TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MILIEU CORRECTIONNEL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- correctional worker
1, fiche 1, Anglais, correctional%20worker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... if the victim was a correctional worker who was killed due to their occupation regardless of whether they were on or off duty at the time of their homicide. 2, fiche 1, Anglais, - correctional%20worker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travailleur correctionnel
1, fiche 1, Français, travailleur%20correctionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- travailleuse correctionnelle 2, fiche 1, Français, travailleuse%20correctionnelle
correct, nom féminin
- travailleur en milieu correctionnel 3, fiche 1, Français, travailleur%20en%20milieu%20correctionnel
correct, nom masculin
- travailleuse en milieu correctionnel 4, fiche 1, Français, travailleuse%20en%20milieu%20correctionnel
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] si la victime était un travailleur en milieu correctionnel qui a été tué en raison de son emploi, que ce fût ou non dans l'exercice de ses fonctions. 3, fiche 1, Français, - travailleur%20correctionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- community correctional centre
1, fiche 2, Anglais, community%20correctional%20centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 2, Anglais, CCC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Community correctional centres (CCCs) are operated by CSC [Correctional Service Canada]. They provide structured living environments with 24-hour supervision [and] housing for offenders on various types of release ... 2, fiche 2, Anglais, - community%20correctional%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- community correctional center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre correctionnel communautaire
1, fiche 2, Français, centre%20correctionnel%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 2, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les centres correctionnels communautaires(CCC) sont gérés par le SCC [Service correctionnel du Canada]. Ils offrent un milieu de vie structuré et une surveillance en permanence [et] logent les délinquants bénéficiant [de divers] types de mise en liberté […] 2, fiche 2, Français, - centre%20correctionnel%20communautaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Breaking the Barriers 1, fiche 3, Anglais, Breaking%20the%20Barriers
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Surmonter les obstacles 1, fiche 3, Français, Surmonter%20les%20obstacles
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Thème qui revient constamment au Service correctionnel du Canada lorsqu'on parle des femmes œuvrant en milieu correctionnel. 1, fiche 3, Français, - Surmonter%20les%20obstacles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- correctional officer
1, fiche 4, Anglais, correctional%20officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- corrections officer 2, fiche 4, Anglais, corrections%20officer
correct
- custodial officer 3, fiche 4, Anglais, custodial%20officer
correct, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An officer responsible for the day-to-day operations of correctional facilities. 4, fiche 4, Anglais, - correctional%20officer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Correctional officer. The officer's duties vary according to the type of institution, but security and the daily welfare of inmates are of primary importance in all facilities. 4, fiche 4, Anglais, - correctional%20officer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Custodial officer" was replaced by "correctional officer." [Information given by the Staffing at Solicitor general Canada] 5, fiche 4, Anglais, - correctional%20officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent correctionnel
1, fiche 4, Français, agent%20correctionnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agente correctionnelle 1, fiche 4, Français, agente%20correctionnelle
correct, nom féminin
- agent de correction 2, fiche 4, Français, agent%20de%20correction
nom masculin, vieilli
- agente de correction 3, fiche 4, Français, agente%20de%20correction
nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En général, l’agente/agent correctionnel assume des fonctions de sécurité dans le but de protéger la société ainsi que les personnes incarcérées. On les retrouve également dans des établissements, ils ou elles effectuent des tâches liées à la relation d’aide et à la gestion de cas auprès des détenus. 1, fiche 4, Français, - agent%20correctionnel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Depuis novembre 2010, les appellations «agent de correction», «agente de correction» sont remplacées par «agente/agent correctionnel» dans le milieu correctionnel canadien. 4, fiche 4, Français, - agent%20correctionnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- custodial officer
1, fiche 5, Anglais, custodial%20officer
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- prison guard 2, fiche 5, Anglais, prison%20guard
correct, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A custodial officer is a public officer, not a peace officer, employed by a law enforcement agency of a city or county who has the authority and responsibility for maintaining custody of prisoners and performs tasks related to the operation of a local detention facility used for the detention of persons usually pending arraignment or upon court order either for their own safekeeping or for the specific purpose of serving a sentence therein. 3, fiche 5, Anglais, - custodial%20officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de détention
1, fiche 5, Français, agent%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente de détention 1, fiche 5, Français, agente%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom féminin
- gardien de prison 2, fiche 5, Français, gardien%20de%20prison
nom masculin
- gardienne de prison 2, fiche 5, Français, gardienne%20de%20prison
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’agent ou l’agente de détention (appelés aussi surveillants ou gardiens de prison) sont chargés de la surveillance et du contrôle diurne et nocturne des détenus d’une institution, ainsi que de la sécurité générale des installations et des bâtiments. 2, fiche 5, Français, - agent%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'appellation «custodial officer» ou «prison guard» est plus souvent utilisée dans le milieu carcéral américain. «Agente/agent de détention» peuvent être considérées comme leurs équivalents. Au Canada, c'est le terme «correctional officer» qui est maintenant employé par les services correctionnels pour désigner «agente/agent correctionnel». 3, fiche 5, Français, - agent%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deinstitutionalisation 1, fiche 6, Anglais, deinstitutionalisation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abandon du recours à l'emprisonnement 1, fiche 6, Français, abandon%20du%20recours%20%C3%A0%20l%27emprisonnement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«institutionnalisation» signifie :«placement en établissement» et, appliqué plus particulièrement au traitement des jeunes délinquants :«placement en établissement de détention». Les deux notions décrivent deux visions opposées du traitement correctionnel des mineurs. «Déinstitutionalisation» en français est un barbarisme. Une traduction plus simple, plus claire bien que plus longue serait : abandon du recours à l'emprisonnement. Ex. : abandon du recours à l'emprisonnement et ses implications pour les prisonniers maintenus en milieu carcéral. 1, fiche 6, Français, - abandon%20du%20recours%20%C3%A0%20l%27emprisonnement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source: Un criminologue, Centre de criminologie, Université de Montréal. 1, fiche 6, Français, - abandon%20du%20recours%20%C3%A0%20l%27emprisonnement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- correctional setting
1, fiche 7, Anglais, correctional%20setting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Because of the high prevalence of substance use in correctional settings, a substance-use history should also be taken … 2, fiche 7, Anglais, - correctional%20setting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CD 003. Correctional Service Canada. 3, fiche 7, Anglais, - correctional%20setting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- milieu correctionnel
1, fiche 7, Français, milieu%20correctionnel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La consommation et l'abus de drogues et d’alcool dans le milieu correctionnel est un problème grave qui touche tous les services correctionnels, notamment ceux à l'échelle fédérale, provinciale et territoriale, ainsi que les systèmes correctionnels des autres pays. 2, fiche 7, Français, - milieu%20correctionnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Governmental Provincial Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Corrections Exemplary Service Medal
1, fiche 8, Anglais, Corrections%20Exemplary%20Service%20Medal
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Corrections Exemplary Service Medal was established on June 11, 1984, to recognize employees of the Canadian correctional service. Exemplary Service is characterized by good conduct, industry and efficiency. The Chancellery then submits these nominations to the Governor General for approval. The Medal or a bar is then sent to the chairperson of the appropriate awards committee for formal presentation to the recipient. 1, fiche 8, Anglais, - Corrections%20Exemplary%20Service%20Medal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations provinciaux non gouv.
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Médaille pour services distingués en milieu correctionnel
1, fiche 8, Français, M%C3%A9daille%20pour%20services%20distingu%C3%A9s%20en%20milieu%20correctionnel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Médaille pour services distingués en milieu correctionnel a été instituée le 11 juin 1984 afin de reconnaître les services distingués de la part d’employés du Service correctionnel du Canada dont la conduite a toujours été sans reproche et qui ont accompli leur travail avec zèle et efficacité. La Chancellerie transmet les candidatures reçues au Gouverneur général pour approbation. La Médaille ou la barrette est transmise, pour remise officielle au nom du Gouverneur général, au président du comité des décorations compétent. 1, fiche 8, Français, - M%C3%A9daille%20pour%20services%20distingu%C3%A9s%20en%20milieu%20correctionnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conference Titles
- Sociology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Taking Charge: Inside and Out 1, fiche 9, Anglais, Taking%20Charge%3A%20Inside%20and%20Out
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Second CSC [Correctional Service of Canada] Women's Conference. Among other topics: "Achieving a balanced home, work environment", "Taking charge of your own career", "Working together: Exploring gender differences", and "Understanding the CSC work environment". 1, fiche 9, Anglais, - Taking%20Charge%3A%20Inside%20and%20Out
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Taking Charge
- Inside and Out
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sociologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- S'assumer sur tous les plans
1, fiche 9, Français, S%27assumer%20sur%20tous%20les%20plans
non officiel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Thème de la deuxième conférence nationale pour les femmes(du 2 au 4 novembre 1998 à Saint-Sauveur-des-Monts). Entre autres sujets traités :«Réaliser l'équilibre entre sa vie personnelle et sa vie professionnelle», «Prendre sa carrière en main», «Travailler ensemble : examiner les différences entre les sexes», «Comprendre le milieu de travail du SCC» [Service correctionnel du Canada]. 1, fiche 9, Français, - S%27assumer%20sur%20tous%20les%20plans
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :