TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MILIEU EPREUVE [12 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Microbiology and Parasitology
CONT

M-FC Agar is used for the detection of faecal coliforms by the membrane filtration technique.

CONT

Membrane filtration is the method of choice for the analysis of fecal coliforms in water. Samples to be tested are passed through a filter of particular pore size (generally 0.45 micrometre). The microorganisms present in the water remain on the filter surface. When the filter is placed in a sterile Petri dish and saturated with an appropriate medium, growth of the desired organisms is encouraged, while that of other organisms is suppressed. ... A 100 ml volume of a water sample is drawn through a membrane filter (0.45 µm pore size) through the use of a vacuum pump. The filter is placed on a Petri dish containing M-FC agar and incubated for 24 hours at 44.5 °C (112.1 degrees F). This elevated temperature heat shocks non-fecal bacteria and suppresses their growth.

Terme(s)-clé(s)
  • mFCA

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Le terme «coliformes fécaux« ou «coliformes thermotolérants» [désigne] toutes les espèces bactériennes faisant partie de la famille des Enterobacteriaceae qui sont aérobies ou anaérobies facultatives, à Gram négatif, asporulées, en forme de bâtonnet et produisant des colonies bleues en moins de 24 heures à 44,5 °C sur une gélose m-FC contenant du lactose. L’espèce caractéristique et principale des coliformes fécaux est Escherichia coli, mais d’autres souches de coliformes, telles Citrobacter spp, Enterobacter spp et Klebsiella spp, peuvent aussi se reproduire dans un milieu lactosé à 44,5 °C.

OBS

La méthode de filtration sur membrane consiste à recueillir, identifier et dénombrer, à la surface d’une membrane filtrante stérile, les bactéries coliformes d’origine fécale dans un échantillon d’eau. Il s’agit de filtrer à travers une membrane de porosité de 0, 45 mm un volume déterminé de l'échantillon, de déposer cette membrane sur un milieu de culture sélectif, la gélose m-FC, et d’incuber cette gélose à 44, 5 ± 0, 2 °C pendant 24 ± 2 heures. Dans ces conditions, les coliformes fécaux forment des colonies bleues, permettant ainsi de les énumérer et de les identifier de façon présomptive. La présence de coliformes fécaux est confirmée ensuite par une réaction positive au test de l'ONPG [test d’utilisation de o-nitrophényl-β-D-galactopyranoside ou de présence de l'enzyme β-galactosidase] et une réaction négative à l'épreuve de la cytochrome-oxydase. Une confirmation spécifique de E. coli demande aussi une réaction positive de l'épreuve du MUG [test d’utilisation de 4-méthylumbelliféryl-β-D-glucuronide]. La présence de sels biliaires dans le milieu m-FC inhibe la croissance de la majorité des organismes à Gram positif et les micro-organismes sporulants alors que le sel de sodium de l'acide rosolique inhibe la croissance d’une variété de bactéries non coliformes.

OBS

gélose m-FC; milieu gélosé m-FC : L’abréviation anglaise «m-fc» dans ces termes signifie «membrane faecal coliform», c’est-à-dire «coliformes fécaux sur membrane».

Terme(s)-clé(s)
  • gélose mFC

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

The process of controlled research, testing and evaluation to discover information or test a hypothesis to establish cause and effect.

OBS

experimentation: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Processus consistant à faire des recherches, des essais et des évaluations en milieu contrôlé pour découvrir des renseignements ou mettre une hypothèse à l'épreuve, dans le but de déterminer les causes et les effets.

OBS

expérimentation : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
DEF

A lab test in which an infecting organism is grown in a specially prepared media (culture) and exposed to different antibiotics to find out if the organism is sensitive or resistant to a particular antibiotic.

Français

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
DEF

Épreuve de laboratoire qui consiste à faire croître un organisme causant une infection dans un milieu spécialement préparé à cette fin(culture) et à l'exposer à différents antibiotiques afin de découvrir s’il est sensible ou résistant à un antibiotique en particulier.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

More extensive analysis is possible for the health authority area, but even this capacity can be limited by prevalence rates for small population sub-groups.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Nous commencerons à appliquer le dépistage sur échantillons individuels dans une région sanitaire lorsque la présence du virus sera détectée dans une unité de sang lors de l'épreuve sur mélange ou lorsque des cas récents d’infection chez les humains seront recensés dans la population de cette région selon une incidence supérieure à une personne sur 1 000, en milieu rural, et à une personne sur 2 500, en milieu urbain.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

An in vitro test for the presence of cell-mediated immunity to an antigen, based upon the release of a migration inhibition factor from previously sensitized lymphocytes in the presence of the specific antigen.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Épreuve pour la mise en évidence d’une réponse immunitaire de type hypersensibilité retardée envers un antigène, fondée sur la différence de migration des leucocytes dans un milieu contenant l'antigène à tester par rapport à un témoin.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Immunology
  • Biotechnology
CONT

In this paper a comparison is made between an immunoenzymatic analysis (IEA) developed in our laboratory ... and the Vironostika system (Organon Teknika).

CONT

Immuno-enzymatic analysis (IEA) was carried out in studying thyroid pathology. IEA allows determination of a wide range of parameters: from antibodies to various thyroid cell components to hormones of thyroid-hypophysial system.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Immunologie
  • Biotechnologie
CONT

La détection conventionnelle de l'anticorps au VIH [virus de l'immunodéficience humaine] implique qu'en milieu clinique, un phlébotomicien prélève un échantillon de sang du client et que le sang soit ensuite soumis à des tests dans un laboratoire, afin d’y vérifier la présence d’anticorps spécifiques au VIH par une analyse immuno-enzymatique(AIE) comme épreuve de détection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Inmunología
  • Biotecnología
CONT

En este trabajo se comparó un análisis inmunoenzimático (AIE) desarrollado en nuestro laboratorio [...] con el sistema Vironostika (Organon Teknika).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Transport of Goods
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Thermal test: This test is performed on a package that has been subjected to the mechanical test. The package is subjected to a heat flux, incident directly on the package, not less than that which would result from exposure for 30 minutes of the entire package to a radiation environment of 800°C with an emissivity coefficient of at least 0.9.

Terme(s)-clé(s)
  • fire test

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transport de marchandises
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuve thermique. Cette épreuve est effectuée sur un colis qui a déjà été soumis à l'épreuve mécanique. Le colis est soumis à un flux thermique direct qui n’ est pas inférieur à celui qui résulterait de l'exposition du colis entier pendant 30 minutes à un milieu rayonnant de 800 °C ayant un coefficient de rayonnement d’au moins 0, 9.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

This component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage provides up to 900 college and university students with an opportunity to take their language and academic skills out of the classroom and into the workforce.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Ce volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien donne à quelque 900 étudiants des niveaux collégial et universitaire l'occasion de mettre à l'épreuve leurs connaissances théoriques et leurs compétences linguistiques dans un milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Water Pollution
  • Microbiology and Parasitology
OBS

See record "coliform count."

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'eau
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

épreuve de présomption :Épreuve reposant sur l'ensemencement de l'eau dans des tubes contenant un milieu nutritif et portés à l'étuve pendant 48 h. L'épreuve est dite de présomption parce que la réaction observée dans le tube peut parfois être due à la présence d’autres germes que les coliformes. Ce n’ est qu'une présomption, et la présence des coliformes doit être confirmée.

OBS

Voir la fiche «numération des coliformes».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Eight-535 development engines are now running with certification due in mid-1981 and 1,350 hours had been completed by early July, including a substantial number of simulated flight cycles and a 150-hour endurance test.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Huit moteurs RB. 211-535 font présentement l'objet d’essais dans le cadre du programme de mise au point devant aboutir à l'homologation vers le milieu de l'année prochaine. Début juillet, ils totalisaient 1350 heures d’essais, dont un grand nombre de cycles de vol simulés et une épreuve d’endurance de 150 heures.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A hammer with a short handle used by type planers to plane down the type in a form prior to pulling the proof.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Outil fait d’une masse dure emmanchée en son milieu et qui sert à niveler les caractères dans la forme avant de tirer l'épreuve.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

reductase. An enzyme ... which has the power of reducing or decolorizing methylene blue.

OBS

Reduction tests with methylene blue or resazurin, are used to check the bacteriological quality and to grade raw milk.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

[La] réductase [est un] système enzymatique mis en évidence chez la plupart des bactéries au moyen de colorants indicateurs d’oxydoréduction. Le développement microbien conduit à une diminution du potentiel redox du milieu. Les bactéries lactiques possèdent une réductase. Les colorants utilisés pour l'épreuve dite de «la réductase» sont le bleu de méthylène [et] la résazurine [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :