TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MILIEU CONFINE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- monosiallitization 1, fiche 1, Anglais, monosiallitization
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "bisiallitization." 2, fiche 1, Anglais, - monosiallitization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monosiallitisation
1, fiche 1, Français, monosiallitisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Altération typique des zones tropicales subhumides qui consiste en une hydrolyse partielle ne permettant que la cristallisation de phyllites à un seul feuillet. 2, fiche 1, Français, - monosiallitisation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la zone tropicale à saison sèche, où la température est plus élevée et les pluies saisonnièrement plus abondantes, les alcalis sont tous exportés mais il reste de la silice qui, combinée à l’aluminium hexacoordonné, forme des phyllosilicates à un seul feuillet (kaolinite). C’est la zone de la monosiallitisation [...] 3, fiche 1, Français, - monosiallitisation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La monosiallitisation correspond à une hydrolyse en milieu partiellement confiné, la totalité des bases étant éliminée, mais une partie seulement de la silice étant entraînée. [...] Il y a apparition de kaolinite [...] 4, fiche 1, Français, - monosiallitisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «bisiallitisation». 2, fiche 1, Français, - monosiallitisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Geoquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- monosialitización
1, fiche 1, Espagnol, monosialitizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biogeography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- restricted environment
1, fiche 2, Anglais, restricted%20environment
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- confined environment 2, fiche 2, Anglais, confined%20environment
- closed environment 2, fiche 2, Anglais, closed%20environment
- poorly drained environment 2, fiche 2, Anglais, poorly%20drained%20environment
- environment of accumulation 2, fiche 2, Anglais, environment%20of%20accumulation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The confined environment is one in which means of exit are deficient; the water level is maintained constant through evaporation. But the dissolved products are concentrated instead of being evacuated. One speaks of a closed, confined, poorly drained environment, or an environment of accumulation. 2, fiche 2, Anglais, - restricted%20environment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
restricted environment: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 2, Anglais, - restricted%20environment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biogéographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- milieu confiné
1, fiche 2, Français, milieu%20confin%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- milieu fermé 2, fiche 2, Français, milieu%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
- milieu à circulation fermée 3, fiche 2, Français, milieu%20%C3%A0%20circulation%20ferm%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
- milieu mal drainé 2, fiche 2, Français, milieu%20mal%20drain%C3%A9
correct, nom masculin
- milieu d'accumulation 2, fiche 2, Français, milieu%20d%27accumulation
correct, nom masculin
- milieu à circulation restreinte 3, fiche 2, Français, milieu%20%C3%A0%20circulation%20restreinte
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le milieu confiné est celui dont les exutoires sont déficients : la permanence du niveau des eaux est alors assurée par l'évaporation. Mais les produits apportés en solution, au lieu de s’évacuer, se concentrent. On parle de milieu fermé, confiné, mal drainé, ou de milieu d’accumulation. 2, fiche 2, Français, - milieu%20confin%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
milieu confiné; milieu à circulation fermée; milieu à circulation restreinte : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 2, Français, - milieu%20confin%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- natron pit
1, fiche 3, Anglais, natron%20pit
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géochimie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- natronière
1, fiche 3, Français, natroni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dépression interdunaire contenant des solutions de sels sodiques. 1, fiche 3, Français, - natroni%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un exemple de comportement de la silice soluble en milieu confiné carbonaté sodique : les «natronières» du Tchad. 1, fiche 3, Français, - natroni%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- confined shear testing 1, fiche 4, Anglais, confined%20shear%20testing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
CANMET researchers designed, built, and tested an apparatus that uses a wood concept, confined shear testing, to measure frictional and strength properties of rock joints. 1, fiche 4, Anglais, - confined%20shear%20testing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essai de cisaillement en milieu confiné
1, fiche 4, Français, essai%20de%20cisaillement%20en%20milieu%20confin%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs du CANMET ont conçu, construit et essayé un appareil basé sur un principe original(essai de cisaillement en milieu confiné) qui permet de mesurer le frottement et la résistance des joints de roches. 1, fiche 4, Français, - essai%20de%20cisaillement%20en%20milieu%20confin%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :