable [usando el medio ambiente natural]. 1, fiche 7, Espagnol, - reinstalaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
reinstalación a corto plazo en contenedor 2, fiche 7, Espagnol, - reinstalaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant Biology
- Forage Crops
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mowburn
1, fiche 8, Anglais, mowburn
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To heat and ferment in the mow, as hay when housed too green. 1, fiche 8, Anglais, - mowburn
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des plantes fourragères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- s'échauffer
1, fiche 8, Français, s%27%C3%A9chauffer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans biens des cas, c'est une réaction biologique qui est responsable de l'échauffement des produits agricoles. Il s’agit le plus souvent d’une oxydation facilitée par la présence de microorganismes, en milieu humide. Pour que le foin s’échauffe jusqu'à s’enflammer, il faudrait, d’après des rapports, que la teneur en humidité atteigne la proportion élevée de 33 %. 2, fiche 8, Français, - s%27%C3%A9chauffer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
s’échauffer : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 8, Français, - s%27%C3%A9chauffer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- clawed toad
1, fiche 9, Anglais, clawed%20toad
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- clawed frog 1, fiche 9, Anglais, clawed%20frog
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A frog of southern Africa that is much used in pregnancy tests. 1, fiche 9, Anglais, - clawed%20toad
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dactylèthre
1, fiche 9, Français, dactyl%C3%A8thre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- xénope 1, fiche 9, Français, x%C3%A9nope
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Amphibien anoure d’Afrique du Sud, encore très inféodé au milieu aquatique, qu'il ne quitte pas [...] La femelle [...] est utilisée pour le diagnostic biologique de la grossesse. 1, fiche 9, Français, - dactyl%C3%A8thre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- micropollution
1, fiche 10, Anglais, micropollution
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Néologie et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- micropollution
1, fiche 10, Français, micropollution
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- micro-pollution 2, fiche 10, Français, micro%2Dpollution
nom féminin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dégradation des plus petites particules d’un milieu causé par un agent(physique, chimique ou biologique). 3, fiche 10, Français, - micropollution
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] même l’eau de source n’est plus à l’abri des micropollutions. On sait que les nappes phréatiques ne sont plus à l’abri des contaminations chimiques, en particulier celles des nitrates. 2, fiche 10, Français, - micropollution
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-12-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sloughing
1, fiche 11, Anglais, sloughing
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The continuous release of zoogloeal film material from the supporting medium of a biological filter, in the form of humus sludge. 1, fiche 11, Anglais, - sloughing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sloughing: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - sloughing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- envasement
1, fiche 11, Français, envasement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Libération continue du matériau du film de zooglée du milieu support du filtre biologique sous la forme de boue humique. 1, fiche 11, Français, - envasement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
envasement : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 11, Français, - envasement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento
1, fiche 11, Espagnol, desprendimiento
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Liberación continua de material de la película de zooglea, del medio soporte de un filtro biológico, en forma de lodo húmico. 1, fiche 11, Espagnol, - desprendimiento
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Epidemiology
- Biotechnology
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- communicable disease
1, fiche 12, Anglais, communicable%20disease
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A disease, the causative organism of which is transmissible from one person to another either directly or indirectly through a carrier or vector. 2, fiche 12, Anglais, - communicable%20disease
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- transmitting disease
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Biotechnologie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maladie transmissible
1, fiche 12, Français, maladie%20transmissible
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Maladie] causée par un agent infectieux ou le produit toxique qu'il élabore, soit directement d’un sujet à un autre, soit par l'intermédiaire d’un hôte, d’un vecteur biologique ou d’un milieu inanimé. 2, fiche 12, Français, - maladie%20transmissible
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Biotecnología
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad transmisible
1, fiche 12, Espagnol, enfermedad%20transmisible
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad causada por un agente infeccioso específico o sus productos tóxicos, que se manifiesta por la transmisión de este agente o sus productos, de un reservorio a un huésped susceptible, ya sea directamente de una persona o animal infectado, o indirectamente por medio de un huésped intermediario, de naturaleza vegetal o animal, de un vector o del medio ambiente inanimado. 1, fiche 12, Espagnol, - enfermedad%20transmisible
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- biocoenosis
1, fiche 13, Anglais, biocoenosis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- biocenosis 2, fiche 13, Anglais, biocenosis
correct
- biocenose 3, fiche 13, Anglais, biocenose
correct
- biocoenose 3, fiche 13, Anglais, biocoenose
correct
- ecological community 4, fiche 13, Anglais, ecological%20community
correct
- biotic community 5, fiche 13, Anglais, biotic%20community
correct
- community 6, fiche 13, Anglais, community
correct
- biological community 7, fiche 13, Anglais, biological%20community
- life community 8, fiche 13, Anglais, life%20community
- biological association 7, fiche 13, Anglais, biological%20association
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An association of plants and animals living in equilibrium in a given biological environment (i.e. a group of species adapted to a specific type of habitat, such as rocky bottom, sand, deep waters, etc.). 9, fiche 13, Anglais, - biocoenosis
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A typical ecological community in fresh water habitat might be considered a pyramid, with the more complex forms of life at the top trophic level and the nutritional sources at the bottom. 10, fiche 13, Anglais, - biocoenosis
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Compare with "ecological association" and "assemblage." 11, fiche 13, Anglais, - biocoenosis
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
biocenosis; biotic community; community: terms used by Parks Canada. 12, fiche 13, Anglais, - biocoenosis
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- ecologic community
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- biocénose
1, fiche 13, Français, bioc%C3%A9nose
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- biocœnose 2, fiche 13, Français, bioc%26oelig%3Bnose
correct, nom féminin
- communauté 3, fiche 13, Français, communaut%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- communauté biologique 4, fiche 13, Français, communaut%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin
- éco-communauté 5, fiche 13, Français, %C3%A9co%2Dcommunaut%C3%A9
correct, nom féminin
- communauté écologique 6, fiche 13, Français, communaut%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Association d’animaux et de végétaux qui vivent en équilibre dans un milieu biologique donné; groupe d’espèces adapté à un type particulier d’habitat, comme un fond rocheux, sablonneux, des eaux profondes, etc. 7, fiche 13, Français, - bioc%C3%A9nose
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Par communauté on entend l’ensemble de toutes les «populations» d’organismes d’une région donnée. Le terme peut être restreint à des populations d’espèces animales : une communauté animale, ou encore à des populations d’espèces végétales : une communauté végétale. 8, fiche 13, Français, - bioc%C3%A9nose
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Selon les acceptions, la notion de communauté va de l’équivalent d’une biocénose, groupement très cohérent fortement lié par de nombreuses interdépendances, jusqu’à l’assemblage, notion récente désignant tout groupement spécifique. 9, fiche 13, Français, - bioc%C3%A9nose
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
biocénose; communauté biotique : termes en usage à Parcs Canada. 10, fiche 13, Français, - bioc%C3%A9nose
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- écocommunauté
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- biocenosis
1, fiche 13, Espagnol, biocenosis
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- comunidad biótica 2, fiche 13, Espagnol, comunidad%20bi%C3%B3tica
correct, nom féminin
- comunidad 3, fiche 13, Espagnol, comunidad
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de organismos vegetales y animales que viven en un mismo biotopo. 4, fiche 13, Espagnol, - biocenosis
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- accumulation of pollutants
1, fiche 14, Anglais, accumulation%20of%20pollutants
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- accumulation 2, fiche 14, Anglais, accumulation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 14, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- accumulation des substances polluantes 2, fiche 14, Français, accumulation%20des%20substances%20polluantes
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel certaines substances endogènes ou exogènes présentes en faibles quantités voient leur concentration augmenter dans un organe, un organisme vivant, une chaîne alimentaire ou un écosystème. 3, fiche 14, Français, - accumulation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Notions connexes :«rétention d’un polluant», qui se rapporte à l'accumulation d’un polluant dans un milieu ou un organisme, par défaut d’élimination, et «facteur de concentration(biologique) », qui se rapporte au rapport de la teneur en une substance des tissus d’un organisme exposé à la teneur en cette substance du milieu ambiant. 4, fiche 14, Français, - accumulation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- accumulation des polluants
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- acumulación de contaminantes
1, fiche 14, Espagnol, acumulaci%C3%B3n%20de%20contaminantes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- acumulación 2, fiche 14, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Toxicology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- biopersistence
1, fiche 15, Anglais, biopersistence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Parameters such as size, shape, surface, composition, crystallinity, solubility and biopersistence provide basic information on exposure and toxicological assessment of new nanomaterials. 1, fiche 15, Anglais, - biopersistence
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Toxicologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- biopersistance
1, fiche 15, Français, biopersistance
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique se rapportant à la durée de séjour ou de rétention d’une particule ou d’une fibre dans un tissu ou un organe. 2, fiche 15, Français, - biopersistance
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La biopersistance est une notion qui dépend de plusieurs paramètres : solubilité dans le milieu biologique, potentiel d’épuration, dimension et composition des fibres, etc. 2, fiche 15, Français, - biopersistance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Toxicología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- biopersistencia
1, fiche 15, Espagnol, biopersistencia
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Capacidad que tienen algunos compuestos químicos para mantener inalteradas sus características fisicoquímicas en el ambiente, sin degradarse. 1, fiche 15, Espagnol, - biopersistencia
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cytology
- Molecular Biology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- exometabolome
1, fiche 16, Anglais, exometabolome
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... the set of metabolites excreted into the growth medium or extracellular fluid. 2, fiche 16, Anglais, - exometabolome
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cytologie
- Biologie moléculaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- exométabolome
1, fiche 16, Français, exom%C3%A9tabolome
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des métabolites d’un système biologique tel qu'une cellule, un tissu, un organe ou un organisme excrétés dans le milieu extracellulaire ou dans le milieu de culture. 2, fiche 16, Français, - exom%C3%A9tabolome
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
exométabolome : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2013. 3, fiche 16, Français, - exom%C3%A9tabolome
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- renaturation
1, fiche 17, Anglais, renaturation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The return by slow conversion of a denatured ... protein to its "native" configuration. 1, fiche 17, Anglais, - renaturation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- renaturation
1, fiche 17, Français, renaturation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Restauration de l'activité biologique d’une protéine dénaturée, c'est-à-dire ayant perdu sa structure native sous l'effet de conditions extrêmes de milieu. 1, fiche 17, Français, - renaturation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- renaturalización de proteína
1, fiche 17, Espagnol, renaturalizaci%C3%B3n%20de%20prote%C3%ADna
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- renaturalización 1, fiche 17, Espagnol, renaturalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Vuelta] de una proteína a su conformación tridimensional, permitiendo que recupere el funcionamiento normal. 1, fiche 17, Espagnol, - renaturalizaci%C3%B3n%20de%20prote%C3%ADna
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soil Science
- Ecosystems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- habitat function
1, fiche 18, Anglais, habitat%20function
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The ability of soil or soil materials to serve as a habitat for micro-organisms, plants, soil living animals and their interactions (biocenosis). 1, fiche 18, Anglais, - habitat%20function
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
biocenosis: An association of plants and animals living in equilibrium in a given biological environment. 2, fiche 18, Anglais, - habitat%20function
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
habitat function: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 18, Anglais, - habitat%20function
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Science du sol
- Écosystèmes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fonction d'habitat
1, fiche 18, Français, fonction%20d%27habitat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Capacité du sol ou des matériaux du sol à servir d’habitat aux micro-organismes, aux végétaux et aux animaux vivant dans le sol et leurs interactions (biocénose). 1, fiche 18, Français, - fonction%20d%27habitat
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
biocénose : Association d’animaux et de végétaux qui vivent en équilibre dans un milieu biologique donné. 2, fiche 18, Français, - fonction%20d%27habitat
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
fonction d’habitat : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 18, Français, - fonction%20d%27habitat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biotechnology
- Biological Sciences
- Medicine and Health
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- protein corona
1, fiche 19, Anglais, protein%20corona
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Biomolecules, predominantly proteins, adsorbed onto the surface of a nano-object in a biological medium. 1, fiche 19, Anglais, - protein%20corona
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[The protein corona] may include entangled biomolecules hydrodynamically associated with the nano-object. 1, fiche 19, Anglais, - protein%20corona
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The thickness of the corona is typically in the nanoscale [range]. 1, fiche 19, Anglais, - protein%20corona
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
protein corona: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 19, Anglais, - protein%20corona
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Sciences biologiques
- Médecine et santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- couronne de protéines
1, fiche 19, Français, couronne%20de%20prot%C3%A9ines
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Biomolécules, principalement des protéines, adsorbées sur la surface d’un nano-objet dans un milieu biologique. 1, fiche 19, Français, - couronne%20de%20prot%C3%A9ines
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[La couronne de protéines] peut inclure des biomolécules intriquées, associées hydrodynamiquement à un nano-objet. 1, fiche 19, Français, - couronne%20de%20prot%C3%A9ines
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
L’épaisseur de la couronne est généralement de l’ordre de l’échelle nanométrique. 1, fiche 19, Français, - couronne%20de%20prot%C3%A9ines
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
couronne de protéines : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 19, Français, - couronne%20de%20prot%C3%A9ines
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- moving granular bed
1, fiche 20, Anglais, moving%20granular%20bed
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... granular-media bioreactors may be divided into two main groups ... fixed granular beds, also known as biofilters; those in which the bioreactor performs only biological purification ... In this case, the exchange surface for micro-organisms and substrates is optimized by using very fine granular materials that are kept in motion. These units are known as moving granular beds. 1, fiche 20, Anglais, - moving%20granular%20bed
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lit granulaire mobile
1, fiche 20, Français, lit%20granulaire%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Schématiquement, [les] bioréacteurs à milieu granulaire peuvent se diviser en deux grandes catégories :[...] les lits granulaires fixes appelés aussi biofiltres [...] et ceux dans lesquels le bioréacteur n’ assure que l'épuration biologique [...] Dans ce dernier cas, afin d’optimiser les surfaces d’échanges micro-organismes-substrat, on travaille avec des matériaux granulaires très fins, mis en mouvement. Ce sont les lits granulaires mobiles. 1, fiche 20, Français, - lit%20granulaire%20mobile
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Biotechnology
- Biochemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- turbidostat
1, fiche 21, Anglais, turbidostat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Continuous stirred-tank reactor in which fresh nutrient and substrate can continually be added and the products of the reaction can continually be removed. 2, fiche 21, Anglais, - turbidostat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Biochimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- turbidostat
1, fiche 21, Français, turbidostat
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Réacteur biologique permettant d’effectuer la culture ou la fermentation continue dans un milieu à trouble constant au moyen d’un dispositif mesurant la densité optique. 2, fiche 21, Français, - turbidostat
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Bioquímica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- turbidostato
1, fiche 21, Espagnol, turbidostato
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Organization
- Urban Housing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- human habitat
1, fiche 22, Anglais, human%20habitat
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Geographical, biological or social environment where man lives. 2, fiche 22, Anglais, - human%20habitat
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- habitat humain
1, fiche 22, Français, habitat%20humain
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Milieu géographique, biologique et social où vit l'homme. 2, fiche 22, Français, - habitat%20humain
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organización social
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- hábitat humano
1, fiche 22, Espagnol, h%C3%A1bitat%20humano
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- assay of enzyme activity
1, fiche 23, Anglais, assay%20of%20enzyme%20activity
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The rate of a particular enzyme-catalysed reaction can often be measured in a number of ways but there is normally one method which is more convenient than the others... The quantitative assay of enzyme activity is carried out most quickly and conveniently when the substrate or the product is colored or absorbs light in the ultraviolet region because the rate of appearance or disappearance of a light-absorbing product or substrate can be followed with a spectrophotometer, giving a continuous record of the progress of the reaction on a strip chart... Enzyme catalysed reactions can be monitored spectrophotometrically, as many of the substrates or products of enzymes absorb visible or non-visible light. This is the commonest and simplest method of assaying enzymes. 2, fiche 23, Anglais, - assay%20of%20enzyme%20activity
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mesure de l'activité enzymatique
1, fiche 23, Français, mesure%20de%20l%27activit%C3%A9%20enzymatique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En biochimie, en biologie moléculaire comme en séméiologie biochimique, il est indispensable de mesurer la quantité d’enzyme présent dans un milieu quelconque(cellule, fraction subcellulaire, effluent de chromatographie, sérum sanguin, etc.)(...) Actuellement en enzymologie, et spécialement en biologie clinique, on utilise une méthode physiologique de dosage : elle repose sur la mesure de l'activité enzymatique du produit biologique étudié. [Pour ce faire], on effectue des dosages par des méthodes chimiques, chromatographiques, colorimétriques, manométriques, selon le cas. Parfois en peut utiliser des techniques de dosage en continu, notamment spectrophotométriques(...) ou encore titrimétriques.(...) La mesure de l'activité enzymatique se traduira toujours par une mesure de vitesse de réaction réalisée dans les conditions optimales. 2, fiche 23, Français, - mesure%20de%20l%27activit%C3%A9%20enzymatique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Diplôme d'études universitaires de technologie 1, fiche 24, Anglais, Dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20universitaires%20de%20technologie
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- DEUTEC 2, fiche 24, Anglais, DEUTEC
nom masculin, Afrique
- DEUT 3, fiche 24, Anglais, DEUT
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- DEUG technologique 4, fiche 24, Anglais, DEUG%20technologique
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Diplôme d'Études Universitaires de Technologie
1, fiche 24, Français, Dipl%C3%B4me%20d%27%C3%89tudes%20Universitaires%20de%20Technologie
correct, nom masculin, Afrique, France
Fiche 24, Les abréviations, Français
- DEUTEC 2, fiche 24, Français, DEUTEC
nom masculin, France
- DEUT 3, fiche 24, Français, DEUT
nom masculin, Afrique
Fiche 24, Les synonymes, Français
- DEUG technologique 4, fiche 24, Français, DEUG%20technologique
correct, nom masculin, France
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'UTC [Université de Technologie de Compiègne] propose une formation d’ingénieurs généralistes post-bac, d’une durée de cinq ans. Cette dernière est accessible en formation initiale, formation continue, par la voie de l'apprentissage ou de la VAE(Validation des Acquis de l'Expérience). Les deux premières années sont consacrées à l'enseignement du tronc commun. Totalement pluridisciplinaires, elles s’attachent à aborder toutes les disciplines scientifiques et techniques de l'ingénieur, tout en introduisant les sciences humaines et le management. Les élèves effectuent, au cours de ces deux années, un stage ouvrier de quatre semaines auquel peut s’ajouter(selon le propre choix de l'étudiant) un stage à l'étranger de quatre semaines, en milieu professionnel ou à l'université. Le tronc commun est sanctionné par l'obtention du DEUTEC(Diplôme d’Études Universitaires de Technologie). Les trois dernières années sur l'approfondissement d’un domaine. Au 4ème semestre, l'élève-ingénieur choisit ainsi un domaine de spécialisation parmi six :«Génie biologique», «Génie des procédés», «Génie informatique», «Génie mécanique», «Génie des systèmes mécaniques» et «Génie des systèmes urbains». À l'issue du cursus, est délivré le diplôme d’ingénieur de l'UTC. 5, fiche 24, Français, - Dipl%C3%B4me%20d%27%C3%89tudes%20Universitaires%20de%20Technologie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pollution
1, fiche 25, Anglais, pollution
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- environmental pollution 2, fiche 25, Anglais, environmental%20pollution
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Any unfavourable alteration of the physical, thermal, biological or radioactive properties of any part of our surroundings, wholly or largely as a by-product of man's action, through direct or indirect changes in energy patterns, radiation levels, chemical and physical constitution, and abundance of organisms, by discharging, emitting or depositing wastes or substances so as to affect any beneficial use adversely, to cause a condition which is hazardous or potentially hazardous to public health, safety or welfare, or to animals, birds, wildlife, fish or aquatic life, or to plants. 3, fiche 25, Anglais, - pollution
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pollution
1, fiche 25, Français, pollution
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pollution de l'environnement 2, fiche 25, Français, pollution%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
- pollution environnementale 3, fiche 25, Français, pollution%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dégradation d’un milieu par l'introduction, directe ou indirecte, d’une substance ou d’un facteur physique, chimique ou biologique qui entraîne une nuisance ou une altération de l'environnement de ce milieu. 4, fiche 25, Français, - pollution
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Pollution de l’air, pollution des eaux, pollution des sols. 4, fiche 25, Français, - pollution
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Pollution atomique, pollution atmosphérique, pollution nucléaire, pollution thermique. 4, fiche 25, Français, - pollution
Record number: 25, Textual support number: 3 PHR
Lutte contre la pollution. 4, fiche 25, Français, - pollution
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- contaminación ambiental
1, fiche 25, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20ambiental
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- contaminación 2, fiche 25, Espagnol, contaminaci%C3%B3n
nom féminin
- polución 3, fiche 25, Espagnol, poluci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Presencia de sustancias ajenas a los componentes normales del medio ambiente. 4, fiche 25, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20ambiental
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
polución: término de origen inglés-americano-francés para expresar la contaminación ambiental. 4, fiche 25, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20ambiental
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- contamination
1, fiche 26, Anglais, contamination
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A condition or state of the water environment [or atmospheric environment] which represents a health danger (particularly to humans) because of the presence of live pathogenic bacteria or toxic materials. 2, fiche 26, Anglais, - contamination
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The adverse effects of either a pollutant, a contaminant or quantities of both, on normal air or water is called contamination. Thus, water may contain sewage in suspension and can be classified as "polluted", but it is not contaminated unless it contains, at the same time, sufficient pathogenic bacteria to impart disease to animals or humans. It may also be polluted and contaminated if it contains harmful quantities of lead, mercury, etc., from man-made sources. But it is only considered contaminated if no man-made pollution is present and the undesirable concentrations of mercury and lead came from runoff over natural deposits of these elements. 3, fiche 26, Anglais, - contamination
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Compare with "pollution". 4, fiche 26, Anglais, - contamination
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contamination
1, fiche 26, Français, contamination
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Résultat de la transmission et de la diffusion d’un polluant physique, chimique ou biologique à un milieu(comme l'atmosphère, les eaux, les océans, les sols) ou à un être vivant, souvent par l'intermédiaire d’une chaîne alimentaire. 2, fiche 26, Français, - contamination
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «contamination» se rapporte à la fois au transfert et à la propagation d’un polluant, de même qu’au résultat de cette action, alors que le terme anglais «contamination» se limite au deuxième sens (résultat de l’action). 2, fiche 26, Français, - contamination
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
«Contamination» implique la présence de germes pathogènes ou de substances toxiques et, partant, le sens d’altération de la santé, alors que le terme «pollution» se rattache plus à la notion de la présence, au sens large, d’une substance indésirable dans l’environnement. 2, fiche 26, Français, - contamination
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
contamination : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 26, Français, - contamination
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- contaminación
1, fiche 26, Espagnol, contaminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pollution
1, fiche 27, Anglais, pollution
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A term loosely used to designate: 1) the introduction into a medium of a pollutant or of a material which the environment can not handle, degrade or disperse; 2) the presence of pollutants observed in a medium (involving an increase in the volume of materials already present in natural ecosystems, as well as those poisons and chemicals that are not normally present in nature); and 3) the undesirable modification of the composition of a liquid solid or gaseous medium which results from this introduction. 2, fiche 27, Anglais, - pollution
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pollution is very often used in the more general sense of "environmental pollution". See also that record. 2, fiche 27, Anglais, - pollution
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In water pollution, the term "contamination" is often used as a synonym, as shown by the following definition, taken in source IWATE (Glossary of water and wastewater control engineering, by the American Public Health Association): "The introduction into water of microorganisms, chemicals, wastes, or wastewater in a concentration that makes the water unfit for its intended use." However, a distinction should be made between "pollution" and "contamination": the latter implies a health danger (particularly to humans). Compare "(air) pollutant", "(air) contaminant" and "contamination". 2, fiche 27, Anglais, - pollution
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pollution
1, fiche 27, Français, pollution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Introduction ou présence dans un milieu d’une substance ou d’un facteur biologique, chimique ou physique qui provoque une altération de l'environnement ou qui entraîne une nuisance. Aussi : cette altération. Par exemple : pollution bactérienne, pollution nucléaire, pollution par le bruit, pollution des aliments(par les pesticides et les additifs alimentaires). 2, fiche 27, Français, - pollution
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
nuisance : ce terme se rapporte au désagrément causé par cette introduction, même s’il s’agit d’une quantité très faible d’une substance et donc non véritablement polluante (p. ex. odeur) ou d’un état physique de l’environnement (p. ex. bruit, température), lorsqu’elle provoque une gêne pour celui qui le perçoit. 2, fiche 27, Français, - pollution
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
pollution : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 27, Français, - pollution
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Voir les fiches «contaminant (de l’air)», «polluant (de l’air)», et «contamination». 2, fiche 27, Français, - pollution
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- contaminación
1, fiche 27, Espagnol, contaminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- polución 2, fiche 27, Espagnol, poluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Alteración de alguno de los elementos necesarios para la vida, tierra, agua o aire, o perturbación sobre los seres vivos que se origina como consecuencia de dicha alteración. 3, fiche 27, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- lagooning
1, fiche 28, Anglais, lagooning
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- lagoon operation 2, fiche 28, Anglais, lagoon%20operation
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The storage of solid or liquid material in a basin, tank, or reservoir, before treatment, or disposal. 3, fiche 28, Anglais, - lagooning
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lagunage
1, fiche 28, Français, lagunage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- lagoonage 2, fiche 28, Français, lagoonage
à éviter, voir observation, nom masculin
- pondage 2, fiche 28, Français, pondage
à éviter, voir observation, nom masculin
- lagonage 2, fiche 28, Français, lagonage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procédé de traitement biologique des eaux résiduaires dans un milieu aquatique permanent. 3, fiche 28, Français, - lagunage
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Par sa conception, ce procédé [le lagunage] est analogue à l’autoépuration naturelle des lacs. 4, fiche 28, Français, - lagunage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «lagonage» ou «lagoonage» ou encore «pondage» calquent les mots anglais «lagoon» et «pond». 2, fiche 28, Français, - lagunage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- lagunaje
1, fiche 28, Espagnol, lagunaje
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- lagunado 2, fiche 28, Espagnol, lagunado
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Proceso de tratamiento de aguas residuales mediante estanques o balsas de estabilización. 3, fiche 28, Espagnol, - lagunaje
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El lagunaje del fango es otro método muy extendido de eliminación porque es simple y económico si la planta de tratamiento se encuentra en un lugar algo alejado. El lagunaje se lleva a cabo en: lagunas o estanques de estabilización. 2, fiche 28, Espagnol, - lagunaje
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- batch process
1, fiche 29, Anglais, batch%20process
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In a batch process a vessel is filled with starting materials, often including the micro-organisms themselves. The biochemical conversion takes place in the vessel over a period that can range from a few hours to several days. Ultimately the vessel is emptied, the product is purified and a new batch is started.... The batch process can be likened to the operation of a steel mill.... 1, fiche 29, Anglais, - batch%20process
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The vast majority of enzyme purifications rely on batch processes. However, the potential of continuous systems is high and should be considered. 2, fiche 29, Anglais, - batch%20process
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- procédé discontinu
1, fiche 29, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20discontinu
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans un procédé discontinu(procédé «batch») un réacteur, c'est-à dire l'enceinte où a lieu la fermentation chimique est rempli avec les matériaux de départ : le milieu nutritif et souvent les micro-organismes eux-mêmes. [...] Une grande partie, voire même la totalité des composants du milieu sont en présence du catalyseur biologique dès le début des opérations de fabrication. [...] La transformation biochimique a lieu dans le réacteur pendant quelques heures ou plusieurs jours; le réacteur est ensuite vidé, le produit est purifié et on recommence les opérations avec une nouvelle fournée de matériaux. 2, fiche 29, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20discontinu
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-05-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biological Sciences
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ecomorphic variant
1, fiche 30, Anglais, ecomorphic%20variant
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[The] experimental data, along with the variation which occurs in natural habitats, indicate that Ephydatia robustia (Potts, 1887), and E. subdivisa (Potts 1887) which Penney and Racek considered a junior subjective synonym of robusta, are ecomorphic variants of E. fluviatilis 2, fiche 30, Anglais, - ecomorphic%20variant
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Sciences biologiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- écoforme
1, fiche 30, Français, %C3%A9coforme
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Forme biologique caractérisée par l'influence des facteurs du milieu. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9coforme
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ciencias biológicas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ecoforma
1, fiche 30, Espagnol, ecoforma
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- local farmer
1, fiche 31, Anglais, local%20farmer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Consumers everywhere are looking for ways to keep their food dollars in their own communities, to make better, sustainable choices and to help the environment. Supporting a local farmer is one of the best ways to do so. 1, fiche 31, Anglais, - local%20farmer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fermier local
1, fiche 31, Français, fermier%20local
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- fermier de famille 2, fiche 31, Français, fermier%20de%20famille
correct, nom masculin
- agriculteur local 3, fiche 31, Français, agriculteur%20local
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nous faisons le choix de nous associer à un «Fermier de famille». Ce faisant, nous devenons ainsi «partenaire» d’une ferme biologique de notre milieu en achetant une part de récolte à l'avance. Les fermes participantes livrent les paniers de légumes variés à un point de chute de notre quartier, et ce, à chaque semaine. 2, fiche 31, Français, - fermier%20local
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Employment Benefits
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Maternity-related Reassignment or Leave Policy
1, fiche 32, Anglais, Maternity%2Drelated%20Reassignment%20or%20Leave%20Policy
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Policy objective is to alleviate, during the period of pregnancy and nursing (breast-feeding), health concerns of employees who are exposed to certain biological, chemical, physical, or psycho-social hazards in the workplace such as may exist in laboratories, on ships or construction sites, or at remote sites. 1, fiche 32, Anglais, - Maternity%2Drelated%20Reassignment%20or%20Leave%20Policy
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Maternity Related Reassignment or Leave
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Avantages sociaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Politique sur les réaffectations ou congés liés à la maternité
1, fiche 32, Français, Politique%20sur%20les%20r%C3%A9affectations%20ou%20cong%C3%A9s%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20maternit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est d’apaiser, durant une période de grossesse ou d’allaitement, les inquiétudes liées à la santé des employées qui sont exposées à des risques de nature biologique, chimique, physique ou psychosociale dans leur milieu de travail. 1, fiche 32, Français, - Politique%20sur%20les%20r%C3%A9affectations%20ou%20cong%C3%A9s%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20maternit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Working Practices and Conditions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Maternity-related Reassignment or Leave Policy
1, fiche 33, Anglais, Maternity%2Drelated%20Reassignment%20or%20Leave%20Policy
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The policy objective is to alleviate, during the period of pregnancy and nursing (breast-feeding), health concerns of employees who are exposed to certain biological, chemical, physical, or psycho-social hazards in the workplace such as may exist in laboratories, on ships or construction sites, or at remote sites. 1, fiche 33, Anglais, - Maternity%2Drelated%20Reassignment%20or%20Leave%20Policy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Régimes et conditions de travail
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Politique sur les réaffectations ou congés liés à la maternité
1, fiche 33, Français, Politique%20sur%20les%20r%C3%A9affectations%20ou%20cong%C3%A9s%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20maternit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est d’apaiser, durant une période de grossesse ou d’allaitement, les inquiétudes liées à la santé des employées qui sont exposées à des risques de nature biologique, chimique, physique ou psychosociale dans leur milieu de travail, notamment dans des laboratoires, à bord de navires, sur des chantiers de construction ou dans des régions éloignées. 1, fiche 33, Français, - Politique%20sur%20les%20r%C3%A9affectations%20ou%20cong%C3%A9s%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20maternit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aquaculture
- Environmental Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- natural relaying
1, fiche 34, Anglais, natural%20relaying
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The transfer of shellfish from closed areas to approved areas for natural biological cleansing, using the ambient environment as a treatment system ... for periods of 14 days or greater. 1, fiche 34, Anglais, - natural%20relaying
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Aquaculture
- Gestion environnementale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- reparcage en milieu naturel
1, fiche 34, Français, reparcage%20en%20milieu%20naturel
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Transfert des coquillages de secteurs coquilliers fermés vers des secteurs agréés aux fins de dépuration biologique naturelle, le milieu ambiant servant de système de traitement [...] pendant des périodes de plus de 14 jours. 1, fiche 34, Français, - reparcage%20en%20milieu%20naturel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Integrated Coastal Zone Management
1, fiche 35, Anglais, Integrated%20Coastal%20Zone%20Management
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ICZM 1, fiche 35, Anglais, ICZM
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Integrated Coastal Zone Management (ICZM) is a continuous planning process in which stakeholders and regulators reach general agreement on the best mix of conservation, sustainable resource use and economic development for coastal areas. Goals to be achieved through an ICZM process include: conservation, based on an ecosystem approach, for the purposes of maintaining biological diversity and productivity of coastal environments and preserving ecosystem health; sustainable use of coastal resources; and economic diversification and the generation of wealth for the benefit of all Canadians, but in particular, coastal communities. 1, fiche 35, Anglais, - Integrated%20Coastal%20Zone%20Management
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Coastal Zone Management Programme
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Gestion intégrée des zones côtières
1, fiche 35, Français, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20zones%20c%C3%B4ti%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. La gestion intégrée des zones côtières est un processus de planification continue qui permet aux intervenants et aux législateurs de mettre au point le meilleur train possible de mesures de conservation ou d’utilisation durable des ressources et de développement économique pour les zones côtières. Les objectifs de la gestion intégrée des zones côtières sont les suivants : conservation des ressources, selon une approche écosystémique, afin de préserver la diversité biologique et la productivité du milieu côtier et la santé des écosystèmes; utilisation durable des ressources côtières; et diversification économique et production de richesses au profit de tous les Canadiens, en particulier les collectivités côtières. 1, fiche 35, Français, - Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20zones%20c%C3%B4ti%C3%A8res
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-02-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- acclimate
1, fiche 36, Anglais, acclimate
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- acclimatize 2, fiche 36, Anglais, acclimatize
correct
- acclimatise 3, fiche 36, Anglais, acclimatise
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To adapt to a new temperature, altitude, climate, environment, or situation. 4, fiche 36, Anglais, - acclimate
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Have you ever brought a houseplant back into the house for the winter after it spent a summer outside and all its leaves fall off? That's because you didn't give it a chance to acclimate or slowly get use to its new environment. You wouldn't poor iced water into a hot glass. Same thing goes for plants. Let them get adjusted to their new environment slowly. 5, fiche 36, Anglais, - acclimate
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Acclimate yourself, your children, and your pets to the new area. 6, fiche 36, Anglais, - acclimate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- acclimater
1, fiche 36, Français, acclimater
correct, France
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Accoutumer un être vivant, végétal ou animal, à vivre sous un nouveau climat[, un milieu géographique différent]. 2, fiche 36, Français, - acclimater
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Parmi les ouvrages consultés, seul le Dictionnaire encyclopédique d’agrométéorologie(DENAG) restreint le sens du verbe «acclimater» à «l'accoutumance à un nouveau climat». La majorité des ouvrages donne un sens plus large à ce terme, soit «habituer un organisme vivant à un nouveau milieu biologique». 3, fiche 36, Français, - acclimater
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- aclimatar
1, fiche 36, Espagnol, aclimatar
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Hacer que un individuo propio de un medio ambiente determinado se adapte a otro distinto. 2, fiche 36, Espagnol, - aclimatar
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- System Names
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Rapid Triage Management Workbench
1, fiche 37, Anglais, Rapid%20Triage%20Management%20Workbench
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- RTMW 1, fiche 37, Anglais, RTMW
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Rapid Triage Management Workbench (RTMW) is a system designed to manage the communication of medical information during a chemical, biological, radiological or nuclear (CBRN) event. The system will be portable and capable of being deployed in the field, in rural and urban settings, with a minimum of training. 1, fiche 37, Anglais, - Rapid%20Triage%20Management%20Workbench
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Système de gestion de triage rapide
1, fiche 37, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20triage%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- RTMW 1, fiche 37, Français, RTMW
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le RTMW permettra de gérer la communication des renseignements médicaux au cours d’un incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire(CBRN). Le système sera portable et pourra être déployé sur le terrain, en milieu rural ou urbain, avec un minimum de formation. 1, fiche 37, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20triage%20rapide
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- homeostasis
1, fiche 38, Anglais, homeostasis
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The tendency of an organism to maintain its internal balance. 2, fiche 38, Anglais, - homeostasis
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Metabolism is a collective term for integrated biochemical processes of the intact organism, differentiated organ, cell, and subcellular organelle. Normal metabolism enables economical homeostasis for the organism by maintaining anabolic and catabolic flow of substrates to products. 3, fiche 38, Anglais, - homeostasis
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 38, La vedette principale, Français
- homéostase
1, fiche 38, Français, hom%C3%A9ostase
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- homéostasie 2, fiche 38, Français, hom%C3%A9ostasie
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’autorégulation d’un système biologique lorsque varient des conditions physiologiques(température, débit sanguin, volumes liquidiens, pH, etc.) du milieu intérieur. 3, fiche 38, Français, - hom%C3%A9ostase
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- homeostasis
1, fiche 38, Espagnol, homeostasis
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plant Biology
- Anti-pollution Measures
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dystrophication
1, fiche 39, Anglais, dystrophication
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- dystrophization 2, fiche 39, Anglais, dystrophization
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A break in the nutritional balance of an environment leading to a loss of biological productivity. 3, fiche 39, Anglais, - dystrophication
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Mesures antipollution
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dystrophisation
1, fiche 39, Français, dystrophisation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Rupture de l'équilibre nutritif d’un milieu provoquant une baisse de sa productivité biologique. 2, fiche 39, Français, - dystrophisation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Medidas contra la contaminación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- distrofización
1, fiche 39, Espagnol, distrofizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pérdida del equilibrio natural de una masa de agua a causa de vertidos contaminantes. 2, fiche 39, Espagnol, - distrofizaci%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Living Matter - General Properties
- Silviculture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tolerance
1, fiche 40, Anglais, tolerance
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The ability of an organism or biological process to subsist under a given set of environmental conditions. The range of these under which it can subsist, representing its limits of tolerance, is termed its ecological amplitude. For trees, the tolerance of most practical importance is their ability to grow satisfactorily in the shade of and in competition with other trees. 2, fiche 40, Anglais, - tolerance
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... the tolerance of trees for acidity and trace metals may be much higher than for herbaceous plants. 3, fiche 40, Anglais, - tolerance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Propriétés générales de la matière vivante
- Sylviculture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tolérance
1, fiche 40, Français, tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un organisme(ou d’un mécanisme biologique) à subsister dans une gamme donnée de conditions de milieu. L'étendue de cette gamme, à l'intérieur des limites de tolérance, est appelée amplitude écologique. Quant aux arbres, la tolérance la plus utile à prendre en considération est leur aptitude à pousser à l'ombre d’autres arbres ou en concurrence avec eux. On parle alors d’essences d’ombre ou au contraire d’essences de lumière. 2, fiche 40, Français, - tol%C3%A9rance
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Propiedades generales de la materia viva
- Silvicultura
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia
1, fiche 40, Espagnol, tolerancia
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-05-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Morphology and General Physiology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ion transporter
1, fiche 41, Anglais, ion%20transporter
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- ion carrier 1, fiche 41, Anglais, ion%20carrier
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A special protein molecule located in the membrane of a cell; actively transports ions into or out of the cell. 2, fiche 41, Anglais, - ion%20transporter
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- transporteur d'ions
1, fiche 41, Français, transporteur%20d%27ions
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Molécule, insérer dans une membrane biologique, qui assure le passage d’ions du milieu externe vers le milieu interne d’un compartiment cellulaire ou de la cellule elle-même. 1, fiche 41, Français, - transporteur%20d%27ions
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bead
1, fiche 42, Anglais, bead
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Immobilization systems in which cells are trapped inside agarose or alginate beads have been more extensively studied than membrane entrapment systems. Among other factors; microencapsulation is cheaper. 2, fiche 42, Anglais, - bead
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bille
1, fiche 42, Français, bille
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[La méthode de cellules incluses est sans doute] la méthode d’immobilisation la plus couramment utilisée, tant pour les cellules viables que non viables. Il s’agit d’emprisonner des cellules dans un réseau rigide qui leur interdit d’envahir le milieu liquide tout en permettant la diffusion des substrats et des produits. Les supports sont des gels qui peuvent être de nature synthétique(polyacrylamide, polyuréthane [...] ou de nature biologique(polysaccharides extraits d’algues). [...] Il suffit [...] de mélanger une suspension cellulaire [...] avec de l'alginate de sodium à 2% de concentration finale et de verser ce mélange dans une solution riche en cations divalents(chlorure de calcium). La présence de ce cation entraînera une insolubilisation du gel immédiate par intraction ionique avec les groupements carboxyliques du polysaccharide. Des billes de taille standardisée(0, 5 à 4 mm de diamètre) sont ainsi réalisées. Ces billes pourront être utilisées dans un réacteur. 2, fiche 42, Français, - bille
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Bioquímica
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- perla
1, fiche 42, Espagnol, perla
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
- Biotechnology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- count
1, fiche 43, Anglais, count
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A computation of the number of objects or elements present per unit of measurement. 1, fiche 43, Anglais, - count
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Kinds of counts include Addis count, bacteria count. 1, fiche 43, Anglais, - count
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- counting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
- Biotechnologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- numération
1, fiche 43, Français, num%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- dénombrement 1, fiche 43, Français, d%C3%A9nombrement
correct, nom masculin
- comptage 2, fiche 43, Français, comptage
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Calcul] des éléments figurés contenus dans un milieu biologique quelconque. 1, fiche 43, Français, - num%C3%A9ration
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sangre
- Biotecnología
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- conteo
1, fiche 43, Espagnol, conteo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sulfur budget
1, fiche 44, Anglais, sulfur%20budget
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- sulphur budget 2, fiche 44, Anglais, sulphur%20budget
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
For estimating the sulfur budget in a plume passing through such a diurnal cycle, it is instructive to describe the system in terms of a "two box model". The sulfur budget at any given time can then be obtained by carrying out the mass balance in each of the boxes. 1, fiche 44, Anglais, - sulfur%20budget
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bilan du soufre
1, fiche 44, Français, bilan%20du%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- budget du soufre 2, fiche 44, Français, budget%20du%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le sulfure d’hydrogène est, quant à lui, essentiellement produit par la décomposition bactérienne en milieu anaérobie, ce que l'on sait depuis les travaux de Postgate en 1959. L'estimation de l'intensité de cette source biologique, à l'échelle du globe, constitue encore un des problèmes majeurs dans l'évaluation du bilan du soufre. 3, fiche 44, Français, - bilan%20du%20soufre
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bilan» exprime avec plus de justesse la notion car il s’agit d’une constatation des faits où n’entre pas la possibilité de planification comme pourrait le suggérer «budget». 4, fiche 44, Français, - bilan%20du%20soufre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- balance de azufre
1, fiche 44, Espagnol, balance%20de%20azufre
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- marine life
1, fiche 45, Anglais, marine%20life
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A Canadian permit shall contain any conditions that the Minister considers necessary for the protection of marine life, any legitimate uses of the sea or human life ... [Canadian Environmental Protection Act] 1, fiche 45, Anglais, - marine%20life
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- milieu biologique marin
1, fiche 45, Français, milieu%20biologique%20marin
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- faune et flore marine 2, fiche 45, Français, faune%20et%20flore%20marine
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le permis canadien doit être assorti des conditions que le ministre estime nécessaires à la protection du milieu biologique marin ou de la vie humaine ou à toute utilisation légitime de la mer [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, fiche 45, Français, - milieu%20biologique%20marin
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- fauna y flora marinas
1, fiche 45, Espagnol, fauna%20y%20flora%20marinas
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
- Oceanography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- free circulation environment
1, fiche 46, Anglais, free%20circulation%20environment
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- open ocean environment 2, fiche 46, Anglais, open%20ocean%20environment
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A wide range of sedimentary conditions exists in the open ocean, extending from those under which purely clastic deposition along beaches occurs to those under which fine mud and siliceous ooze of the deep sea are formed. 1, fiche 46, Anglais, - free%20circulation%20environment
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- open-ocean environment
- free-circulation environment
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
- Océanographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- environnement avec circulation ouverte
1, fiche 46, Français, environnement%20avec%20circulation%20ouverte
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[L'environnement normal, avec circulation ouverte est un des milieux marins de la sédimentation chimique. ] Il est caractérisé par la constance de la salinité(en moyenne 35 %), du pH, légèrement alcalin : 7, 5 à 8, 4, du Eh : petites valeurs positives, c'est-à-dire conditions légèrement oxydantes. Plus de quarante éléments chimiques ont été dosés dans l'eau de mer, dont dix sont quantitativement les plus importants. La concentration de certains éléments est fortement affectée par l'activité biologique; c'est le cas pour : Fe, Si, Mn, P, N. Celle d’autres éléments :[...] est uniforme sauf aux points d’arrivée des eaux douces. Dans ce milieu, la surface Eh=0 coïncide avec l'interface eau-sédiment frais ou interface de dépôt [...] Sous l'interface les conditions sont différentes; alors que le pH reste aux environs de 8, le Eh devient négatif et il y a «tendance» à la réduction. Il en résulte une possibilité de modifications postérieures au dépôt, c'est-à-dire diagénétiques. Cet environnement est, typiquement, celui du dépôt des calcaires marins et, [...] des dépôts de fer ou de manganèse sous forme d’oxydes. 1, fiche 46, Français, - environnement%20avec%20circulation%20ouverte
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ecosystems
- Genetics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ex situ conservation
1, fiche 47, Anglais, ex%20situ%20conservation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- ex-situ conservation 2, fiche 47, Anglais, ex%2Dsitu%20conservation
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The conservation of components of biological diversity outside their natural habitats. Includes such institutions as zoos, museums, botanical gardens, aquariums and gene banks. 2, fiche 47, Anglais, - ex%20situ%20conservation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Compare «conservation in situ». 3, fiche 47, Anglais, - ex%20situ%20conservation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Génétique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- conservation ex situ
1, fiche 47, Français, conservation%20ex%20situ
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Conservation d’éléments constitutifs de la diversité biologique en dehors de leur milieu naturel, y compris dans des établissements comme les zoos, les musées, les jardins botaniques, les aquariums et les banques de gènes. 2, fiche 47, Français, - conservation%20ex%20situ
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Genética
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- conservación ex situ
1, fiche 47, Espagnol, conservaci%C3%B3n%20ex%20situ
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- conservacíon fuera del lugar de origen 1, fiche 47, Espagnol, conservac%C3%ADon%20fuera%20del%20lugar%20de%20origen
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Food Industries
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- chemical contaminant
1, fiche 48, Anglais, chemical%20contaminant
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Fiche 48, La vedette principale, Français
- contaminant chimique
1, fiche 48, Français, contaminant%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Substance minérale ou organique apportée accidentellement par le milieu extérieur. Le contaminant chimique n’ est pas un germe vivant, ni un parasite, ni une matière biologique, ni une toxine. 1, fiche 48, Français, - contaminant%20chimique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Certaines substances, qui existent naturellement dans les aliments à l’origine peuvent devenir indésirables donc «contaminants» si la dose totale ingérée s’avère trop élevée, par exemple à la suite d’un apport extérieur qui vient s’ajouter à la quantité initiale. Elles peuvent provenir du traitement des végétaux sur pied, ou de celui des animaux pendant l’élevage, des transformations industrielles, de l’emballage, et de toutes les opérations de conservation. Les résidus deviennent alors contaminants. Le contaminant n’est pas un additif alimentaire mais l’additif peut, lui aussi, devenir contaminant si certaines précautions ne sont pas respectées (pureté, doses) ou si, par lui-même, il est toxique, ou devient toxique dans certaines conditions. 1, fiche 48, Français, - contaminant%20chimique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- incineration site
1, fiche 49, Anglais, incineration%20site
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A Canadian permit shall contain any conditions that the Minister considers necessary for the protection of marine life, any legitimate uses of the sea or human life, including conditions relating to ... the route to be followed by the ship or aircraft transporting the substance to the disposal or incineration site ... [Canadian Environmental Protection Act, 1999] 1, fiche 49, Anglais, - incineration%20site
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lieu d'incinération
1, fiche 49, Français, lieu%20d%27incin%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- site d'incinération 2, fiche 49, Français, site%20d%27incin%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le permis canadien doit être assorti des conditions que le ministre estime nécessaires à la protection du milieu biologique marin ou de la vie humaine ou à toute utilisation légitime de la mer; ces conditions peuvent notamment viser [...] la route du navire ou de l'aéronef qui transporte les substances jusqu'au lieu d’immersion ou d’incinération [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement, 1999] 2, fiche 49, Français, - lieu%20d%27incin%C3%A9ration
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-08-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Biochemistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- acidogenesis
1, fiche 50, Anglais, acidogenesis
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... organic anions are released in the fermentation medium by fermenting bacteria. They are "transitory end products" because they act as electron sinks in biological energy conserving redox reactions. They have to be looked at as waste molecules, rich in reducing equivalents if these reactions are considered from the hydrogen transfer point of view. Typical examples of these organic "transitory end products" are lactate and volatile fatty acid anions such as propionate, n- and iso-butyrate, n- and iso-valerate. Because of this, the fermentation of soluble organic matter is classically referred to as "acidogenesis". It should, however, be strongly emphasized here that acidogenesis in a strict sense only means the release in the fermentation medium of organic acid anions! 1, fiche 50, Anglais, - acidogenesis
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Génie chimique
- Biochimie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- acidogénèse
1, fiche 50, Français, acidog%C3%A9n%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Une des phases de la méthanisation consistant en un dégagement des acides volatils en acide propionique et acide butyrique. 2, fiche 50, Français, - acidog%C3%A9n%C3%A8se
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La production de méthane à partir de matières organiques solubles est un processus biologique extrêmement sensible à un excès de substrat. En effet, l'acidogénèse est réalisée par des bactéries à taux de croissance élevé et, relativement tolérantes vis-à-vis du pH du milieu, elles s’adaptent très rapidement en nombre à tout excès de substrat. L'utilisation des acides produits est à l'inverse réalisée par des bactéries à croissance très lente, très sensibles à une acidification du milieu, dont les potentialités cinétiques sont presque saturées dans les conditions de conduite normales. 3, fiche 50, Français, - acidog%C3%A9n%C3%A8se
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- film degradation
1, fiche 51, Anglais, film%20degradation
proposition
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- altération du feuil
1, fiche 51, Français, alt%C3%A9ration%20du%20feuil
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Modification de la structure et/ou de l’aspect d’origine d’un feuil, correspondant à une dégradation de ses caractéristiques. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 1, fiche 51, Français, - alt%C3%A9ration%20du%20feuil
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
1. Les altérations sont des signes de la dégradation du feuil au cours de son vieillissement en service, donc au-delà de sa période de formation(c'est-à-dire après séchage complet) : cette précision permet de différencier les altérations proprement dites des défectuosités initiales susceptibles d’affecter plus ou moins profondément le feuil dont la formation est encore inachevée. 2. Les altérations visées ci-avant résultent de causes très variées qui peuvent être d’origine physique, chimique ou biologique. Les interactions à considérer pour les caractériser sont aussi bien celles du feuil avec le subjectile que celles du feuil avec le milieu ambiant. 1, fiche 51, Français, - alt%C3%A9ration%20du%20feuil
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
altération du feuil : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 51, Français, - alt%C3%A9ration%20du%20feuil
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 2, fiche 51, Français, - alt%C3%A9ration%20du%20feuil
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-09-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cultural pressure 1, fiche 52, Anglais, cultural%20pressure
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
This issue might be raised during the "mid-life transition", when individuals often seek to understand themselves better, and pay more attention to their own needs rather than accommodating the cultural pressure on them to conform. 1, fiche 52, Anglais, - cultural%20pressure
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pression culturelle
1, fiche 52, Français, pression%20culturelle
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Il n’ est pas question de nier le poids de l'hérédité biologique, ni des expériences de la première enfance, pas plus que de minimiser la pression culturelle du milieu social mais de rechercher une cohérence interne de mon être-au-monde global. 1, fiche 52, Français, - pression%20culturelle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic heating 1, fiche 53, Anglais, ultrasonic%20heating
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Assessing the risk of ultrasonic heating during foetal Doppler blood flow examination. 1, fiche 53, Anglais, - ultrasonic%20heating
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- échauffement par ultra-sons
1, fiche 53, Français, %C3%A9chauffement%20par%20ultra%2Dsons
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La pénétration des ultra-sons, et donc l'échauffement en profondeur est sous la dépendance étroite de la fréquence du rayonnement, et de la nature du milieu biologique : les milieux riches en eau et en protéines muscle, sang, et surtout les tissus durs(os) ont un coefficient d’atténuation beaucoup plus élevé que les milieux pauvres en eau, en protéines tels les tissus graisseux. 1, fiche 53, Français, - %C3%A9chauffement%20par%20ultra%2Dsons
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-02-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- CH50 assay 1, fiche 54, Anglais, CH50%20assay
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- complement assay 1, fiche 54, Anglais, complement%20assay
- total complement assay 1, fiche 54, Anglais, total%20complement%20assay
- whole complement assay 1, fiche 54, Anglais, whole%20complement%20assay
- hemolytic complement assay 1, fiche 54, Anglais, hemolytic%20complement%20assay
- whole CH50 assay 1, fiche 54, Anglais, whole%20CH50%20assay
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A functional assay of total complement activity that measures the capacity of serial dilutions of serum to lyse a standard preparation of sheep red blood cells coated with antisheep erythrocyte antibody. The reciprocal of the dilution of serum that lyses 50 per cent of the erythrocytes is reported as the whole complement titer in CH50 units per milliliter of serum. 1, fiche 54, Anglais, - CH50%20assay
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- hémolyse 50 %
1, fiche 54, Français, h%C3%A9molyse%2050%20%25
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dosage du complément hémolytique total. La zone finale d’hémolyse(hémolyse 100%) est difficile à déterminer. Aussi préfère-t-on se servir de l'hémolyse 50 %. Le tube où est reconnue l'hémolyse 50 % contient par définition "une unité de complément hémolytique 50 %"(1 unité CH 50). Par un calcul simple de dilution, on exprime le résultat du dosage fonctionnel en nombre d’unités CH 50 contenues dans un millilitre du milieu biologique étudié(unités CH 50/ml). Un seul tube est nécessaire dans le dosage du complément par temps d’hémolyse 50%. 1, fiche 54, Français, - h%C3%A9molyse%2050%20%25
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- total complement assay 1, fiche 55, Anglais, total%20complement%20assay
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- dosage du complément hémolytique total
1, fiche 55, Français, dosage%20du%20compl%C3%A9ment%20h%C3%A9molytique%20total
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dosage du complément hémolytique total. Dans la méthode classique de Mayer, on effectue une série de dilutions du milieu biologique à doser. On ajoute ensuite des globules rouges de moutons sensibilisés par un anticorps(symbolisés par le sigle EA=érythrocyte-anticorps). L'ensemble est incubé à 37°C pendant 1/2 heure. Après agitation des tubes et centrifugation, on dose l'hémoglobine libre, par spectrophotométrie, dans les surnageants. On obtient une courbe sigmoïde. La zone finale d’hémolyse(hémolyse 100%) est difficile à déterminer. 1, fiche 55, Français, - dosage%20du%20compl%C3%A9ment%20h%C3%A9molytique%20total
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-09-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- toxicity reduction test
1, fiche 56, Anglais, toxicity%20reduction%20test
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 56, La vedette principale, Français
- essai de sensibilité aux substances toxiques
1, fiche 56, Français, essai%20de%20sensibilit%C3%A9%20aux%20substances%20toxiques
correct, proposition, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Essai biologique visant à déterminer dans quelle mesure le milieu doit être dépollué pour permettre la survie des organismes. 2, fiche 56, Français, - essai%20de%20sensibilit%C3%A9%20aux%20substances%20toxiques
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le français exprime la notion différemment de l’anglais en considérant que, peu importe le but de l’opération (réduire les polluants pour permettre la vie des organismes ou ne pas dépasser un dose léthale), il s’agit du même test qui répondra à la question : quelle est la dose de polluant qu’un organisme donné ne peut supporter. Le trait sémantique «reduction», dans l’expression anglaise, peut donc être sous-entendu en français. 1, fiche 56, Français, - essai%20de%20sensibilit%C3%A9%20aux%20substances%20toxiques
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Biochemistry
- Toxicology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- inhibitory concentration 50
1, fiche 57, Anglais, inhibitory%20concentration%2050
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- median inhibitory concentration 2, fiche 57, Anglais, median%20inhibitory%20concentration
correct
- IC50 2, fiche 57, Anglais, IC50
correct, voir observation
- IC50 2, fiche 57, Anglais, IC50
- inhibitant concentration 50% 3, fiche 57, Anglais, inhibitant%20concentration%2050%25
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
IC50. 2, fiche 57, Anglais, - inhibitory%20concentration%2050
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Biochimie
- Toxicologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- concentration inhibitrice 50 %
1, fiche 57, Français, concentration%20inhibitrice%2050%20%25
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CI 50 1, fiche 57, Français, CI%2050
correct
Fiche 57, Les synonymes, Français
- teneur inhibitrice moyenne 2, fiche 57, Français, teneur%20inhibitrice%20moyenne
correct, nom féminin
- teneur inhibitrice 50 % 3, fiche 57, Français, teneur%20inhibitrice%2050%20%25
correct, nom féminin
- teneur inhibitrice 50 p. 100 3, fiche 57, Français, teneur%20inhibitrice%2050%20p%2E%20100
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas de la toxicité pour la micro-flore ou la micro-faune, il s’agit de la toxicité qui inhibe à 50 p. 100 une activité biologique(par exemple, la croissance) en un temps déterminé. [Cf. La pollution pétrolière en milieu marin, p. 114; norme AFNOR X31-201]. 4, fiche 57, Français, - concentration%20inhibitrice%2050%20%25
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi "median effective concentration". 3, fiche 57, Français, - concentration%20inhibitrice%2050%20%25
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
CI50-24 h : concentration entraînant l’immobilisation de 50 % de Daphnia magna en une journée. 5, fiche 57, Français, - concentration%20inhibitrice%2050%20%25
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- chemostat
1, fiche 58, Anglais, chemostat
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A device that permits cultivation of microbes under constant conditions by providing inflow of medium and outflow of culture at the same rate, the density of the growth being set by some limiting nutrient. 2, fiche 58, Anglais, - chemostat
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- chemostat
1, fiche 58, Français, chemostat
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- chémostat 2, fiche 58, Français, ch%C3%A9mostat
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Réacteur biologique dont le débit d’entrée est égal au débit de sortie par apport et soutirage continus du milieu. 1, fiche 58, Français, - chemostat
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1980-02-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- structure-activity 1, fiche 59, Anglais, structure%2Dactivity
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The pharmacodynamic effect induced by a drug is the result of the interaction between the molecules of the drug and part of the molecules composing the biological object, (and) the chemical properties of the drug are decisive for its biological potentialities. 1, fiche 59, Anglais, - structure%2Dactivity
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Bisacodyl was introduced as a cathartic as a result of structure-activity studies of phenolphthalein-related compounds. 1, fiche 59, Anglais, - structure%2Dactivity
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- structure-activité
1, fiche 59, Français, structure%2Dactivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
L'activité d’une drogue est inhérente à sa structure propre [...] cette molécule agit dans un milieu biologique complexe au niveau d’un récepteur [...] 1, fiche 59, Français, - structure%2Dactivit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
À cause de leur ressemblance de structure avec les hydrocarbures polycycliques, la recherche d’une relation structure-activité s’est orientée vers la détermination de la configuration électronique des molécules. 1, fiche 59, Français, - structure%2Dactivit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :