TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MILIEU HOSPITALIER [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux
1, fiche 1, Anglais, Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AGESSS 2, fiche 1, Anglais, AGESSS
correct, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Association des cadres intermédiaires des affaires sociales 3, fiche 1, Anglais, Association%20des%20cadres%20interm%C3%A9diaires%20des%20affaires%20sociales
ancienne désignation, correct, Québec
- ACIAS 3, fiche 1, Anglais, ACIAS
ancienne désignation, correct, Québec
- ACIAS 3, fiche 1, Anglais, ACIAS
- Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc. 3, fiche 1, Anglais, Association%20du%20personnel%20des%20cadres%20interm%C3%A9diaires%20du%20milieu%20hospitalier%20du%20Qu%C3%A9bec%20inc%2E
ancienne désignation, correct
- APCIMHQ 3, fiche 1, Anglais, APCIMHQ
ancienne désignation, correct
- APCIMHQ 3, fiche 1, Anglais, APCIMHQ
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
AGESSS ... is the largest association of managers in Quebec [and] the most influential voice for health and social services managers in Quebec. 1, fiche 1, Anglais, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc. (APCIMHQ), now called the Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux (AGESSS), was created in 1970 with the amalgamation of the Association du personnel des cadres hospitaliers de la Mauricie inc. (APCHM) and the Association des cadres de l'Hôpital Sainte-Croix de Drummondville. 4, fiche 1, Anglais, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc. (APCIMHQ): title in effect from 1970 to 1974. 4, fiche 1, Anglais, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Association des cadres intermédiaires des affaires sociales (ACIAS): title in effect from 1974 to 1994. 4, fiche 1, Anglais, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux (AGESSS): title in effect since 1994. 4, fiche 1, Anglais, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux
1, fiche 1, Français, Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AGESSS 2, fiche 1, Français, AGESSS
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association des cadres intermédiaires des affaires sociales 3, fiche 1, Français, Association%20des%20cadres%20interm%C3%A9diaires%20des%20affaires%20sociales
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- ACIAS 3, fiche 1, Français, ACIAS
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- ACIAS 3, fiche 1, Français, ACIAS
- Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc. 3, fiche 1, Français, Association%20du%20personnel%20des%20cadres%20interm%C3%A9diaires%20du%20milieu%20hospitalier%20du%20Qu%C3%A9bec%20inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- APCIMHQ 3, fiche 1, Français, APCIMHQ
ancienne désignation, correct, nom féminin
- APCIMHQ 3, fiche 1, Français, APCIMHQ
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’AGESSS est [...] la plus importante association de cadres au Québec [et] la plus grande force de représentation des gestionnaires du réseau de la santé et des services sociaux du Québec. 4, fiche 1, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L’Association a pour mission de : représenter, promouvoir et défendre les intérêts et les droits des membres; consulter et tenir informés les membres en tout temps; influencer les acteurs en participant aux réflexions et débats concernant les principaux enjeux du réseau de la santé et des services sociaux; contribuer au développement ainsi qu’au déploiement des meilleures pratiques en gestion; valoriser l’excellence en gestion. 5, fiche 1, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L'Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc.(APCIMHQ), maintenant appelée l'Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux(AGESSS), a été créée en 1970 à la suite de la fusion de l'Association du personnel des cadres hospitaliers de la Mauricie inc.(APCHM) et de l'Association des cadres de l'Hôpital Sainte-Croix de Drummondville. 6, fiche 1, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc.(APCIMHQ) : titre en vigueur de 1970 à 1974. 6, fiche 1, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Association des cadres intermédiaires des affaires sociales (ACIAS) : titre en vigueur de 1974 à 1994. 6, fiche 1, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux (AGESSS) : titre en vigueur depuis 1994. 6, fiche 1, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Ambulatory Care Reporting System
1, fiche 2, Anglais, National%20Ambulatory%20Care%20Reporting%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NACRS 1, fiche 2, Anglais, NACRS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The National Ambulatory Care Reporting System (NACRS) contains data for hospital-based and community-based ambulatory care ... 1, fiche 2, Anglais, - National%20Ambulatory%20Care%20Reporting%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système national d'information sur les soins ambulatoires
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20national%20d%27information%20sur%20les%20soins%20ambulatoires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SNISA 1, fiche 2, Français, SNISA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Système national d’information sur les soins ambulatoires(SNISA) comprend des données sur tous les soins ambulatoires en milieu hospitalier ou communautaire [...] 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20d%27information%20sur%20les%20soins%20ambulatoires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outbreak
1, fiche 3, Anglais, outbreak
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An epidemic limited to a localized increase in the incidence of a disease. 2, fiche 3, Anglais, - outbreak
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
cholera outbreak, COVID-19 outbreak, flu outbreak, food-borne disease outbreak, infectious disease outbreak, measles outbreak, water-borne disease outbreak 3, fiche 3, Anglais, - outbreak
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
community outbreak, household outbreak, nosocomial outbreak, school outbreak, widespread outbreak, workplace outbreak 3, fiche 3, Anglais, - outbreak
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
outbreak management 2, fiche 3, Anglais, - outbreak
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
control an outbreak, manage an outbreak 4, fiche 3, Anglais, - outbreak
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éclosion
1, fiche 3, Français, %C3%A9closion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- flambée 2, fiche 3, Français, flamb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Épidémie qui se limite à une augmentation localisée de l’incidence d’une maladie. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9closion
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
éclosion de choléra, éclosion de COVID-19, éclosion de grippe, éclosion de maladie d’origine alimentaire, éclosion de maladie d’origine hydrique, éclosion de maladie infectieuse, éclosion de rougeole 4, fiche 3, Français, - %C3%A9closion
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
éclosion communautaire, éclosion étendue, éclosion nosocomiale 4, fiche 3, Français, - %C3%A9closion
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
éclosion en milieu de travail, éclosion en milieu hospitalier, éclosion en milieu scolaire 4, fiche 3, Français, - %C3%A9closion
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
gestion de l’éclosion 3, fiche 3, Français, - %C3%A9closion
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
gérer une éclosion, lutter contre une éclosion 5, fiche 3, Français, - %C3%A9closion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- brote
1, fiche 3, Espagnol, brote
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
brote de enfermedades infecciosas 1, fiche 3, Espagnol, - brote
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frail elderly person
1, fiche 4, Anglais, frail%20elderly%20person
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- frail older adult 2, fiche 4, Anglais, frail%20older%20adult
correct
- frail senior 3, fiche 4, Anglais, frail%20senior
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person over 65 years old presenting a decreased capacity to adapt to the environment and to maintain a functional status. 4, fiche 4, Anglais, - frail%20elderly%20person
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[It is proposed] that frailty is a clinical syndrome and [that it] can be measured by markers such as weight loss, exhaustion, weakness in grip strength, slow gait speed and reduced physical activity. 5, fiche 4, Anglais, - frail%20elderly%20person
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- personne âgée fragile
1, fiche 4, Français, personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20fragile
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- personne âgée frêle 2, fiche 4, Français, personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20fr%C3%AAle
correct, nom féminin
- vieillard frêle 3, fiche 4, Français, vieillard%20fr%C3%AAle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une personne âgée frêle se reconnaît aisément à domicile, en milieu hospitalier et en clinique, mais comment la définir? Même si le concept de la fragilité ne fait pas consensus dans la littérature, il se définit généralement par un état de précarité de la santé qui réduit la capacité de la personne âgée à faire face aux exigences de la vie, augmentant ou aggravant ainsi le risque de perte d’autonomie. 2, fiche 4, Français, - personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20fragile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vieillard : Le féminin «vieillarde» est rare et péjoratif. 4, fiche 4, Français, - personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20fragile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- anciano en estado de salud delicado
1, fiche 4, Espagnol, anciano%20en%20estado%20de%20salud%20delicado
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- anciana en estado de salud delicado 2, fiche 4, Espagnol, anciana%20en%20estado%20de%20salud%20delicado
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Immunology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- allergist
1, fiche 5, Anglais, allergist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- allergologist 2, fiche 5, Anglais, allergologist
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An expert or specialist in the diagnosis and treatment of allergy ... 3, fiche 5, Anglais, - allergist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immunologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- allergologue
1, fiche 5, Français, allergologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- allergologiste 2, fiche 5, Français, allergologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste des questions d’allergie. 2, fiche 5, Français, - allergologue
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'allergologue peut être généraliste, pneumologue, dermatologue ou encore pédiatre et s’être spécialisé dans les allergies. Il exerce en cabinet privé ou dans un milieu hospitalier. 3, fiche 5, Français, - allergologue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Institutions
- Scientific Research
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Hospital Research Institute
1, fiche 6, Anglais, Ottawa%20Hospital%20Research%20Institute
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OHRI 2, fiche 6, Anglais, OHRI
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Ottawa Health Research Institute 3, fiche 6, Anglais, Ottawa%20Health%20Research%20Institute
ancienne désignation, correct, Ontario
- OHRI 4, fiche 6, Anglais, OHRI
ancienne désignation, correct, Ontario
- OHRI 4, fiche 6, Anglais, OHRI
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Health Research Institute (OHRI) was formed on April 1, 2001 through the merger of The Ottawa Hospital Research Institute and the Loeb Health Research Institute. After eight years, the Ottawa Health Research Institute is changing its name to the Ottawa Hospital Research Institute, as the research arm of The Ottawa Hospital and an affiliated institute of the University of Ottawa. It has grown rapidly to become one of the top hospital-based research institutes in Canada. Its goal is to make tomorrow's health care possible today; bringing new hope to their patients, while advancing health research at a global level. 4, fiche 6, Anglais, - Ottawa%20Hospital%20Research%20Institute
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements de santé
- Recherche scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Institut de recherche de l'Hôpital d'Ottawa
1, fiche 6, Français, Institut%20de%20recherche%20de%20l%27H%C3%B4pital%20d%27Ottawa
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IRHO 2, fiche 6, Français, IRHO
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Institut de recherche en santé d'Ottawa 3, fiche 6, Français, Institut%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20d%27Ottawa
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- IRSO 4, fiche 6, Français, IRSO
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- IRSO 4, fiche 6, Français, IRSO
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de recherche en santé d’Ottawa, fut créé le 1er avril 2001, suite à la fusion de l'Institut de recherche de l'Hôpital d’Ottawa et de L'Institut Loeb de recherche en santé. Après huit années d’existence, l'Institut de recherche en santé d’Ottawa(IRSO) deviendra l'Institut de recherche de l'Hôpital d’Ottawa(IRHO). L'Institut est l'établissement de recherche de L'Hôpital d’Ottawa affilié à l'Université d’Ottawa. Il est rapidement devenu l'un des plus grands et des plus importants instituts de recherche en milieu hospitalier au Canada. Son objectif est d’offrir aujourd’hui les soins de santé de demain, de donner de nouveaux espoirs à leurs patients tout en faisant progresser la recherche en santé à l'échelle mondiale. 4, fiche 6, Français, - Institut%20de%20recherche%20de%20l%27H%C3%B4pital%20d%27Ottawa
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-05-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Dentistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Hospital Dentists
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Hospital%20Dentists
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAHD 2, fiche 7, Anglais, CAHD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The] vision [of the Canadian Association of Hospital Dentists] is "[to shape] the future of hospital dentistry." As the national voice of Canadian hospital-affiliated dentists, [its] mission is to promote the highest standards of evidence-based oral health care, advance dental education in academic health sciences centres, encourage collaborative research and advocate for access to care for Canadians with complex needs who require dental care in hospital settings. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Hospital%20Dentists
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Hospital Dentists Association of Canada
- Canada Hospital Dentists Association
- Canada Association of Hospital Dentists
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Dentisterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association canadienne des dentistes en milieu hospitalier
1, fiche 7, Français, Association%20canadienne%20des%20dentistes%20en%20milieu%20hospitalier
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ACDH 1, fiche 7, Français, ACDH
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[La] vision [de l'Association canadienne des dentistes en milieu hospitalier] s’articule autour d’une idée :«Façonner l'avenir de la dentisterie en milieu hospitalier». En tant que voix nationale des dentistes affiliés à des hôpitaux canadiens, [sa] mission est de promouvoir les plus hautes normes de soins de santé buccale basés sur des données probantes, faire progresser l'éducation dentaire dans les centres de sciences de la santé, encourager la recherche collaborative et défendre l'accès aux soins pour les Canadiens ayant des besoins complexes nécessitant des soins dentaires en milieu hospitalier. 1, fiche 7, Français, - Association%20canadienne%20des%20dentistes%20en%20milieu%20hospitalier
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Association des dentistes en milieu hospitalier du Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Association des cadres de l'Hôpital Sainte-Croix de Drummondville
1, fiche 8, Anglais, Association%20des%20cadres%20de%20l%27H%C3%B4pital%20Sainte%2DCroix%20de%20Drummondville
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In 1970, the Association des cadres de l'Hôpital Sainte-Croix de Drummondville merged with the APCHM (Association du personnel des cadres hospitaliers de la Mauricie inc.) to become the APCIMHQ (Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc.) the Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux (AGESSS). 2, fiche 8, Anglais, - Association%20des%20cadres%20de%20l%27H%C3%B4pital%20Sainte%2DCroix%20de%20Drummondville
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association des cadres de l'Hôpital Sainte-Croix de Drummondville
1, fiche 8, Français, Association%20des%20cadres%20de%20l%27H%C3%B4pital%20Sainte%2DCroix%20de%20Drummondville
correct, nom féminin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En 1970[, ] se produit la fusion de [l'Association des cadres de l'Hôpital Sainte-Croix de Drummondville] et de [l'Association du personnel des cadres hospitaliers de la Mauricie inc.(APCHM) ] qui deviennent l'APCIMHQ(Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc.) [maintenant appelée] l'Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux(AGESSS). ] 1, fiche 8, Français, - Association%20des%20cadres%20de%20l%27H%C3%B4pital%20Sainte%2DCroix%20de%20Drummondville
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Association du personnel des cadres hospitaliers de la Mauricie inc.
1, fiche 9, Anglais, Association%20du%20personnel%20des%20cadres%20hospitaliers%20de%20la%20Mauricie%20inc%2E
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- APCHM 1, fiche 9, Anglais, APCHM
correct, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The APCHM (Association du personnel des cadres hospitaliers de la Mauricie inc.) was created in 1969. In 1970, it merged with the Association des cadres de l'Hôpital Sainte-Croix de Drummondville to become the APCIMHQ (Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc.), now the Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux (AGESSS). 2, fiche 9, Anglais, - Association%20du%20personnel%20des%20cadres%20hospitaliers%20de%20la%20Mauricie%20inc%2E
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Association du personnel des cadres hospitaliers de la Mauricie
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association du personnel des cadres hospitaliers de la Mauricie inc.
1, fiche 9, Français, Association%20du%20personnel%20des%20cadres%20hospitaliers%20de%20la%20Mauricie%20inc%2E
correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
- APCHM 1, fiche 9, Français, APCHM
correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
C’est en 1969 qu’a [eu] lieu la fondation de l’APCHM (Association du personnel des cadres hospitaliers de la Mauricie inc.) au Centre hospitalier Sainte-Marie de Trois-Rivières. L’APCHM [avait] pour but de défendre et de développer les intérêts économiques, sociaux et moraux de ses membres. 1, fiche 9, Français, - Association%20du%20personnel%20des%20cadres%20hospitaliers%20de%20la%20Mauricie%20inc%2E
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En 1970[, ] se produit la fusion de l'APCHM et de l'Association des cadres de l'Hôpital Sainte-Croix de Drummondville qui deviennent l'APCIMHQ(Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc.) [maintenant appelée] l'Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux(AGESSS). ] 1, fiche 9, Français, - Association%20du%20personnel%20des%20cadres%20hospitaliers%20de%20la%20Mauricie%20inc%2E
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Association du personnel des cadres hospitaliers de la Mauricie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Special Ballot Coordinator’s Manual – Canvassing Model (Acute Care Hospitals)
1, fiche 10, Anglais, Special%20Ballot%20Coordinator%26rsquo%3Bs%20Manual%20%26ndash%3B%20Canvassing%20Model%20%28Acute%20Care%20Hospitals%29
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- EC 78692 1, fiche 10, Anglais, EC%2078692
correct, Canada
- Hospital Special Ballot Coordinator's Manual (Voting in Acute Care Hospitals) 1, fiche 10, Anglais, Hospital%20Special%20Ballot%20Coordinator%27s%20Manual%20%28Voting%20in%20Acute%20Care%20Hospitals%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. 2, fiche 10, Anglais, - Special%20Ballot%20Coordinator%26rsquo%3Bs%20Manual%20%26ndash%3B%20Canvassing%20Model%20%28Acute%20Care%20Hospitals%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
EC 78692: Elections Canada form code. 2, fiche 10, Anglais, - Special%20Ballot%20Coordinator%26rsquo%3Bs%20Manual%20%26ndash%3B%20Canvassing%20Model%20%28Acute%20Care%20Hospitals%29
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
The title "Hospital Special Ballot Coordinator's Manual (Voting in Acute Care Hospitals)" was replaced by "Special Ballot Coordinator’s Manual – Canvassing Model (Acute Care Hospitals)" in September 2015. 2, fiche 10, Anglais, - Special%20Ballot%20Coordinator%26rsquo%3Bs%20Manual%20%26ndash%3B%20Canvassing%20Model%20%28Acute%20Care%20Hospitals%29
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Special Ballot Coordinator’s Manual – Canvassing Model
- Acute Care Hospitals
- Hospital Special Ballot Coordinator's Manual
- Voting in Acute Care Hospitals
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Manuel du coordonnateur des bulletins de vote spéciaux – Modèle porte-à-porte (Hôpitaux de soins de courte durée)
1, fiche 10, Français, Manuel%20du%20coordonnateur%20des%20bulletins%20de%20vote%20sp%C3%A9ciaux%20%26ndash%3B%20Mod%C3%A8le%20porte%2D%C3%A0%2Dporte%20%28H%C3%B4pitaux%20de%20soins%20de%20courte%20dur%C3%A9e%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- EC 78692-1 1, fiche 10, Français, EC%2078692%2D1
correct, Canada
- Manuel du coordonnateur des bulletins de vote spéciaux en milieu hospitalier (Vote dans les hôpitaux de soins de courte durée) 1, fiche 10, Français, Manuel%20du%20coordonnateur%20des%20bulletins%20de%20vote%20sp%C3%A9ciaux%20en%20milieu%20hospitalier%20%28Vote%20dans%20les%20h%C3%B4pitaux%20de%20soins%20de%20courte%20dur%C3%A9e%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
EC 78692-1 : code de formulaire d’Élections Canada. 2, fiche 10, Français, - Manuel%20du%20coordonnateur%20des%20bulletins%20de%20vote%20sp%C3%A9ciaux%20%26ndash%3B%20Mod%C3%A8le%20porte%2D%C3%A0%2Dporte%20%28H%C3%B4pitaux%20de%20soins%20de%20courte%20dur%C3%A9e%29
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Le titre «Manuel du coordonnateur des bulletins de vote spéciaux en milieu hospitalier(Vote dans les hôpitaux de soins de courte durée) »a été remplacé par «Manuel du coordonnateur des bulletins de vote spéciaux – Modèle porte-à-porte(Hôpitaux de soins de courte durée) »en septembre 2015. 2, fiche 10, Français, - Manuel%20du%20coordonnateur%20des%20bulletins%20de%20vote%20sp%C3%A9ciaux%20%26ndash%3B%20Mod%C3%A8le%20porte%2D%C3%A0%2Dporte%20%28H%C3%B4pitaux%20de%20soins%20de%20courte%20dur%C3%A9e%29
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Manuel du coordonnateur des bulletins de vote spéciaux – Modèle porte-à-porte
- Hôpitaux de soins de courte durée
- Manuel du coordonnateur des bulletins de vote spéciaux en milieu hospitalier
- Vote dans les hôpitaux de soins de courte durée
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Immunology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- opportunistic microorganism
1, fiche 11, Anglais, opportunistic%20microorganism
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A bacterium, virus, protozoan or fungus that takes advantage of certain opportunities to cause disease. 2, fiche 11, Anglais, - opportunistic%20microorganism
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
These microorganisms are often ones that can lie dormant in body tissues for many years, such as the human herpes viruses, or that are extremely common but usually cause no symptoms of illness. When the immune system cannot raise an adequate response, these microorganisms are activated, begin to multiply, and soon overwhelm the body's weakened defenses. 2, fiche 11, Anglais, - opportunistic%20microorganism
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Immunologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- microorganisme opportuniste
1, fiche 11, Français, microorganisme%20opportuniste
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Microorganisme] qui utilise l’opportunité offerte par des moyens de défense affaiblis de l’hôte pour occasionner une infection [ou maladie]. 2, fiche 11, Français, - microorganisme%20opportuniste
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les microorganismes opportunistes causent habituellement des infections plus sévères et/ou plus fréquentes chez les personnes immunodéprimées que chez les individus en bonne santé [...] Les infections opportunistes sont essentiellement des infections nosocomiales, c'est-à-dire contractées dans une structure de soins ou acquises en milieu hospitalier. 2, fiche 11, Français, - microorganisme%20opportuniste
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- most responsible physician
1, fiche 12, Anglais, most%20responsible%20physician
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MRP 2, fiche 12, Anglais, MRP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Most responsible physician (MRP) is the physician who has final responsibility for, and is accountable for, the medical care of a patient. 1, fiche 12, Anglais, - most%20responsible%20physician
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 12, La vedette principale, Français
- principal médecin responsable
1, fiche 12, Français, principal%20m%C3%A9decin%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- médecin le plus responsable 1, fiche 12, Français, m%C3%A9decin%20le%20plus%20responsable
correct, nom masculin
- MPR 2, fiche 12, Français, MPR
correct, nom masculin
- MPR 2, fiche 12, Français, MPR
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Médecin qui a contribué le plus aux soins du patient au moment de l’événement indésirable. 1, fiche 12, Français, - principal%20m%C3%A9decin%20responsable
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir d’un médecin traitant ou d’un consultant. En matière de divulgation, le MPR n’ est pas synonyme du médecin chargé de l'admission en milieu hospitalier. 1, fiche 12, Français, - principal%20m%C3%A9decin%20responsable
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
principal médecin responsable; médecin le plus responsable : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 12, Français, - principal%20m%C3%A9decin%20responsable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aminoglycoside
1, fiche 13, Anglais, aminoglycoside
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- aminoglucoside 2, fiche 13, Anglais, aminoglucoside
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A major group of bactericidal antibiotics, containing an aminocyclitol (with two amino or guanidino groups) and one or more aminosugars. 3, fiche 13, Anglais, - aminoglycoside
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Aminoglycosides are bases containing amino sugars, the best known of which is streptomycin 4, fiche 13, Anglais, - aminoglycoside
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aminoglucoside
1, fiche 13, Français, aminoglucoside
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- aminoglycoside 2, fiche 13, Français, aminoglycoside
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les aminoglycosides s’utilisent encore fréquemment dans le milieu hospitalier. La toxicité et le développement de la résistance sont les facteurs les plus importants qui en limitent l'efficacité clinique. 1, fiche 13, Français, - aminoglucoside
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- aminoside
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aminoglucósido
1, fiche 13, Espagnol, aminogluc%C3%B3sido
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- aminoglicósido 2, fiche 13, Espagnol, aminoglic%C3%B3sido
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
antibiótico 1, fiche 13, Espagnol, - aminogluc%C3%B3sido
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Centre for Addiction and Mental Health
1, fiche 14, Anglais, Centre%20for%20Addiction%20and%20Mental%20Health
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CAMH 1, fiche 14, Anglais, CAMH
correct, Ontario
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Addiction and Mental Health (CAMH) is Canada's largest mental health and addiction teaching hospital, as well as one of the world's leading research centres in the area of addiction and mental health. CAMH is fully affiliated with the University of Toronto, and is a Pan American Health Organization/World Health Organization Collaborating Centre. CAMH combines clinical care, research, education, policy and health promotion to transform the lives of people affected by mental health and addiction issues. We have central facilities located in Toronto, Ontario and 32 community locations throughout the province. CAMH was formed in 1998 as a result of the merger of the Clarke Institute of Psychiatry, the Addiction Research Foundation, the Donwood Institute and Queen Street Mental Health Centre. 1, fiche 14, Anglais, - Centre%20for%20Addiction%20and%20Mental%20Health
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Center for Addiction and Mental Health
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements de santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Centre de toxicomanie et de santé mentale
1, fiche 14, Français, Centre%20de%20toxicomanie%20et%20de%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CAMH 1, fiche 14, Français, CAMH
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CAMH est le plus grand centre canadien de sciences de la santé se consacrant à la maladie mentale et à la toxicomanie. Un de nos mandats consiste à soigner les personnes gravement atteintes de maladie mentale ou de toxicomanie. Pour ce faire, nous avons plus de 600 lits en établissement et de nombreux services de consultations externes, en milieu hospitalier ou communautaire. Nos autres mandats touchent la recherche, l'éducation et la promotion de la santé. Notre mandat de recherche va de la génétique moléculaire et de l'imagerie cérébrale aux traitements cliniques, en passant par la recherche sociale et la recherche sur les politiques. Sur le plan de l'éducation et de la formation, notre mandat s’étend de l'éducation et de la sensibilisation de la population aux programmes universitaires de premier, deuxième et troisième cycles, et à la formation continue des professionnels de la santé. La promotion de la santé et la prévention des maladies comprennent des initiatives cliniques, communautaires, de recherche et d’élaboration de politiques. 1, fiche 14, Français, - Centre%20de%20toxicomanie%20et%20de%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rescue phase
1, fiche 15, Anglais, rescue%20phase
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rescue phase. Between being rescued and arrival and recovering in hospital the risk of hypothermia is great. 1, fiche 15, Anglais, - rescue%20phase
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rescue phase: fourth phase of the avalanche survival curve. The three other phases are: survival phase, asphyxiation phase, waiting phase. 2, fiche 15, Anglais, - rescue%20phase
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- phase de secours
1, fiche 15, Français, phase%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- phase de sauvetage 2, fiche 15, Français, phase%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Phase de secours, à partir du dégagement et jusqu'à l'arrivée en milieu hospitalier. Il y a un nouveau risque d’issue fatale par manque de soins adaptés. 1, fiche 15, Français, - phase%20de%20secours
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
phase de secours : quatrième phase d’ensevelissement sous une avalanche; Les trois autres phases sont: phase de survie, phase d’asphyxie, phase de latence. 3, fiche 15, Français, - phase%20de%20secours
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Reproduction (Medicine)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- testicular biopsy
1, fiche 16, Anglais, testicular%20biopsy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- testes biopsy 2, fiche 16, Anglais, testes%20biopsy
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Biopsy examination of the testis if of use in diagnosis of tubular disease, in assessing processes of sperm maturation, and in distinguishing azoospermia resulting from obstruction to the passage of sperm from azoospermia of other causes. 3, fiche 16, Anglais, - testicular%20biopsy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Reproduction (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- biopsie testiculaire
1, fiche 16, Français, biopsie%20testiculaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La biopsie, qui doit être pratiquée au ciseau, sous anesthésie, en milieu hospitalier, a naguère été largement utilisée à titre diagnostique dans les azoospermies et à titre pronostique dans les stérilités sécrétoires [...] 2, fiche 16, Français, - biopsie%20testiculaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Reproducción (Medicina)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- biopsia testicular
1, fiche 16, Espagnol, biopsia%20testicular
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- biopsia del testículo 2, fiche 16, Espagnol, biopsia%20del%20test%C3%ADculo
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Extracción quirúrgica de tejido testicular para evaluar si las células son capaces de producir espermatozoides normales. 3, fiche 16, Espagnol, - biopsia%20testicular
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Biopsia testicular. Este procedimiento consiste en tomar una pequeña porción de tejido del testículo [...] El tejido se prepara luego cuidadosamente y se estudia para determinar el estado de la producción de espermatozoides y la presencia de células de Leydig normales. [...] es especialmente útil en algunos hombres con azoospermia [...] 4, fiche 16, Espagnol, - biopsia%20testicular
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-06-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- clinical engineering
1, fiche 17, Anglais, clinical%20engineering
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Clinical Engineering education is based in classical engineering, supplemented with a combination of courses in physiology, human factors, systems analysis, medical terminology, measurement, and instrumentation. 2, fiche 17, Anglais, - clinical%20engineering
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The tasks of a clinical engineer are typically the acquisition and management of medical device inventory, supervising biomedical engineering technicians (BMETs), ensuring that safety and regulatory issues are taken into consideration and serving as a technological consultant for any issues in a hospital where medical devices are concerned. Clinical engineers work closely with the IT [information technology] department and medical physicists. 3, fiche 17, Anglais, - clinical%20engineering
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- génie clinique
1, fiche 17, Français, g%C3%A9nie%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les applications des sciences de l'ingénieur au milieu hospitalier(génie clinique) [comprennent] : la maintenance hospitalière, l'aide à la sélection de gros équipements hospitaliers, la formation récurrente du personnel hospitalier aux nouvelles technologies, la gestion de la qualité [et] de la sécurité [, ] et la radiophysique. 1, fiche 17, Français, - g%C3%A9nie%20clinique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, il s’agit d’un synonyme de «génie médical». 2, fiche 17, Français, - g%C3%A9nie%20clinique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Health Institutions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hospital social work
1, fiche 18, Anglais, hospital%20social%20work
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- medical social work 2, fiche 18, Anglais, medical%20social%20work
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A medical social worker specializes in helping patients and their relatives with the social and family problems which arise from illness. 3, fiche 18, Anglais, - hospital%20social%20work
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Établissements de santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- service social hospitalier
1, fiche 18, Français, service%20social%20hospitalier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- service social en milieu hospitalier 2, fiche 18, Français, service%20social%20en%20milieu%20hospitalier
correct, nom masculin
- service social médical 1, fiche 18, Français, service%20social%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pratique du service social en milieu hospitalier(et plus particulièrement) acte d’aider les malades hospitalisés à résoudre leurs problèmes personnels et familiaux, durant l'hospitalisation, et à faciliter leur retour chez eux ou leur entrée dans un établissement d’hébergement. 1, fiche 18, Français, - service%20social%20hospitalier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Health Institutions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- WHO Collaborating Center on Environmental and Occupational Health Impact Assessment and Surveillance
1, fiche 19, Anglais, WHO%20Collaborating%20Center%20on%20Environmental%20and%20Occupational%20Health%20Impact%20Assessment%20and%20Surveillance
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
WHO : World Health Organization. 2, fiche 19, Anglais, - WHO%20Collaborating%20Center%20on%20Environmental%20and%20Occupational%20Health%20Impact%20Assessment%20and%20Surveillance
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The WHO Collaborating Center on Environmental and Occupational Health Impact Assessment and Surveillance was established at the Centre hospitalier universitaire de Québec (CHUQ), Québec, Canada. 2, fiche 19, Anglais, - WHO%20Collaborating%20Center%20on%20Environmental%20and%20Occupational%20Health%20Impact%20Assessment%20and%20Surveillance
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- World Health Organization Collaborating Centre on Environmental and Occupational Health Impact Assessment and Surveillance
- WHO Collaborating Centre on Environmental and Occupational Health Impact Assessment and Surveillance
- World Health Organization Collaborating Center on Environmental and Occupational Health Impact Assessment and Surveillance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements de santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre collaborateur de l'OMS pour l'évaluation et la surveillance des impacts sur la santé de l'environnement et du milieu de travail
1, fiche 19, Français, Centre%20collaborateur%20de%20l%27OMS%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20et%20la%20surveillance%20des%20impacts%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20l%27environnement%20et%20du%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
OMS : Organisation mondiale de la Santé 2, fiche 19, Français, - Centre%20collaborateur%20de%20l%27OMS%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20et%20la%20surveillance%20des%20impacts%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20l%27environnement%20et%20du%20milieu%20de%20travail
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le Centre collaborateur de l'Organisation mondiale de la santé(OMS) pour l'évaluation et la surveillance des impacts sur la santé de l'environnement et du milieu de travail a été établi au Centre hospitalier universitaire de Québec(CHUQ), à Québec, Canada. 2, fiche 19, Français, - Centre%20collaborateur%20de%20l%27OMS%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20et%20la%20surveillance%20des%20impacts%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20l%27environnement%20et%20du%20milieu%20de%20travail
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Centre collaborateur de l'Organisation mondiale de la Santé pour l'évaluation et la surveillance des impacts sur la santé de l'environnement et du milieu de travail
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Establecimientos de salud
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Centro colaborador de la Organización Mundial de la Salud para la evaluación y el monitoreo del impacto ambiental y laboral sobre la salud 1, fiche 19, Espagnol, Centro%20colaborador%20de%20la%20Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Salud%20para%20la%20evaluaci%C3%B3n%20y%20el%20monitoreo%20del%20impacto%20ambiental%20y%20laboral%20sobre%20la%20salud
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-11-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- protein determination
1, fiche 20, Anglais, protein%20determination
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dosage des protéines
1, fiche 20, Français, dosage%20des%20prot%C3%A9ines
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Actuellement, Il existe des chaînes automatiques de dosage des protéines, surtout utilisées en biochimie clinique. Ce sont le système dit «en flux continu» et l'analyse automatique par centrifugation. Il s’agit essentiellement de l'exploitation technologique de principes fondamentaux [...], ce qui n’ enlèvent évidemment rien à leur intérêt, orienté principalement vers la rapidité et la rentabilité. La précision de ces techniques est bonne et leur emploi en milieu hospitalier est très largement répandu. 1, fiche 20, Français, - dosage%20des%20prot%C3%A9ines
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Medication
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- broad-spectrum antibiotic
1, fiche 21, Anglais, broad%2Dspectrum%20antibiotic
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- wide-spectrum antibiotic 2, fiche 21, Anglais, wide%2Dspectrum%20antibiotic
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An antibiotic active against a wide variety of genera of bacteria, usually including both Gram-negative and Gram-positive species. 3, fiche 21, Anglais, - broad%2Dspectrum%20antibiotic
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 21, La vedette principale, Français
- antibiotique à large spectre
1, fiche 21, Français, antibiotique%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- antibiotique polyvalent 2, fiche 21, Français, antibiotique%20polyvalent
correct, nom masculin
- antibiotique à spectre large 3, fiche 21, Français, antibiotique%20%C3%A0%20spectre%20large
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pénicillines semisynthétiques : Les pénicillines à large spectre. Les modifications chimiques apportées [ont produit] d’autres antibiotopes ayant comme caractéristique principale un spectre d’action élargi sur les germes Gram négatif (...) 4, fiche 21, Français, - antibiotique%20%C3%A0%20large%20spectre
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ces bactéries multi-résistantes, favorisées en milieu hospitalier par la nature des infections traitées ou la prescription aveugle d’antibiotiques à large spectre, se retrouve(sic) également dans la nature. 1, fiche 21, Français, - antibiotique%20%C3%A0%20large%20spectre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- antibiotique à spectre élargi
- antibiotique à large spectre d'action
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-11-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- long-term unit
1, fiche 22, Anglais, long%2Dterm%20unit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- LTU 2, fiche 22, Anglais, LTU
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- long term care unit 3, fiche 22, Anglais, long%20term%20care%20unit
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
How housekeeping services were improved in a long-term unit (Hospitals (U.S.), Aug. 16, 1966, 40(16), pp. 107-10). 1, fiche 22, Anglais, - long%2Dterm%20unit
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Teaching hospitals and hospitals with or without LTU. 4, fiche 22, Anglais, - long%2Dterm%20unit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- unité de soins de longue durée
1, fiche 22, Français, unit%C3%A9%20de%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- zone de soins de longue durée 1, fiche 22, Français, zone%20de%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les services de soins gradués en milieu hospitalier se divisent ainsi : zone ou unité de soins intensifs; zone ou unité de soins courants; et zone ou unité de soins de longue durée. 2, fiche 22, Français, - unit%C3%A9%20de%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- control of hazards 1, fiche 23, Anglais, control%20of%20hazards
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prévention des dangers 1, fiche 23, Français, pr%C3%A9vention%20des%20dangers
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(en usine, en milieu hospitalier, etc.) 1, fiche 23, Français, - pr%C3%A9vention%20des%20dangers
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :