TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MISSILE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long-range surface-to-air missile
1, fiche 1, Anglais, long%2Drange%20surface%2Dto%2Dair%20missile
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LRSAM 1, fiche 1, Anglais, LRSAM
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
long-range surface-to-air missile; LRSAM: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - long%2Drange%20surface%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- long-range surface to air missile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- missile sol-air longue portée
1, fiche 1, Français, missile%20sol%2Dair%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MSALP 1, fiche 1, Français, MSALP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
missile sol-air longue portée; MSALP : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 1, Français, - missile%20sol%2Dair%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Air Defence
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- integrated air and missile defence
1, fiche 2, Anglais, integrated%20air%20and%20missile%20defence
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IAMD 2, fiche 2, Anglais, IAMD
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- NATO integrated air and missile defence 3, fiche 2, Anglais, NATO%20integrated%20air%20and%20missile%20defence
correct, nom, OTAN, normalisé
- NATO IAMD 3, fiche 2, Anglais, NATO%20IAMD
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All measures to contribute to deter any air and missile threat or to nullify or reduce the effectiveness of hostile air action in order to protect populations, territory and forces against the full spectrum of air and missile threats. 3, fiche 2, Anglais, - integrated%20air%20and%20missile%20defence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
integrated air and missile defence; IAMD; NATO integrated air and missile defence; NATO IAMD: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - integrated%20air%20and%20missile%20defence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
integrated air and missile defence; IAMD: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - integrated%20air%20and%20missile%20defence
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- integrated air and missile defense
- NATO integrated air and missile defense
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Défense aérienne
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défense aérienne et antimissile intégrée
1, fiche 2, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DAAI 2, fiche 2, Français, DAAI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- défense aérienne et antimissile intégrée de l'OTAN 3, fiche 2, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures visant à contribuer à déjouer toute menace aérienne ou missile ou à supprimer ou réduire l'efficacité d’une action aérienne hostile afin de protéger les populations, le territoire et les forces contre toute la gamme des menaces aériennes et missiles. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
défense aérienne et antimissile intégrée; défense aérienne et antimissile intégrée de l’OTAN : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
défense aérienne et antimissile intégrée; DAAI : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air-to-ground missile
1, fiche 3, Anglais, air%2Dto%2Dground%20missile
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AGM 2, fiche 3, Anglais, AGM
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An air-to-surface missile used against ground targets. 1, fiche 3, Anglais, - air%2Dto%2Dground%20missile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air-to-ground missile; AGM: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - air%2Dto%2Dground%20missile
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air to ground missile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- missile air-sol
1, fiche 3, Français, missile%20air%2Dsol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MAS 2, fiche 3, Français, MAS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Missile air-surface utilisé contre des objectifs au sol. 3, fiche 3, Français, - missile%20air%2Dsol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
missile air-sol : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - missile%20air%2Dsol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- missile air sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Defensa aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- misil aire-tierra
1, fiche 3, Espagnol, misil%20aire%2Dtierra
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- misil aire-suelo 2, fiche 3, Espagnol, misil%20aire%2Dsuelo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El programa TAURUS […] dota al Ejército del Aire de un misil aire-tierra de largo alcance (aproximadamente 300 km) contra objetivos específicos de alto valor para […] aviones de combate […] 1, fiche 3, Espagnol, - misil%20aire%2Dtierra
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, […] los misiles aire-mar, aire-suelo y aire-aire [que] son disparados desde aviones, helicópteros u otros aparatos volantes. 2, fiche 3, Espagnol, - misil%20aire%2Dtierra
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 3, fiche 3, Espagnol, - misil%20aire%2Dtierra
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air-to-surface missile
1, fiche 4, Anglais, air%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ASM 2, fiche 4, Anglais, ASM
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An air-launched missile for use against surface targets. 3, fiche 4, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
air-to-surface missile; ASM: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- air to surface missile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- missile air-surface
1, fiche 4, Français, missile%20air%2Dsurface
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MAS 2, fiche 4, Français, MAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir d’une plate-forme aérienne et utilisé contre des objectifs de surface. 3, fiche 4, Français, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Missile air-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile air-sol» dans le contexte terrestre. 3, fiche 4, Français, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
missile air-surface : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
missile air-surface; MAS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - missile%20air%2Dsurface
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Defensa aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- misil aire-superficie
1, fiche 4, Espagnol, misil%20aire%2Dsuperficie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 2, fiche 4, Espagnol, - misil%20aire%2Dsuperficie
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- advanced short-range air-to-air missile
1, fiche 5, Anglais, advanced%20short%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ASRAAM 2, fiche 5, Anglais, ASRAAM
correct, uniformisé
- AIM-132 3, fiche 5, Anglais, AIM%2D132
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- advanced short range air-to-air missile 4, fiche 5, Anglais, advanced%20short%20range%20air%2Dto%2Dair%20missile
correct
- ASRAAM 4, fiche 5, Anglais, ASRAAM
correct
- AIM-132 4, fiche 5, Anglais, AIM%2D132
correct, États-Unis
- ASRAAM 4, fiche 5, Anglais, ASRAAM
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The advanced short range air-to-air missile (ASRAAM) ... is an imaging infrared homing air-to-air missile ... that is designed for close-range combat ... The ASRAAM is designed to allow the pilot to fire and then turn away before the opposing aircraft can close for a shot. 4, fiche 5, Anglais, - advanced%20short%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
advanced short-range air-to-air missile; ASRAAM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - advanced%20short%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
advanced short-range air-to-air missile; ASRAAM: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office in Geneva. 5, fiche 5, Anglais, - advanced%20short%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- missile air-air perfectionné à courte portée
1, fiche 5, Français, missile%20air%2Dair%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MAAPCP 2, fiche 5, Français, MAAPCP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- missile air-air évolué à courte portée 3, fiche 5, Français, missile%20air%2Dair%20%C3%A9volu%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
nom masculin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
missile air-air perfectionné à courte portée; MAAPCP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - missile%20air%2Dair%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
missile air-air perfectionné à courte portée; missile air-air évolué à courte portée : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 5, Français, - missile%20air%2Dair%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- advanced medium-range air-to-air missile
1, fiche 6, Anglais, advanced%20medium%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AMRAAM 2, fiche 6, Anglais, AMRAAM
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- advanced medium range air-to-air missile 3, fiche 6, Anglais, advanced%20medium%20range%20air%2Dto%2Dair%20missile
correct
- AMRAAM 4, fiche 6, Anglais, AMRAAM
correct
- AMRAAM 4, fiche 6, Anglais, AMRAAM
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An air-to-air missile that has an all-weather, beyond-visual-range capability. 5, fiche 6, Anglais, - advanced%20medium%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
advanced medium-range air-to-air missile; AMRAAM: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 6, Anglais, - advanced%20medium%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
advanced medium-range air-to-air missile; AMRAAM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 6, Anglais, - advanced%20medium%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- missile air-air perfectionné à moyenne portée
1, fiche 6, Français, missile%20air%2Dair%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AMRAAM 2, fiche 6, Français, AMRAAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- missile air-air évolué à moyenne portée 3, fiche 6, Français, missile%20air%2Dair%20%C3%A9volu%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
nom masculin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
missile air-air perfectionné à moyenne portée; missile air-air évolué à moyenne portée : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 6, Français, - missile%20air%2Dair%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
missile air-air perfectionné à moyenne portée; AMRAAM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - missile%20air%2Dair%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Demolition (Military)
- Armour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- long-range anti-armour weapon
1, fiche 7, Anglais, long%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LRAAW 1, fiche 7, Anglais, LRAAW
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A crew-served antitank guided-missile system designed to engage targets beyond 5000 m. 2, fiche 7, Anglais, - long%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
long-range anti-armour weapon; LRAAW: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - long%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- long-range antiarmour weapon
- long-range anti-armor weapon
- long-range antiarmor weapon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Destruction (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arme antiblindé à longue portée
1, fiche 7, Français, arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AABLP 1, fiche 7, Français, AABLP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- arme antiblindé, longue portée 2, fiche 7, Français, arme%20antiblind%C3%A9%2C%20longue%20port%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
- AABLP 2, fiche 7, Français, AABLP
nom féminin, uniformisé
- AABLP 2, fiche 7, Français, AABLP
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système de missile guidé antichar contrôlé par un équipage conçu pour engager des cibles au-delà de 5000 m. 1, fiche 7, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arme antiblindé à longue portée; AABLP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
arme antiblindé, longue portée; AABLP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Demolition (Military)
- Armour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- medium-range anti-armour weapon
1, fiche 8, Anglais, medium%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MRAAW 1, fiche 8, Anglais, MRAAW
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- medium range anti-armour weapon 2, fiche 8, Anglais, medium%20range%20anti%2Darmour%20weapon
correct, uniformisé
- MRAAW 2, fiche 8, Anglais, MRAAW
correct, uniformisé
- MRAAW 2, fiche 8, Anglais, MRAAW
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A crew-served antitank guided-missile system designed to engage targets at 5000 m or less. 1, fiche 8, Anglais, - medium%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
medium-range anti-armour weapon; MRAAW: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 8, Anglais, - medium%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
medium range anti-armour weapon; MRAAW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 8, Anglais, - medium%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- medium-range antiarmour weapon
- medium-range anti-armor weapon
- medium-range antiarmor weapon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Destruction (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arme antiblindé à moyenne portée
1, fiche 8, Français, arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AABMP 1, fiche 8, Français, AABMP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- arme antiblindé, moyenne portée 2, fiche 8, Français, arme%20antiblind%C3%A9%2C%20moyenne%20port%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
- AABMP 2, fiche 8, Français, AABMP
nom féminin, uniformisé
- AABMP 2, fiche 8, Français, AABMP
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système de missile guidé antichar contrôlé par un équipage conçu pour engager des cibles situées à une distance de 5000 m ou moins. 1, fiche 8, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
arme antiblindé à moyenne portée; AABMP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
arme antiblindé, moyenne portée; AABMP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 8, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Demolition (Military)
- Armour
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- short-range anti-armour weapon (heavy)
1, fiche 9, Anglais, short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%20%28heavy%29
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SRAAW(H) 1, fiche 9, Anglais, SRAAW%28H%29
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A crew-served antitank guided-missile system designed to engage targets at 2000 m or less. 1, fiche 9, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%20%28heavy%29
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
short-range anti-armour weapon (heavy); SRAAW(H): designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 9, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%20%28heavy%29
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- short-range antiarmour weapon (heavy)
- short-range anti-armor weapon (heavy)
- short-range antiarmor weapon (heavy)
- short range antiarmour weapon (heavy)
- short range anti-armor weapon (heavy)
- short range antiarmor weapon (heavy)
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Destruction (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arme antiblindé lourde à courte portée
1, fiche 9, Français, arme%20antiblind%C3%A9%20lourde%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AABCP(L) 1, fiche 9, Français, AABCP%28L%29
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système de missile guidé antichar contrôlé par un équipage conçu pour engager des cibles situées à une distance de 2000 m ou moins. 1, fiche 9, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20lourde%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
arme antiblindé lourde à courte portée; AABCP(L) : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20lourde%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
- Missiles and Rockets
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- home-on-jam
1, fiche 10, Anglais, home%2Don%2Djam
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HOJ 2, fiche 10, Anglais, HOJ
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A missile operating mode that homes in on the centre of the jammer-radiated power. 3, fiche 10, Anglais, - home%2Don%2Djam
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
home-on-jam; HOJ: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 10, Anglais, - home%2Don%2Djam
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- home on jam
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
- Missiles et roquettes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autoralliement sur brouillage
1, fiche 10, Français, autoralliement%20sur%20brouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ralliement sur la source de brouillage 2, fiche 10, Français, ralliement%20sur%20la%20source%20de%20brouillage
correct, nom masculin, OTAN
- poursuite sur brouilleur 3, fiche 10, Français, poursuite%20sur%20brouilleur
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mode d’opération pour guider un missile vers le centre de la puissance rayonnée par un brouilleur. 1, fiche 10, Français, - autoralliement%20sur%20brouillage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
autoralliement sur brouillage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 10, Français, - autoralliement%20sur%20brouillage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air-launched cruise missile
1, fiche 11, Anglais, air%2Dlaunched%20cruise%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ALCM 2, fiche 11, Anglais, ALCM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- air launched cruise missile 3, fiche 11, Anglais, air%20launched%20cruise%20missile
correct
- ALCM 4, fiche 11, Anglais, ALCM
correct
- ALCM 4, fiche 11, Anglais, ALCM
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
air-launched cruise missile; ALCM: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 11, Anglais, - air%2Dlaunched%20cruise%20missile
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
air-launched cruise missile; ALCM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 11, Anglais, - air%2Dlaunched%20cruise%20missile
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
air-launched cruise missile; ALCM: designations standardized by NATO. 6, fiche 11, Anglais, - air%2Dlaunched%20cruise%20missile
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- missile de croisière à lanceur aérien
1, fiche 11, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20lanceur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MCLA 2, fiche 11, Français, MCLA
correct, nom masculin, uniformisé
- ALCM 3, fiche 11, Français, ALCM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- missile de croisière lancé à partir d'un avion 4, fiche 11, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re%20lanc%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20d%27un%20avion
correct, nom masculin
- missile de croisière lancé d'avion 5, fiche 11, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re%20lanc%C3%A9%20d%27avion
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tel qu'il apparaît aujourd’hui aux États-Unis, le missile de croisière moderne est un missile subsonique, aérobie, autoguidé, volant à basse altitude [...] Sa souplesse d’emploi est telle qu'elle lui permet d’être lancé d’avions, de navires et ou de sous-marins en plongée ainsi que depuis des véhicules terrestres. Dans la terminologie américaine, ces différentes versions sont plus connues sous les sigles ALCM(air launched cruise missile), SLCM(sea launched cruise missile) et GLCM(ground launched cruise missile). 6, fiche 11, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20lanceur%20a%C3%A9rien
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
missile de croisière lancé à partir d’un avion : expression tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 11, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20lanceur%20a%C3%A9rien
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
missile de croisière à lanceur aérien; MCLA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 8, fiche 11, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20lanceur%20a%C3%A9rien
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
missile de croisière à lanceur aérien; MCLA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, fiche 11, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20lanceur%20a%C3%A9rien
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
missile de croisière à lanceur aérien; ALCM : désignations normalisées par l'OTAN. 9, fiche 11, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20lanceur%20a%C3%A9rien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Naval Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- antiship missile
1, fiche 12, Anglais, antiship%20missile
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ASM 2, fiche 12, Anglais, ASM
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- anti-ship missile 3, fiche 12, Anglais, anti%2Dship%20missile
correct
- antisurface ship missile 4, fiche 12, Anglais, antisurface%20ship%20missile
correct, OTAN, normalisé
- ASSM 5, fiche 12, Anglais, ASSM
correct, OTAN, normalisé
- ASSM 5, fiche 12, Anglais, ASSM
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Potential US Navy roles include carrier-on board delivery, anti-submarine warfare, airborne early warning, vertical replenishment, tanker, search and rescue, minesweeping and over-the-horizon targeting for such anti-ship missiles as the Tomahawk SLCM [ship-launched cruise missile]. 6, fiche 12, Anglais, - antiship%20missile
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
antiship missile; ASM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 12, Anglais, - antiship%20missile
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
antisurface ship missile; ASSM: designations standardized by NATO. 8, fiche 12, Anglais, - antiship%20missile
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- anti-surface ship missile
- antishipping missile
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Forces navales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- missile antinavire
1, fiche 12, Français, missile%20antinavire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MAN 2, fiche 12, Français, MAN
correct, nom masculin, uniformisé
- ASSM 3, fiche 12, Français, ASSM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ASM 3, fiche 12, Français, ASM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Français
- missile antinavires 4, fiche 12, Français, missile%20antinavires
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
missile antinavire; MAN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 12, Français, - missile%20antinavire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
missile antinavire : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 12, Français, - missile%20antinavire
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
missile antinavire; ASSM : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 12, Français, - missile%20antinavire
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- missile anti-navire
- missile anti-navires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- air intercept missile
1, fiche 13, Anglais, air%20intercept%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 13, Anglais, AIM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
air intercept missile; AIM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - air%20intercept%20missile
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
air intercept missile; AIM: designations standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - air%20intercept%20missile
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- missile d'interception aérienne
1, fiche 13, Français, missile%20d%27interception%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MIA 2, fiche 13, Français, MIA
correct, nom masculin, uniformisé
- AIM 3, fiche 13, Français, AIM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
missile d’interception aérienne; MIA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 13, Français, - missile%20d%27interception%20a%C3%A9rienne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
missile d’interception aérienne; AIM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 13, Français, - missile%20d%27interception%20a%C3%A9rienne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- submarine-launched cruise missile
1, fiche 14, Anglais, submarine%2Dlaunched%20cruise%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SLCM 2, fiche 14, Anglais, SLCM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cruise missile that can be launched by a submarine, usually submerged. 3, fiche 14, Anglais, - submarine%2Dlaunched%20cruise%20missile
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
submarine-launched cruise missile; SLCM: designations standardized by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - submarine%2Dlaunched%20cruise%20missile
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- submarine launched cruise missile
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- missile de croisière à lanceur sous-marin
1, fiche 14, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20lanceur%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- missile de croisière tiré de sous-marin 1, fiche 14, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re%20tir%C3%A9%20de%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- missile de croisière lancé de sous-marin 2, fiche 14, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re%20lanc%C3%A9%20de%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
missile de croisière à lanceur sous-marin; missile de croisière tiré de sous-marin : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 14, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20lanceur%20sous%2Dmarin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- naval surface-to-surface missile
1, fiche 15, Anglais, naval%20surface%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SS-N 2, fiche 15, Anglais, SS%2DN
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
naval surface-to-surface missile; SS-N: designations standardized by NATO. 3, fiche 15, Anglais, - naval%20surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- naval surface to surface missile
- SS N
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- missile surface-surface à lanceur naval
1, fiche 15, Français, missile%20surface%2Dsurface%20%C3%A0%20lanceur%20naval
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
missile surface-surface à lanceur naval : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 15, Français, - missile%20surface%2Dsurface%20%C3%A0%20lanceur%20naval
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- missile surface surface à lanceur naval
- SS N
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fleet ballistic missile
1, fiche 16, Anglais, fleet%20ballistic%20missile
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fleet ballistic missile: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 16, Anglais, - fleet%20ballistic%20missile
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- missile balistique d'escadre
1, fiche 16, Français, missile%20balistique%20d%27escadre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
missile balistique d’escadre : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 16, Français, - missile%20balistique%20d%27escadre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air control unit
1, fiche 17, Anglais, air%20control%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ACU 2, fiche 17, Anglais, ACU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An ACU is similar to an ACC [area control centre] for air mission and air traffic control functions. However, it will exclude SAM/SHORAD [surface-to-air missile/short range air defense] responsibilities as primary functions. 3, fiche 17, Anglais, - air%20control%20unit
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
air control unit; ACU: designations standardized by NATO. 4, fiche 17, Anglais, - air%20control%20unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- unité de contrôle aérien
1, fiche 17, Français, unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ACU 2, fiche 17, Français, ACU
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une ACU est semblable à un ACC [centre de contrôle régional] pour le contrôle des missions aériennes et du trafic aérien. Cependant, elle n’ assure pas de fonctions de type missile surface-air(SAM) ou de défense anti-aérienne à courte distance(SHORAD). 2, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
unité de contrôle aérien : désignation normalisée par l’OTAN. 3, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- television-guided missile
1, fiche 18, Anglais, television%2Dguided%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TGM 2, fiche 18, Anglais, TGM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
television-guided missile; TGM: designations standardized by NATO. 3, fiche 18, Anglais, - television%2Dguided%20missile
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- television guided missile
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- missile à guidage par télévision
1, fiche 18, Français, missile%20%C3%A0%20guidage%20par%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
missile à guidage par télévision : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 18, Français, - missile%20%C3%A0%20guidage%20par%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Security Devices
- Missiles and Rockets
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- missile approach warning system
1, fiche 19, Anglais, missile%20approach%20warning%20system
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MAWS 2, fiche 19, Anglais, MAWS
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- missile approach warner 3, fiche 19, Anglais, missile%20approach%20warner
correct, OTAN, normalisé
- MAW 4, fiche 19, Anglais, MAW
correct, OTAN, normalisé
- MAW 4, fiche 19, Anglais, MAW
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A system that uses both passive and active means to detect a projectile's approach, warns the crew and triggers countermeasures. 5, fiche 19, Anglais, - missile%20approach%20warning%20system
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Some MAWS use active means of detection only. 5, fiche 19, Anglais, - missile%20approach%20warning%20system
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
missile approach warning system; MAWS: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 19, Anglais, - missile%20approach%20warning%20system
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
missile approach warner; MAW: designations standardized by NATO. 6, fiche 19, Anglais, - missile%20approach%20warning%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Missiles et roquettes
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système avertisseur d'approche de missiles
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20avertisseur%20d%27approche%20de%20missiles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SAAM 1, fiche 19, Français, SAAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- avertisseur d'approche de missile 2, fiche 19, Français, avertisseur%20d%27approche%20de%20missile
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- système d'alerte aux missiles en approche 2, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20d%27alerte%20aux%20missiles%20en%20approche
correct, nom masculin, OTAN
- alarme de proximité missile 3, fiche 19, Français, alarme%20de%20proximit%C3%A9%20missile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Système qui se sert de moyens passifs et actifs pour détecter l’approche d’un projectile, avertit l’équipage et déclenche des contremesures. 1, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20avertisseur%20d%27approche%20de%20missiles
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Certains SAAM ne se servent que de moyens de détection actifs. 1, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20avertisseur%20d%27approche%20de%20missiles
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
système avertisseur d’approche de missiles; SAAM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20avertisseur%20d%27approche%20de%20missiles
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
avertisseur d’approche de missile : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20avertisseur%20d%27approche%20de%20missiles
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
alarme de proximité missile : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20avertisseur%20d%27approche%20de%20missiles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- missile silo
1, fiche 20, Anglais, missile%20silo
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- silo 2, fiche 20, Anglais, silo
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An underground structure in which a guided missile is stored and from which it may be fired. 3, fiche 20, Anglais, - missile%20silo
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- silo
1, fiche 20, Français, silo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- silo à missile 2, fiche 20, Français, silo%20%C3%A0%20missile
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cavité creusée dans le sol et entourée de béton, dans laquelle est stocké, et à partir de laquelle est lancé, un missile ou un antimissile. 3, fiche 20, Français, - silo
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Electromagnetic Radiation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- antiradiation missile
1, fiche 21, Anglais, antiradiation%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ARM 2, fiche 21, Anglais, ARM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A missile with a radio-frequency seeker designed to track and home in on a threat-radar transmission. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 21, Anglais, - antiradiation%20missile
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
A missile which homes passively on a radiation source. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 21, Anglais, - antiradiation%20missile
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
antiradiation missile; ARM: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 21, Anglais, - antiradiation%20missile
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- anti-radiation missile
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- missile antiradiation
1, fiche 21, Français, missile%20antiradiation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- MAR 1, fiche 21, Français, MAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- missile antiradiations 2, fiche 21, Français, missile%20antiradiations
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- MAR 3, fiche 21, Français, MAR
correct, nom masculin, uniformisé
- ARM 4, fiche 21, Français, ARM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- MAR 3, fiche 21, Français, MAR
- missile antirayonnement 5, fiche 21, Français, missile%20antirayonnement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- MAR 1, fiche 21, Français, MAR
correct, nom masculin, uniformisé
- ARM 4, fiche 21, Français, ARM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- MAR 1, fiche 21, Français, MAR
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Missile à tête chercheuse de radiofréquences conçu pour poursuivre une transmission radar constituant une menace et s’y autodiriger. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. ] 1, fiche 21, Français, - missile%20antiradiation
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Missile autoguidé muni d’un système de guidage autonome qui le dirige automatiquement vers les sources de radiations. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 6, fiche 21, Français, - missile%20antiradiation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
missile antiradiation; missile antiradiations; missile antirayonnement; MAR : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 7, fiche 21, Français, - missile%20antiradiation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
missile antiradiations; MAR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 21, Français, - missile%20antiradiation
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
missile antiradiations : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 21, Français, - missile%20antiradiation
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
missile antiradiations; missile antirayonnement; ARM : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 21, Français, - missile%20antiradiation
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- missile anti-radiation
- missile anti-radiations
- missile anti-rayonnement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Radiación electromagnética
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- misil contrarradiaciones
1, fiche 21, Espagnol, misil%20contrarradiaciones
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Misil que se dirige pasivamente sobre una fuente de radiación. 1, fiche 21, Espagnol, - misil%20contrarradiaciones
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-09-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- long-range stand-off missile
1, fiche 22, Anglais, long%2Drange%20stand%2Doff%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- LRSOM 2, fiche 22, Anglais, LRSOM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- long range stand-off missile 3, fiche 22, Anglais, long%20range%20stand%2Doff%20missile
correct
- LRSOM 4, fiche 22, Anglais, LRSOM
correct
- LRSOM 4, fiche 22, Anglais, LRSOM
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A subsonic air-launched cruise missile with a conventional warhead, designated long range stand-off missile (LRSOM), for use against fixed targets such as airfields at a range of up to 600 km. 5, fiche 22, Anglais, - long%2Drange%20stand%2Doff%20missile
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
long-range stand-off missile; LRSOM: designations standardized by NATO. 6, fiche 22, Anglais, - long%2Drange%20stand%2Doff%20missile
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- long-range standoff missile
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- missile à longue portée tiré à distance de sécurité
1, fiche 22, Français, missile%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e%20tir%C3%A9%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- LRSOM 2, fiche 22, Français, LRSOM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
missile à longue portée tiré à distance de sécurité; LRSOM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 22, Français, - missile%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e%20tir%C3%A9%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- anti-carrier warfare
1, fiche 23, Anglais, anti%2Dcarrier%20warfare
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ACW 2, fiche 23, Anglais, ACW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The emphasis on aircraft carriers, what the U.S. [United States] Navy called anti-carrier warfare, led to the Soviet Navy fielding a formidable force of guided-missile cruisers and battlecruisers. 3, fiche 23, Anglais, - anti%2Dcarrier%20warfare
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
anti-carrier warfare; ACW: designations standardized by NATO. 4, fiche 23, Anglais, - anti%2Dcarrier%20warfare
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- anticarrier warfare
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lutte anti-porte-avions
1, fiche 23, Français, lutte%20anti%2Dporte%2Davions
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- LAPA 2, fiche 23, Français, LAPA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- lutte anti-porte-avion 3, fiche 23, Français, lutte%20anti%2Dporte%2Davion
correct, nom féminin
- LAPA 3, fiche 23, Français, LAPA
correct, nom féminin
- LAPA 3, fiche 23, Français, LAPA
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] un missile de grande taille essentiellement destiné à la lutte anti-porte-avions. 4, fiche 23, Français, - lutte%20anti%2Dporte%2Davions
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
lutte anti-porte-avions; LAPA : désignations normalisées par l’OTAN. 3, fiche 23, Français, - lutte%20anti%2Dporte%2Davions
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- short-range anti-air missile
1, fiche 24, Anglais, short%2Drange%20anti%2Dair%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SRAAM 2, fiche 24, Anglais, SRAAM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
short-range anti-air missile; SRAAM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 3, fiche 24, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Dair%20missile
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- short range anti air missile
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- missile de défense aérienne à courte portée
1, fiche 24, Français, missile%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- MDACP 2, fiche 24, Français, MDACP
correct, nom masculin, uniformisé
- SRAAM 3, fiche 24, Français, SRAAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
missile de défense aérienne à courte portée; MDACP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 24, Français, - missile%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
missile de défense aérienne à courte portée; SRAAM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 24, Français, - missile%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Missiles and Rockets
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- army tactical missile system
1, fiche 25, Anglais, army%20tactical%20missile%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ATACMS 2, fiche 25, Anglais, ATACMS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
army tactical missile system; ATACMS: designations standardized by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - army%20tactical%20missile%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Missiles et roquettes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de missile tactique de l'armée de terre
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20missile%20tactique%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ATACMS 2, fiche 25, Français, ATACMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
système de missile tactique de l'armée de terre; ATACMS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20missile%20tactique%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cluster bomb
1, fiche 26, Anglais, cluster%20bomb
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cluster munition 2, fiche 26, Anglais, cluster%20munition
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A cluster munition (or cluster bomb) is a container filled with small explosive bombs called sub-munitions. This container may be a shell, rocket, missile, or other device. Dropped from an aircraft or fired from the ground, it opens in the air and releases the sub-munitions. 3, fiche 26, Anglais, - cluster%20bomb
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cluster bomb: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 26, Anglais, - cluster%20bomb
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bombe à sous-munitions
1, fiche 26, Français, bombe%20%C3%A0%20sous%2Dmunitions
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bombe à dispersion 2, fiche 26, Français, bombe%20%C3%A0%20dispersion
correct, nom féminin
- bombe en grappe 3, fiche 26, Français, bombe%20en%20grappe
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une bombe à sous-munitions se présente comme un conteneur, rempli de mini-bombes explosives, appelées sous-munitions. Ce conteneur peut être un obus, une roquette, un missile […] Largué par avion ou par voie terrestre, il l'ouvre en vol et libère les sous-munitions. 4, fiche 26, Français, - bombe%20%C3%A0%20sous%2Dmunitions
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bombe en grappe : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 26, Français, - bombe%20%C3%A0%20sous%2Dmunitions
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- bomba de racimo
1, fiche 26, Espagnol, bomba%20de%20racimo
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Una bomba de racimo es aquella que en su interior contiene docenas de submuniciones que son expulsadas en su trayectoria [y caen] sobre una amplia superficie. Estas submuniciones deberían estallar al chocar contra el suelo, pero entre el 5% y el 30% de ellas no lo hacen. 1, fiche 26, Espagnol, - bomba%20de%20racimo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- field artillery
1, fiche 27, Anglais, field%20artillery
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- FA 2, fiche 27, Anglais, FA
correct, OTAN
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- fd arty 3, fiche 27, Anglais, fd%20arty
correct, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Artillery whose primary role is to assist with the defeat of the enemy using indirect fire. 4, fiche 27, Anglais, - field%20artillery
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Field artillery uses gun, rocket and missile systems as well as artillery surveillance and target acquisition systems to provide surface-to-surface fire support to the field force. 4, fiche 27, Anglais, - field%20artillery
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
field artillery; fd arty: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 27, Anglais, - field%20artillery
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- artillerie de campagne
1, fiche 27, Français, artillerie%20de%20campagne
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- FA 2, fiche 27, Français, FA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 27, Les synonymes, Français
- artil C 3, fiche 27, Français, artil%20C
correct, nom féminin, uniformisé
- artillerie sol-sol 4, fiche 27, Français, artillerie%20sol%2Dsol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Artillerie dont le rôle principal est d’aider à vaincre l’ennemi par tir indirect. 5, fiche 27, Français, - artillerie%20de%20campagne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'artillerie de campagne utilise des systèmes de canon, de roquette et de missile ainsi que des systèmes de surveillance et d’acquisition de cibles de l'artillerie pour fournir un appui-feu sol-sol à la force de campagne. 5, fiche 27, Français, - artillerie%20de%20campagne
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
artillerie de campagne; artil C; artillerie sol-sol : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 27, Français, - artillerie%20de%20campagne
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
artillerie de campagne; artil C : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 27, Français, - artillerie%20de%20campagne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- artillería de campaña
1, fiche 27, Espagnol, artiller%C3%ADa%20de%20campa%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- intermediate-range ballistic missile
1, fiche 28, Anglais, intermediate%2Drange%20ballistic%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IRBM 2, fiche 28, Anglais, IRBM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- intermediate range ballistic missile 3, fiche 28, Anglais, intermediate%20range%20ballistic%20missile
correct
- IRBM 4, fiche 28, Anglais, IRBM
correct
- IRBM 4, fiche 28, Anglais, IRBM
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A missile that follows a ballistic trajectory with a medium range, normally of the order of 750–1500 miles. 3, fiche 28, Anglais, - intermediate%2Drange%20ballistic%20missile
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
intermediate-range ballistic missile; IRBM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 28, Anglais, - intermediate%2Drange%20ballistic%20missile
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
intermediate-range ballistic missile; IRBM: designations standardized by NATO. 5, fiche 28, Anglais, - intermediate%2Drange%20ballistic%20missile
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- missile balistique de portée intermédiaire
1, fiche 28, Français, missile%20balistique%20de%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- IRBM 2, fiche 28, Français, IRBM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
- missile balistique intermédiaire 3, fiche 28, Français, missile%20balistique%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
missile balistique intermédiaire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 28, Français, - missile%20balistique%20de%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
missile balistique de portée intermédiaire; IRBM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 28, Français, - missile%20balistique%20de%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
missile balistique de portée intermédiaire; IRBM : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 28, Français, - missile%20balistique%20de%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- misil balístico de mediano alcance
1, fiche 28, Espagnol, misil%20bal%C3%ADstico%20de%20mediano%20alcance
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- misil IRBM 1, fiche 28, Espagnol, misil%20IRBM
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Los mayores misiles suelo-suelo son estratégicos. Según fuere su alcance, son calificados de IRBM (siglas de la expresión inglesa que significa misil balístico de mediano alcance), para objetivos distantes de 2400 a 6400 km, y de ICBM (misil balístico intercontinental), cuyo alcance es de 6000 a más de 12 000 km. 1, fiche 28, Espagnol, - misil%20bal%C3%ADstico%20de%20mediano%20alcance
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Ciertos misiles IRBM e ICBM [misil balístico intercontinental] solo llevan una carga nuclear en su ojiva pero son cada vez más numerosos los portadores de una carga múltiple cuyos componentes se separan antes de llegar al suelo. 1, fiche 28, Espagnol, - misil%20bal%C3%ADstico%20de%20mediano%20alcance
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wind corrected munitions dispenser
1, fiche 29, Anglais, wind%20corrected%20munitions%20dispenser
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- WCMD 1, fiche 29, Anglais, WCMD
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- wind compensated munitions dispenser 2, fiche 29, Anglais, wind%20compensated%20munitions%20dispenser
correct
- WCMD 2, fiche 29, Anglais, WCMD
correct
- WCMD 2, fiche 29, Anglais, WCMD
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The WCMD is a next-generation, inexpensive dispenser guidance tailkit that turns existing cluster munitions into all‑weather precision-guided weapons. By correcting for launch transients, ballistic errors and winds aloft, the WCMD provides strike aircraft with an accurate pattern lay-down capability for cluster munitions from any operational altitude or weather condition. 1, fiche 29, Anglais, - wind%20corrected%20munitions%20dispenser
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- disperseur de munitions à correction du vent
1, fiche 29, Français, disperseur%20de%20munitions%20%C3%A0%20correction%20du%20vent
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- conteneur-éjecteur de munitions à correction-vent 2, fiche 29, Français, conteneur%2D%C3%A9jecteur%20de%20munitions%20%C3%A0%20correction%2Dvent
correct, nom masculin
- WCMD 2, fiche 29, Français, WCMD
nom masculin
- WCMD 2, fiche 29, Français, WCMD
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Parmi les armes pouvant être transportées à l'intérieur, [il y a] les bombes JDAM(munition interarmées d’attaque directe) ;les bombes à sous-munition CBU-105 [Cluster Bomb Unit-105] WCMD(conteneur-éjecteur de munitions à correction-vent), amorcées par capteur; les armes tirées à distance interarmes(JSOW) ;les bombes téléguidées Paveway IV; les bombes de petit diamètre(SDB) ;le missile air-air AIM-120C [advanced medium-range air-to-air missile] et le missile antiblindé Brimstone. 2, fiche 29, Français, - disperseur%20de%20munitions%20%C3%A0%20correction%20du%20vent
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Missiles and Rockets
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- control and reporting centre/surface-to-air missile interface
1, fiche 30, Anglais, control%20and%20reporting%20centre%2Fsurface%2Dto%2Dair%20missile%20interface
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 30, Anglais, CSI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
control and reporting centre/surface-to-air missile interface; CSI: designations standardized by NATO. 3, fiche 30, Anglais, - control%20and%20reporting%20centre%2Fsurface%2Dto%2Dair%20missile%20interface
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- control and reporting center/surface-to-air missile interface
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Missiles et roquettes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- interface centre de détection et de contrôle/missile surface-air
1, fiche 30, Français, interface%20centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le%2Fmissile%20surface%2Dair
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CSI 2, fiche 30, Français, CSI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
interface centre de détection et de contrôle/missile surface-air; CSI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 30, Français, - interface%20centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le%2Fmissile%20surface%2Dair
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cell launcher
1, fiche 31, Anglais, cell%20launcher
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cellular launcher 2, fiche 31, Anglais, cellular%20launcher
moins fréquent
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The missile is canisterised for transportation and launch utilizing a cell launcher able to carry [six] canisterised missiles ... 1, fiche 31, Anglais, - cell%20launcher
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lanceur à cellules
1, fiche 31, Français, lanceur%20%C3%A0%20cellules
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les missiles sont préalablement pré-chargés dans des «boîtes», qui sont ensuite installées dans les cellules individuelles du lanceur. L'[Evolved Sea Sparrow Missile] est chargé dans un ensemble quadruple, contenant quatre missiles dans une seule boîte Mk. 252. Les cellules du lanceur sont installées selon une disposition à huit cellules, deux rangées de quatre, partageant une trappe centrale, permettant l'évacuation des gaz brûlés lors du lancement [...] 1, fiche 31, Français, - lanceur%20%C3%A0%20cellules
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-04-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Lasers and Masers
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- laser beam riding missile
1, fiche 32, Anglais, laser%20beam%20riding%20missile
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The laser beam riding missile has a HEAT [high explosive antitank] warhead designed to defeat MBTs [main battle tanks]. 2, fiche 32, Anglais, - laser%20beam%20riding%20missile
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Masers et lasers
Fiche 32, La vedette principale, Français
- missile guidé par faisceau laser
1, fiche 32, Français, missile%20guid%C3%A9%20par%20faisceau%20laser
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- missile guidé sur un faisceau laser 2, fiche 32, Français, missile%20guid%C3%A9%20sur%20un%20faisceau%20laser
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
missile guidé par faisceau laser : désignation et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 32, Français, - missile%20guid%C3%A9%20par%20faisceau%20laser
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-04-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- active radar-guided missile
1, fiche 33, Anglais, active%20radar%2Dguided%20missile
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Firing a shell from a gun at an aircraft is very different from launching an active radar-guided missile at a ship, which is very different from firing a passive radar guided missile at an incoming missile. 2, fiche 33, Anglais, - active%20radar%2Dguided%20missile
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- missile à guidage radar actif
1, fiche 33, Français, missile%20%C3%A0%20guidage%20radar%20actif
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Tirer un obus avec un canon sur un aéronef est très différent de lancer un missile à guidage radar actif vers un navire, ce qui à son tour est très différent de tirer un missile à guidage radar passif. 1, fiche 33, Français, - missile%20%C3%A0%20guidage%20radar%20actif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- guided missile
1, fiche 34, Anglais, guided%20missile
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
guided missile: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 34, Anglais, - guided%20missile
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- missile guidé
1, fiche 34, Français, missile%20guid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
missile guidé : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 34, Français, - missile%20guid%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- air-to-water missile
1, fiche 35, Anglais, air%2Dto%2Dwater%20missile
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
air-to-water missile: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 35, Anglais, - air%2Dto%2Dwater%20missile
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- missile air-eau
1, fiche 35, Français, missile%20air%2Deau
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
missile air-eau : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 35, Français, - missile%20air%2Deau
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- air-to-underwater missile
1, fiche 36, Anglais, air%2Dto%2Dunderwater%20missile
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
air-to-underwater missile: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 36, Anglais, - air%2Dto%2Dunderwater%20missile
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- missile air-sous-marin
1, fiche 36, Français, missile%20air%2Dsous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
missile air-sous-marin : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 36, Français, - missile%20air%2Dsous%2Dmarin
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- missile
1, fiche 37, Anglais, missile
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
missile: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 37, Anglais, - missile
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- missile
1, fiche 37, Français, missile
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
missile : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 37, Français, - missile
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- underwater-to-surface missile
1, fiche 38, Anglais, underwater%2Dto%2Dsurface%20missile
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
underwater-to-surface missile: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 38, Anglais, - underwater%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- missile sous-marin-surface
1, fiche 38, Français, missile%20sous%2Dmarin%2Dsurface
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
missile sous-marin-surface : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 38, Français, - missile%20sous%2Dmarin%2Dsurface
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- air-to-air missile
1, fiche 39, Anglais, air%2Dto%2Dair%20missile
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
air-to-air missile: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 39, Anglais, - air%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- missile air-air
1, fiche 39, Français, missile%20air%2Dair
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
missile air-air : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 39, Français, - missile%20air%2Dair
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- air-to-surface missile
1, fiche 40, Anglais, air%2Dto%2Dsurface%20missile
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
air-to-surface missile: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 40, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- missile air-surface
1, fiche 40, Français, missile%20air%2Dsurface
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
missile air-surface : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 40, Français, - missile%20air%2Dsurface
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- surface-to-surface missile
1, fiche 41, Anglais, surface%2Dto%2Dsurface%20missile
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
surface-to-surface missile: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 41, Anglais, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- missile surface-surface
1, fiche 41, Français, missile%20surface%2Dsurface
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
missile surface-surface : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 41, Français, - missile%20surface%2Dsurface
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ballistic missile
1, fiche 42, Anglais, ballistic%20missile
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ballistic missile: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 42, Anglais, - ballistic%20missile
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- missile balistique
1, fiche 42, Français, missile%20balistique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
missile balistique : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 42, Français, - missile%20balistique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- surface-to-air missile
1, fiche 43, Anglais, surface%2Dto%2Dair%20missile
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
surface-to-air missile: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 43, Anglais, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- missile surface-air
1, fiche 43, Français, missile%20surface%2Dair
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
missile surface-air : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 43, Français, - missile%20surface%2Dair
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- antimissile missile
1, fiche 44, Anglais, antimissile%20missile
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
antimissile missile: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 44, Anglais, - antimissile%20missile
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- anti-missile missile
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- missile antimissile
1, fiche 44, Français, missile%20antimissile
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
missile antimissile : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 44, Français, - missile%20antimissile
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- short-range ballistic missile
1, fiche 45, Anglais, short%2Drange%20ballistic%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- SRBM 2, fiche 45, Anglais, SRBM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A ballistic missile with a range of up to about 600 nautical miles. 3, fiche 45, Anglais, - short%2Drange%20ballistic%20missile
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
short-range ballistic missile; SRBM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 45, Anglais, - short%2Drange%20ballistic%20missile
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
short-range ballistic missile; SRBM: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 45, Anglais, - short%2Drange%20ballistic%20missile
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
short-range ballistic missile; SRBM: designations standardized by NATO. 4, fiche 45, Anglais, - short%2Drange%20ballistic%20missile
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- short range ballistic missile
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- missile balistique à courte portée
1, fiche 45, Français, missile%20balistique%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- MBCP 2, fiche 45, Français, MBCP
correct, nom masculin, uniformisé
- SRBM 3, fiche 45, Français, SRBM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
missile balistique à courte portée; MBCP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 45, Français, - missile%20balistique%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
missile balistique à courte portée : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 45, Français, - missile%20balistique%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
missile balistique à courte portée; SRBM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 45, Français, - missile%20balistique%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- nuclear artillery
1, fiche 46, Anglais, nuclear%20artillery
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- nuc arty 1, fiche 46, Anglais, nuc%20arty
correct, uniformisé
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Nuclear artillery is comprised of guns and missile systems that fire nuclear weapons. 2, fiche 46, Anglais, - nuclear%20artillery
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
nuclear artillery; nuc arty: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 46, Anglais, - nuclear%20artillery
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 46, La vedette principale, Français
- artillerie nucléaire
1, fiche 46, Français, artillerie%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- artil nuc 1, fiche 46, Français, artil%20nuc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'artillerie nucléaire est constituée par les canons et systèmes de missile tirant des munitions nucléaires. 2, fiche 46, Français, - artillerie%20nucl%C3%A9aire
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
artillerie nucléaire; artil nuc : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 46, Français, - artillerie%20nucl%C3%A9aire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- artillería nuclear
1, fiche 46, Espagnol, artiller%C3%ADa%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-10-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- missile guidance system
1, fiche 47, Anglais, missile%20guidance%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A system which evaluates flight information, correlates it with target data, determines the desired flight path of a missile and communicates the necessary commands to the missile flight control system. 2, fiche 47, Anglais, - missile%20guidance%20system
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
missile guidance system: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 47, Anglais, - missile%20guidance%20system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système de guidage de missiles
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20de%20missiles
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Système qui mesure les données concernant le vol d’un missile, les confronte aux éléments «but», détermine la trajectoire désirée pour le missile et transmet les ordres de vol nécessaires au système de commande des gouvernes. 2, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20de%20missiles
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
système de guidage de missiles : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20de%20missiles
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
système de guidage de missiles : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20de%20missiles
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- sistema de guía del misil
1, fiche 47, Espagnol, sistema%20de%20gu%C3%ADa%20del%20misil
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Sistema que evalúa la información del vuelo en relación con los datos del objetivo, determina la trayectoria deseada y transmite las órdenes necesarias al sistema de control de vuelo del misil, para efectuar correcciones. 1, fiche 47, Espagnol, - sistema%20de%20gu%C3%ADa%20del%20misil
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-06-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- anti-tank
1, fiche 48, Anglais, anti%2Dtank
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AT 2, fiche 48, Anglais, AT
correct, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- antitank 3, fiche 48, Anglais, antitank
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AT 4, fiche 48, Anglais, AT
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AT 4, fiche 48, Anglais, AT
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Refers to anything primarily designed to defeat tanks. 2, fiche 48, Anglais, - anti%2Dtank
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
anti-tank; AT: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 48, Anglais, - anti%2Dtank
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
antitank; AT: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 48, Anglais, - anti%2Dtank
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
anti-tank missile, anti-tank rocket 5, fiche 48, Anglais, - anti%2Dtank
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- antichar
1, fiche 48, Français, antichar
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- AC 2, fiche 48, Français, AC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Se dit de toute chose spécialement conçue pour détruire un char. 3, fiche 48, Français, - antichar
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
antichar; AC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 48, Français, - antichar
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
antichar; AC : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 48, Français, - antichar
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
missile antichar, roquette antichar 5, fiche 48, Français, - antichar
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- anti-char
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2020-03-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Space Control
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hypersonic glide vehicle
1, fiche 49, Anglais, hypersonic%20glide%20vehicle
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- HGV 2, fiche 49, Anglais, HGV
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A hypersonic glide vehicle is boosted aloft on a rocket to heights of between 40 km to 100 km above the earth before detaching to glide along the upper atmosphere towards its target. It is released at a height and speed that would allow it to glide unpowered to the target. 3, fiche 49, Anglais, - hypersonic%20glide%20vehicle
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
hypersonic glide vehicles (HGVs) ... are capable of traveling at [Mach 5] or above — roughly 3,800 miles per hour or 340 miles every six minutes. 4, fiche 49, Anglais, - hypersonic%20glide%20vehicle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Contrôle de l'espace aérien
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- planeur hypersonique
1, fiche 49, Français, planeur%20hypersonique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[Les planeurs hypersoniques sont des] véhicules non propulsés, manœuvrants, pouvant atteindre des vitesses supérieures à Mach 5(près de 6 000 km/h). Pour atteindre ces vitesses, le planeur doit recevoir une impulsion assurée par un missile ou une fusée [...] Le planeur hypersonique a l'avantage de pouvoir manœuvrer à des vitesses très élevées et de pouvoir donc échapper aux systèmes de défense aérienne. 2, fiche 49, Français, - planeur%20hypersonique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cruise missile
1, fiche 50, Anglais, cruise%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 50, Anglais, CM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A pilotless aircraft, propelled by an airbreathing engine, that operates entirely within the earth's atmosphere. 3, fiche 50, Anglais, - cruise%20missile
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Thrust continues throughout its flight. Air provides most of the lift. Inflight guidance and control can be accomplished remotely or by onboard equipment. 3, fiche 50, Anglais, - cruise%20missile
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
cruise missile; CM: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 50, Anglais, - cruise%20missile
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- missile de croisière
1, fiche 50, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- MC 2, fiche 50, Français, MC
correct, nom masculin, uniformisé
- CM 3, fiche 50, Français, CM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Type de missile [sans pilote et autopropulsé] qui, par opposition aux missiles balistiques, a une phase propulsée s’étendant sur la plus grande partie de son vol. 4, fiche 50, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
missile de croisière; MC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 50, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
missile de croisière : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 6, fiche 50, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
missile de croisière; CM : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 50, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- misil de crucero
1, fiche 50, Espagnol, misil%20de%20crucero
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El misil de crucero constituye un caso aparte. Es, en realidad, un pequeño avión de reacción impulsado por un turborreactor con velocidades de 600 a 800 km/h. […] Los misiles de crucero actuales son transportados por un avión que los lanza desde el lugar oportuno y en la debida dirección, pero nada excluye que otros misiles semejantes puedan ser lanzados desde un vehículo terrestre o un barco de guerra. 1, fiche 50, Espagnol, - misil%20de%20crucero
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- anti-missile missile
1, fiche 51, Anglais, anti%2Dmissile%20missile
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- AMM 2, fiche 51, Anglais, AMM
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- antimissile-missile 3, fiche 51, Anglais, antimissile%2Dmissile
correct
- AMM 3, fiche 51, Anglais, AMM
correct
- AMM 3, fiche 51, Anglais, AMM
- antimissile missile 4, fiche 51, Anglais, antimissile%20missile
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A missile launched against a hostile missile in flight. 3, fiche 51, Anglais, - anti%2Dmissile%20missile
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
anti-missile missile; AMM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 51, Anglais, - anti%2Dmissile%20missile
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
anti-missile missile; AMM: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 51, Anglais, - anti%2Dmissile%20missile
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- missile antimissile
1, fiche 51, Français, missile%20antimissile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- MAM 2, fiche 51, Français, MAM
correct, nom masculin, uniformisé
- AMM 3, fiche 51, Français, AMM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 51, Les synonymes, Français
- missile AM 4, fiche 51, Français, missile%20AM
correct, nom masculin
- missile antimissiles 5, fiche 51, Français, missile%20antimissiles
correct, nom masculin
- missile anti-missile 6, fiche 51, Français, missile%20anti%2Dmissile
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
missile antimissile; MAM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 51, Français, - missile%20antimissile
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
missile antimissile; missile AM : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 51, Français, - missile%20antimissile
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- missile anti-missiles
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- antiballistic missile
1, fiche 52, Anglais, antiballistic%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- ABM 2, fiche 52, Anglais, ABM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- anti-ballistic missile 3, fiche 52, Anglais, anti%2Dballistic%20missile
correct
- ABM 3, fiche 52, Anglais, ABM
correct
- ABM 3, fiche 52, Anglais, ABM
- anti-ballistic missile missile 4, fiche 52, Anglais, anti%2Dballistic%20missile%20missile
correct
- ABM missile 5, fiche 52, Anglais, ABM%20missile
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A missile designed to acquire, intercept and destroy an enemy strategic/tactical ballistic missile or its re-entry vehicles in flight. 6, fiche 52, Anglais, - antiballistic%20missile
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
antiballistic missile; ABM: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 52, Anglais, - antiballistic%20missile
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
anti-ballistic missile missile; ABM missile: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office in Geneva. 7, fiche 52, Anglais, - antiballistic%20missile
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- antiballistic missile missile
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 52, La vedette principale, Français
- missile antimissile balistique
1, fiche 52, Français, missile%20antimissile%20balistique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- MAMB 2, fiche 52, Français, MAMB
correct, nom masculin, uniformisé
- ABM 3, fiche 52, Français, ABM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
- missile anti-missile balistique 4, fiche 52, Français, missile%20anti%2Dmissile%20balistique
correct, nom masculin, uniformisé
- missile ABM 5, fiche 52, Français, missile%20ABM
correct, nom masculin
- missile antimissiles balistiques 6, fiche 52, Français, missile%20antimissiles%20balistiques
correct, nom masculin
- missile anti-missiles balistiques 7, fiche 52, Français, missile%20anti%2Dmissiles%20balistiques
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Missile défensif porteur d’une charge explosive nucléaire ou non, destiné à détruire ou neutraliser un missile balistique adverse. 8, fiche 52, Français, - missile%20antimissile%20balistique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
missile antimissile balistique; MAMB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, fiche 52, Français, - missile%20antimissile%20balistique
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
missile anti-missile balistique : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 9, fiche 52, Français, - missile%20antimissile%20balistique
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
missile antimissile balistique; ABM : désignations normalisées par l'OTAN. 9, fiche 52, Français, - missile%20antimissile%20balistique
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
missile antimissile balistique; missile ABM : désignations reproduites du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 9, fiche 52, Français, - missile%20antimissile%20balistique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Defensa aérea
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- misil antibalístico
1, fiche 52, Espagnol, misil%20antibal%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- misil antimisil 2, fiche 52, Espagnol, misil%20antimisil
correct, nom masculin
- misil ABM 2, fiche 52, Espagnol, misil%20ABM
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La categoría de los misiles suelo-aire incluye los misiles antimisiles (ABM en la nomenclatura internacional) que, como lo indica su nombre, se destinan a destruir los grandes misiles suelo-suelo (ICBM [misil balístico intercontinental] e IRBM [misil balístico de mediano alcance]) en la zona del espacio extraterrestre (a altitudes de 200 a 300 km) donde alcanzan su máxima elevación. 2, fiche 52, Espagnol, - misil%20antibal%C3%ADstico
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- air-to-air missile
1, fiche 53, Anglais, air%2Dto%2Dair%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- AAM 2, fiche 53, Anglais, AAM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An air-launched missile for use against air targets. 3, fiche 53, Anglais, - air%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
air-to-air missile; AAM: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 53, Anglais, - air%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 53, La vedette principale, Français
- missile air-air
1, fiche 53, Français, missile%20air%2Dair
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- MAA 2, fiche 53, Français, MAA
correct, nom masculin, uniformisé
- AAM 3, fiche 53, Français, AAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Missile conçu pour être tiré d’un aéronef vers un objectif aérien. 4, fiche 53, Français, - missile%20air%2Dair
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
missile air-air : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 53, Français, - missile%20air%2Dair
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
missile air-air; AAM : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 53, Français, - missile%20air%2Dair
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
missile air-air; MAA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 53, Français, - missile%20air%2Dair
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
- Defensa aérea
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- misil aire-aire
1, fiche 53, Espagnol, misil%20aire%2Daire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Misil lanzado desde el aire contra objetivos aéreos. 2, fiche 53, Espagnol, - misil%20aire%2Daire
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, […] los misiles aire-mar, aire-suelo y aire-aire [que] son disparados desde aviones, helicópteros u otros aparatos volantes. 3, fiche 53, Espagnol, - misil%20aire%2Daire
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- launcher
1, fiche 54, Anglais, launcher
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A device designed to support and hold a grenade, rocket or missile in position for firing. 2, fiche 54, Anglais, - launcher
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
launcher: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 54, Anglais, - launcher
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rampe de lancement
1, fiche 54, Français, rampe%20de%20lancement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- lanceur 2, fiche 54, Français, lanceur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Appareillage conçu pour soutenir et maintenir une grenade, une roquette ou un missile en position de tir. 3, fiche 54, Français, - rampe%20de%20lancement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
rampe de lancement; lanceur : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 54, Français, - rampe%20de%20lancement
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
lanceur : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 54, Français, - rampe%20de%20lancement
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
rampe de lancement : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 54, Français, - rampe%20de%20lancement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de lanzamiento
1, fiche 54, Espagnol, dispositivo%20de%20lanzamiento
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de lanzamiento de cohetes 1, fiche 54, Espagnol, dispositivo%20de%20lanzamiento%20de%20cohetes
nom masculin
- dispositivo de misiles 1, fiche 54, Espagnol, dispositivo%20de%20misiles
nom masculin
- conjunto lanzador 1, fiche 54, Espagnol, conjunto%20lanzador
nom masculin
- aparato de arranque 1, fiche 54, Espagnol, aparato%20de%20arranque
nom masculin
- arranque 1, fiche 54, Espagnol, arranque
nom masculin
- arma lanzadora de cohetes 1, fiche 54, Espagnol, arma%20lanzadora%20de%20cohetes
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- point defence missile system
1, fiche 55, Anglais, point%20defence%20missile%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- point missile 1, fiche 55, Anglais, point%20missile
à éviter
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A land or ship missile system designed to protect a vital point against air attack. 1, fiche 55, Anglais, - point%20defence%20missile%20system
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- point defense missile system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système de missile de défense ponctuelle
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20missile%20de%20d%C3%A9fense%20ponctuelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Système de missile installé à terre ou à bord de bâtiments et conçu pour protéger un point vital contre une attaque aérienne. 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20missile%20de%20d%C3%A9fense%20ponctuelle
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
système de missile de défense ponctuelle : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20missile%20de%20d%C3%A9fense%20ponctuelle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-09-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Ballistics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- intercontinental ballistic missile
1, fiche 56, Anglais, intercontinental%20ballistic%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ICBM 2, fiche 56, Anglais, ICBM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A land-based ballistic [missile, designed for weapons delivery,] with a range typically in excess of [5,500 kilometers]. 3, fiche 56, Anglais, - intercontinental%20ballistic%20missile
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
intercontinental ballistic missile; ICBM: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 56, Anglais, - intercontinental%20ballistic%20missile
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Balistique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- missile balistique intercontinental
1, fiche 56, Français, missile%20balistique%20intercontinental
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- ICBM 2, fiche 56, Français, ICBM
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Missile balistique lancé depuis le sol, servant de vecteurs d’armes et dont la portée dépasse 5 500 kilomètres. 3, fiche 56, Français, - missile%20balistique%20intercontinental
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
missile balistique intercontinental; ICBM : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 56, Français, - missile%20balistique%20intercontinental
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Balística
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- misil balístico intercontinental
1, fiche 56, Espagnol, misil%20bal%C3%ADstico%20intercontinental
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- misil ICBM 1, fiche 56, Espagnol, misil%20ICBM
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Los mayores misiles suelo-suelo son estratégicos. Según fuere su alcance, son calificados de IRBM (siglas de la expresión inglesa que significa misil balístico de mediano alcance), para objetivos distantes de 2400 a 6400 km, y de ICBM (misil balístico intercontinental), cuyo alcance es de 6000 a más de 12 000 km. 1, fiche 56, Espagnol, - misil%20bal%C3%ADstico%20intercontinental
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Ciertos misiles IRBM [misil balístico de mediano alcance] e ICBM solo llevan una carga nuclear en su ojiva pero son cada vez más numerosos los portadores de una carga múltiple cuyos componentes se separan antes de llegar al suelo. 1, fiche 56, Espagnol, - misil%20bal%C3%ADstico%20intercontinental
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-06-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- anti-intercontinental ballistic missile system
1, fiche 57, Anglais, anti%2Dintercontinental%20ballistic%20missile%20system
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- anti-ICBM system 2, fiche 57, Anglais, anti%2DICBM%20system
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
long-range anti-ICBM system 3, fiche 57, Anglais, - anti%2Dintercontinental%20ballistic%20missile%20system
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- système anti-ICBM
1, fiche 57, Français, syst%C3%A8me%20anti%2DICBM
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ICBM :missile balistique intercontinental. 2, fiche 57, Français, - syst%C3%A8me%20anti%2DICBM
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Ballistics
- Military Tactics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tactical ballistic missile
1, fiche 58, Anglais, tactical%20ballistic%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- TBM 2, fiche 58, Anglais, TBM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
tactical ballistic missile; TBM: designations standardized by NATO. 3, fiche 58, Anglais, - tactical%20ballistic%20missile
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Balistique
- Tactique militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- missile balistique tactique
1, fiche 58, Français, missile%20balistique%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- TBM 2, fiche 58, Français, TBM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
missile balistique tactique; TBM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 58, Français, - missile%20balistique%20tactique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Ballistics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- theatre ballistic missile
1, fiche 59, Anglais, theatre%20ballistic%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- TBM 2, fiche 59, Anglais, TBM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
theatre ballistic missile; TBM: designations standardized by NATO. 3, fiche 59, Anglais, - theatre%20ballistic%20missile
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- theater ballistic missile
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Balistique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- missile balistique de théâtre
1, fiche 59, Français, missile%20balistique%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- TBM 2, fiche 59, Français, TBM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
missile balistique de théâtre; TBM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 59, Français, - missile%20balistique%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Military Tactics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- tactical aerodynamic missile
1, fiche 60, Anglais, tactical%20aerodynamic%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- TAM 2, fiche 60, Anglais, TAM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
tactical aerodynamic missile; TAM: designations standardized by NATO. 3, fiche 60, Anglais, - tactical%20aerodynamic%20missile
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Tactique militaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- missile aérodynamique tactique
1, fiche 60, Français, missile%20a%C3%A9rodynamique%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- TAM 2, fiche 60, Français, TAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
missile aérodynamique tactique; TAM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 60, Français, - missile%20a%C3%A9rodynamique%20tactique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Ballistics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ballistic missile
1, fiche 61, Anglais, ballistic%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- BM 2, fiche 61, Anglais, BM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A missile which does not rely upon aerodynamic surfaces to produce lift and consequently follows a ballistic trajectory when thrust is terminated. 3, fiche 61, Anglais, - ballistic%20missile
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
All ballistic missiles share a common, fundamental element - they follow a ballistic trajectory that includes three phases. These phases are the boost phase, the midcourse phase and the terminal phase. 4, fiche 61, Anglais, - ballistic%20missile
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
ballistic missile; BM: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 61, Anglais, - ballistic%20missile
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Balistique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- missile balistique
1, fiche 61, Français, missile%20balistique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- BM 2, fiche 61, Français, BM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Missile dépourvu de surfaces aérodynamiques portantes, qui, dès l'arrêt de la poussée, suit une trajectoire balistique. 3, fiche 61, Français, - missile%20balistique
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les missiles balistiques possèdent un élément fondamental en commun : ils suivent une trajectoire balistique qui se déroule en trois phases, à savoir la phase de propulsion, la phase de mi-course et la phase terminale. 4, fiche 61, Français, - missile%20balistique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
missile balistique; BM : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 61, Français, - missile%20balistique
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
missile ballistique : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 61, Français, - missile%20balistique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Balística
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- misil balístico
1, fiche 61, Espagnol, misil%20bal%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Ciertos misiles son propulsados durante toda su trayectoria; otros, calificados de misiles balísticos, solo lo son durante la primera parte de la misma y, al extinguirse su motor, se comportan como un proyectil de artillería y, sometidos a las fuerzas de gravitación, describen una trayectoria balística. 1, fiche 61, Espagnol, - misil%20bal%C3%ADstico
Fiche 62 - données d’organisme interne 2018-11-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- CBRNE Weapons
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- medium-range nuclear missile
1, fiche 62, Anglais, medium%2Drange%20nuclear%20missile
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A nuclear missile able to travel or operate over a medium distance. 2, fiche 62, Anglais, - medium%2Drange%20nuclear%20missile
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
North Korea is capable of launching medium-range nuclear missiles with a range of 1,250 miles that could strike Taiwan and parts of Russia ... 1, fiche 62, Anglais, - medium%2Drange%20nuclear%20missile
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Armes CBRNE
Fiche 62, La vedette principale, Français
- missile nucléaire à moyenne portée
1, fiche 62, Français, missile%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Missile nucléaire pouvant être lancé ou opéré à une distance moyenne. 2, fiche 62, Français, - missile%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
En réponse à l’installation d’un nombre élevé de fusées soviétiques SS-20 en Europe, l’OTAN lance une contre-offensive sous la forme d’un programme de «modernisation» des missiles nucléaires à moyenne portée et menace d’installer 572 missiles Cruise et Pershing II en Europe si l’on ne parvient pas à conclure un nouvel accord de limitation d’armements avec les Soviétiques. 1, fiche 62, Français, - missile%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Bombs and Grenades
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- submunition warhead
1, fiche 63, Anglais, submunition%20warhead
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... the system ... uses ... an indigenously produced submunition warhead with 28 anti-tank or 35 anti-personnel bomblets (medium round) or five anti-tank mines (largest round), the purpose ... being the area-saturation of defended territory. 2, fiche 63, Anglais, - submunition%20warhead
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- sub-munition warhead
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Bombes et grenades
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ogive à sous-munitions
1, fiche 63, Français, ogive%20%C3%A0%20sous%2Dmunitions
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- charge militaire à sous-munitions 2, fiche 63, Français, charge%20militaire%20%C3%A0%20sous%2Dmunitions
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Deux personnes présentes lors de l'attaque ont déclaré avoir entendu de multiples explosions de moindre importance, ce qui indique que le missile pourrait avoir transporté une ogive à sous-munitions. 3, fiche 63, Français, - ogive%20%C3%A0%20sous%2Dmunitions
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- highly manoeuvrable-high-speed missile
1, fiche 64, Anglais, highly%20manoeuvrable%2Dhigh%2Dspeed%20missile
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In the West, Aerospatiale and Messerschmitt-Bolkow-Blohm (now part of Deutsche Aerospace) are the first to have seriously considered the development of a highly manoeuvrable-high-speed missile with a view to offering it as a replacement for their respective navies' Exocets and Kormorans. 1, fiche 64, Anglais, - highly%20manoeuvrable%2Dhigh%2Dspeed%20missile
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- highly manoeuverable-high-speed missile
- highly maneuverable-high-speed missile
- highly maneuvrable-high-speed missile
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Armes de haute technicité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- missile très manœuvrant et très véloce
1, fiche 64, Français, missile%20tr%C3%A8s%20man%26oelig%3Buvrant%20et%20tr%C3%A8s%20v%C3%A9loce
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Messerchmitt et Bolkow-Blohm(aujourd’hui une division de Deutsche Aerospace) ont été les premiers à envisager sérieusement le développement d’un missile très manœuvrant et très véloce pour remplacer les Exocet et Kormoran de leurs marines respectives. 1, fiche 64, Français, - missile%20tr%C3%A8s%20man%26oelig%3Buvrant%20et%20tr%C3%A8s%20v%C3%A9loce
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Missiles and Rockets
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- eight-round launcher
1, fiche 65, Anglais, eight%2Dround%20launcher
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The Crotale eight-round launcher is mounted aft of the funnel. The electrically driven turret weighs four tons and includes a surveillance radar, identification friend or foe, an electro-optical system, and two banks of four VT-1 missiles. 1, fiche 65, Anglais, - eight%2Dround%20launcher
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Missiles et roquettes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- rampe octuple
1, fiche 65, Français, rampe%20octuple
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Modulaire et profondément modernisé, le Crotale Naval NG est une rampe octuple qui tire le missile VT-1 dont la portée est d’environ 11 km, le plafond de plus de 6 000 m, la vitesse de Mach 3, 5 et qui peut manœuvrer sous 35 G jusqu'à 8 km. 1, fiche 65, Français, - rampe%20octuple
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- helical ribs
1, fiche 66, Anglais, helical%20ribs
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
As the name implies, the missile's airframe rolls to provide manoeuvrability, initial roll is introduced at launch by helical ribs in the launch canister. 1, fiche 66, Anglais, - helical%20ribs
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Guerre électronique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- nervure hélicoïdale
1, fiche 66, Français, nervure%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le système Ram(rolling airframe missile) a été spécialement étudié pour assurer sa manœuvrabilité,(des nervures hélicoïdales internes au conteneur-lanceur lui fournissent sa vitesse de rotation initiale). 1, fiche 66, Français, - nervure%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- launch canister
1, fiche 67, Anglais, launch%20canister
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
As the name implies, the missile's airframe rolls to provide manoeuvrability, initial roll is introduced at launch by helical ribs in the launch canister. 1, fiche 67, Anglais, - launch%20canister
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Guerre électronique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- conteneur-lanceur
1, fiche 67, Français, conteneur%2Dlanceur
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le système Ram(rolling airframe missile) a été spécialement étudié pour assurer sa manœuvrabilité,(des nervures hélicoïdales internes au conteneur-lanceur lui fournissent sa vitesse de rotation initiale). 1, fiche 67, Français, - conteneur%2Dlanceur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Ram system
1, fiche 68, Anglais, Ram%20system
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- rolling airframe missile system 1, fiche 68, Anglais, rolling%20airframe%20missile%20system
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Ram (rolling airframe missile) system developed by the United States and Germany was devised specifically for defence against multiple anti-ship missile attacks; it is now being delivered for the navies of each partner nation and is being considered for purchase by Denmark, Japan and Turkey. 1, fiche 68, Anglais, - Ram%20system
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Guerre électronique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- système Ram
1, fiche 68, Français, syst%C3%A8me%20Ram
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- système rolling airframe missile 1, fiche 68, Français, syst%C3%A8me%20rolling%20airframe%20missile
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le système Ram(rolling airframe missile) a été spécialement étudié pour assurer sa manœuvrabilité,(des nervures hélicoïdales internes au conteneur-lanceur lui fournissent sa vitesse de rotation initiale). 1, fiche 68, Français, - syst%C3%A8me%20Ram
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Missiles and Rockets
- Ballistics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Ballistic Missile Early Warning System
1, fiche 69, Anglais, Ballistic%20Missile%20Early%20Warning%20System
correct, OTAN, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- BMEWS 2, fiche 69, Anglais, BMEWS
correct, OTAN, États-Unis
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Ballistic Missile Early Warning System (BMEWS) became the first operational missile detection radar in 1959. The BMEWS system would provide long-range, immediate warning of a missile attack over the polar region utilizing stations in the northern hemisphere. 3, fiche 69, Anglais, - Ballistic%20Missile%20Early%20Warning%20System
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Ballistic Missile Early Warning System; BMEWS: designations to be used by NATO. 4, fiche 69, Anglais, - Ballistic%20Missile%20Early%20Warning%20System
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Missiles et roquettes
- Balistique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Ballistic Missile Early Warning System
1, fiche 69, Français, Ballistic%20Missile%20Early%20Warning%20System
correct, nom masculin, OTAN, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Français
- BMEWS 2, fiche 69, Français, BMEWS
correct, nom masculin, OTAN, États-Unis
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Système de détection lointaine des missiles balistiques 3, fiche 69, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20des%20missiles%20balistiques
non officiel, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ballistic Missile Early Warning System; BMEWS : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 69, Français, - Ballistic%20Missile%20Early%20Warning%20System
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Système de détection lointaine des missiles balistiques : La traduction littérale est fournie à titre d’information seulement. 4, fiche 69, Français, - Ballistic%20Missile%20Early%20Warning%20System
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- air-launched ballistic missile
1, fiche 70, Anglais, air%2Dlaunched%20ballistic%20missile
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- ALBM 2, fiche 70, Anglais, ALBM
correct, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Any ballistic missile transported by and launched from land- or sea-based aircraft and/or lighter-than-air conveyances, such as blimps, balloons, and dirigibles. 3, fiche 70, Anglais, - air%2Dlaunched%20ballistic%20missile
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
air-launched ballistic missile; ALBM: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 70, Anglais, - air%2Dlaunched%20ballistic%20missile
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
air-launched ballistic missile; ALBM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 70, Anglais, - air%2Dlaunched%20ballistic%20missile
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- missile balistique lancé à partir d'un avion
1, fiche 70, Français, missile%20balistique%20lanc%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20d%27un%20avion
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- missile balistique lancé à partir d'un aéronef 1, fiche 70, Français, missile%20balistique%20lanc%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20d%27un%20a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
- missile balistique lancé par air 2, fiche 70, Français, missile%20balistique%20lanc%C3%A9%20par%20air
correct, nom masculin
- missile balistique à lanceurs aériens 3, fiche 70, Français, missile%20balistique%20%C3%A0%20lanceurs%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, uniformisé
- MBLA 3, fiche 70, Français, MBLA
correct, nom masculin, uniformisé
- MBLA 3, fiche 70, Français, MBLA
- missile balistique lancé d'avion 4, fiche 70, Français, missile%20balistique%20lanc%C3%A9%20d%27avion
nom masculin
- missile balistique lancé de l'air 5, fiche 70, Français, missile%20balistique%20lanc%C3%A9%20de%20l%27air
nom masculin
- engin balistique lancé d'avion 6, fiche 70, Français, engin%20balistique%20lanc%C3%A9%20d%27avion
nom masculin, OTAN, vieilli
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
missile balistique lancé à partir d’un avion; missile balistique lancé à partir d’un aéronef : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 70, Français, - missile%20balistique%20lanc%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20d%27un%20avion
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
missile balistique à lanceurs aériens; MBLA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 70, Français, - missile%20balistique%20lanc%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20d%27un%20avion
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- short-range attack missile
1, fiche 71, Anglais, short%2Drange%20attack%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- SRAM 2, fiche 71, Anglais, SRAM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- short range attack missile 3, fiche 71, Anglais, short%20range%20attack%20missile
correct
- SRAM 4, fiche 71, Anglais, SRAM
correct
- SRAM 4, fiche 71, Anglais, SRAM
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
short-range attack missile; SRAM: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 71, Anglais, - short%2Drange%20attack%20missile
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- missile d'attaque à courte portée
1, fiche 71, Français, missile%20d%27attaque%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- MACP 2, fiche 71, Français, MACP
correct, nom masculin, uniformisé
- SRAM 3, fiche 71, Français, SRAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
missile d’attaque à courte portée; MACP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 71, Français, - missile%20d%27attaque%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
missile d’attaque à courte portée; SRAM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 71, Français, - missile%20d%27attaque%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- air-to-underwater missile
1, fiche 72, Anglais, air%2Dto%2Dunderwater%20missile
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- AUM 2, fiche 72, Anglais, AUM
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
air-to-underwater missile; AUM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 72, Anglais, - air%2Dto%2Dunderwater%20missile
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- missile air-sous-marin
1, fiche 72, Français, missile%20air%2Dsous%2Dmarin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- MASM 1, fiche 72, Français, MASM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
- missile air-sous-surface 2, fiche 72, Français, missile%20air%2Dsous%2Dsurface
correct, nom masculin, OTAN
- AUM 3, fiche 72, Français, AUM
correct, nom masculin, OTAN
- AUM 3, fiche 72, Français, AUM
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
missile air-sous-marin; MASM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 72, Français, - missile%20air%2Dsous%2Dmarin
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Defence
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- air-to-air
1, fiche 73, Anglais, air%2Dto%2Dair
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- A/A 2, fiche 73, Anglais, A%2FA
correct, OTAN, normalisé
- AA 3, fiche 73, Anglais, AA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
air-to-air; AA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 73, Anglais, - air%2Dto%2Dair
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
air-to-air; A/A; AA: désignations standardized by NATO. 4, fiche 73, Anglais, - air%2Dto%2Dair
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Air-to-air missile. 5, fiche 73, Anglais, - air%2Dto%2Dair
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- air to air
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- air-air
1, fiche 73, Français, air%2Dair
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- A/A 2, fiche 73, Français, A%2FA
correct, OTAN, normalisé
- AA 3, fiche 73, Français, AA
correct, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un engin tiré à partir d’un dispositif en vol en direction d’un autre mobile en vol. 4, fiche 73, Français, - air%2Dair
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
air-air; A/A : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 73, Français, - air%2Dair
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
air-air; AA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 73, Français, - air%2Dair
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Missile air-air. 6, fiche 73, Français, - air%2Dair
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- air air
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- aire-aire 1, fiche 73, Espagnol, aire%2Daire
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- aire aire
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- long-range cruise missile
1, fiche 74, Anglais, long%2Drange%20cruise%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- LRCM 2, fiche 74, Anglais, LRCM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
long-range cruise missile: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 74, Anglais, - long%2Drange%20cruise%20missile
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
long-range cruise missile; LRCM: designations standardized by NATO. 3, fiche 74, Anglais, - long%2Drange%20cruise%20missile
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- missile de croisière à longue portée
1, fiche 74, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- LRCM 2, fiche 74, Français, LRCM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
missile de croisière à longue portée : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 74, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
missile de croisière à longue portée; LRCM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 74, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- antitank guided missile
1, fiche 75, Anglais, antitank%20guided%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- ATGM 2, fiche 75, Anglais, ATGM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- anti-tank guided missile 3, fiche 75, Anglais, anti%2Dtank%20guided%20missile
correct, uniformisé
- ATGM 3, fiche 75, Anglais, ATGM
correct, uniformisé
- ATGM 3, fiche 75, Anglais, ATGM
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The course of the antitank guided missile may be altered during passage by means of a preset control, a built-in mechanism remotely controlled by radio, a target seeking radar device or a self-reacting radar. 4, fiche 75, Anglais, - antitank%20guided%20missile
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
anti-tank guided missile; ATGM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 75, Anglais, - antitank%20guided%20missile
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
antitank guided missile; ATGM: designations standardized by NATO. 5, fiche 75, Anglais, - antitank%20guided%20missile
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- missile guidé antichar
1, fiche 75, Français, missile%20guid%C3%A9%20antichar
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
- ATGM 2, fiche 75, Français, ATGM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les synonymes, Français
- missile antichar 3, fiche 75, Français, missile%20antichar
correct, nom masculin, uniformisé
- MAC 3, fiche 75, Français, MAC
correct, nom masculin, uniformisé
- MAC 3, fiche 75, Français, MAC
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
missile antichar; MAC : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 75, Français, - missile%20guid%C3%A9%20antichar
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
missile guidé antichar; ATGM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 75, Français, - missile%20guid%C3%A9%20antichar
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- missile guidé anti-char
- missile anti-char
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- misil antitanque dirigido
1, fiche 75, Espagnol, misil%20antitanque%20dirigido
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- misil contracarro dirigido
- misil dirigido antitanque
- misil dirigido contracarro
- misil dirigido anticarro
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- long-range missile system
1, fiche 76, Anglais, long%2Drange%20missile%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- LRMS 2, fiche 76, Anglais, LRMS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
long-range missile system; LRMS: designations standardized by NATO. 3, fiche 76, Anglais, - long%2Drange%20missile%20system
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- système de missile à longue portée
1, fiche 76, Français, syst%C3%A8me%20de%20missile%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
- LRMS 2, fiche 76, Français, LRMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
système de missile à longue portée; LRMS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 76, Français, - syst%C3%A8me%20de%20missile%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-01-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- long-range ballistic missile
1, fiche 77, Anglais, long%2Drange%20ballistic%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- LRBM 2, fiche 77, Anglais, LRBM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
long-range ballistic missile; LRBM: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 77, Anglais, - long%2Drange%20ballistic%20missile
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
long-range ballistic missile; LRBM: designations standardized by NATO. 3, fiche 77, Anglais, - long%2Drange%20ballistic%20missile
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 77, La vedette principale, Français
- missile balistique à longue portée
1, fiche 77, Français, missile%20balistique%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- LRBM 2, fiche 77, Français, LRBM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
missile balistique à longue portée : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 77, Français, - missile%20balistique%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
missile balistique à longue portée; LRBM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 77, Français, - missile%20balistique%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- low-altitude surface-to-air missile
1, fiche 78, Anglais, low%2Daltitude%20surface%2Dto%2Dair%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- LOSAM 2, fiche 78, Anglais, LOSAM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
low-altitude surface-to-air missile; LOSAM: designations standardized by NATO. 3, fiche 78, Anglais, - low%2Daltitude%20surface%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- missile surface-air à basse altitude
1, fiche 78, Français, missile%20surface%2Dair%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
- LOSAM 2, fiche 78, Français, LOSAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
missile surface-air à basse altitude; LOSAM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 78, Français, - missile%20surface%2Dair%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-12-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- high altitude surface-to-air missile
1, fiche 79, Anglais, high%20altitude%20surface%2Dto%2Dair%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- HISAM 2, fiche 79, Anglais, HISAM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
high-altitude surface-to-air missile; HISAM: designations standardized by NATO. 3, fiche 79, Anglais, - high%20altitude%20surface%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- missile surface-air à haute altitude
1, fiche 79, Français, missile%20surface%2Dair%20%C3%A0%20haute%20altitude
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- HISAM 2, fiche 79, Français, HISAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
missile surface-air à haute altitude; HISAM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 79, Français, - missile%20surface%2Dair%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-08-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Combined Forces (Military)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- joint air-to-surface stand-off missile
1, fiche 80, Anglais, joint%20air%2Dto%2Dsurface%20stand%2Doff%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- JASSM 2, fiche 80, Anglais, JASSM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
joint air-to-surface stand-off missile; JASSM: designations standardized by NATO. 3, fiche 80, Anglais, - joint%20air%2Dto%2Dsurface%20stand%2Doff%20missile
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- joint air-to-surface standoff missile
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Interarmées
Fiche 80, La vedette principale, Français
- missile air-surface interarmées tiré à distance de sécurité
1, fiche 80, Français, missile%20air%2Dsurface%20interarm%C3%A9es%20tir%C3%A9%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
- JASSM 2, fiche 80, Français, JASSM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
missile air-surface interarmées tiré à distance de sécurité; JASSM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 80, Français, - missile%20air%2Dsurface%20interarm%C3%A9es%20tir%C3%A9%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- conventional air-launched cruise missile
1, fiche 81, Anglais, conventional%20air%2Dlaunched%20cruise%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CALCM 2, fiche 81, Anglais, CALCM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
conventional air-launched cruise missile; CALCM: designations standardized by NATO. 3, fiche 81, Anglais, - conventional%20air%2Dlaunched%20cruise%20missile
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- missile de croisière conventionnel à lanceur aérien
1, fiche 81, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re%20conventionnel%20%C3%A0%20lanceur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CALCM 2, fiche 81, Français, CALCM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
missile de croisière conventionnel à lanceur aérien; CALCM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 81, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re%20conventionnel%20%C3%A0%20lanceur%20a%C3%A9rien
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Canadian Space Agency rocket
1, fiche 82, Anglais, Canadian%20Space%20Agency%20rocket
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- CSAR 1, fiche 82, Anglais, CSAR
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
CSAR. Microgravity Sciences provided researchers and scientists from Canadian industry and universities with low-cost, high-quality microgravity flight opportunities aboard the Canadian Space Agency Rocket (CSAR), a Black Brandt rocket developed by Bristol Aerospace Ltd. The first rocket, CSAR-1, was launched in March 1992 and carried five experiments; CSAR-2 was launched in December 1994 and also carried five experiments. Both launches took place at the White Sands Missile Range in White Sands, New Mexico. The Canadian experiments onboard, subjected to six minutes of high-quality microgravity conditions, were designed to advance our understanding of the processes and behaviours of materials, which may lead Canada to improving product manufacturing on Earth and enhancing the development of erosion-resistant materials. 2, fiche 82, Anglais, - Canadian%20Space%20Agency%20rocket
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fusée d'expérimentation de l'Agence spatiale canadienne
1, fiche 82, Français, fus%C3%A9e%20d%27exp%C3%A9rimentation%20de%20l%27Agence%20spatiale%20canadienne
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CSAR 1, fiche 82, Français, CSAR
nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
- fusée CSAR 1, fiche 82, Français, fus%C3%A9e%20CSAR
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
CSAR. Le groupe des sciences en microgravité offre aux scientifiques qui œuvrent dans les milieux industriels et universitaires canadiens des occasions de vol en microgravité de qualité à des coûts relativement faibles à bord de la fusée d’expérimentation de l'Agence spatiale canadienne CSAR(pour Canadian Space Agency Rocket). Il s’agit d’une fusée de type Black Brant mise au point par la société Bristol Aerospace Ltd. Première de sa série, la fusée CSAR-1 a été lancée en octobre 1992 avec cinq expériences à son bord. CSAR-2 a été lancée en décembre 1994, transportant elle aussi cinq expériences. Les deux lancements ont eu lieu à partir du White Sands Missile Range, à White Sands au Nouveau-Mexique. Les expériences canadiennes, qui ont été soumises à des conditions de microgravité de grande qualité pendant six minutes, avaient pour but d’aider les chercheurs à mieux comprendre les comportements des matériaux et les procédés connexes et ainsi permettre au Canada d’améliorer les procédés de fabrication terrestre et de contribuer au développement de matériaux résistants à l'érosion. 1, fiche 82, Français, - fus%C3%A9e%20d%27exp%C3%A9rimentation%20de%20l%27Agence%20spatiale%20canadienne
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- decoy rocket
1, fiche 83, Anglais, decoy%20rocket
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- roquette-leurre
1, fiche 83, Français, roquette%2Dleurre
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- fusée-leurre 2, fiche 83, Français, fus%C3%A9e%2Dleurre
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, lorsque la menace n’ est pas encore identifiée avec précision [à savoir, s’il s’agit d’un missile ou d’un avion] il paraît opportun de précéder la mise en œuvre du Dagaie par celle d’un système de leurrage agissant au plus loin du bâtiment lanceur. Ce nouveau système est le Sagaie, composé de 2 lanceurs de 10 roquettes-leurres. 1, fiche 83, Français, - roquette%2Dleurre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Climatology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- portable automatic mesonet 1, fiche 84, Anglais, portable%20automatic%20mesonet
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- mobile mesometeorologic network 3, fiche 84, Anglais, mobile%20mesometeorologic%20network
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Pour l'étude des changements climatiques au niveau du globe. 1, fiche 84, Anglais, - portable%20automatic%20mesonet
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Climatologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- réseau mobile automatisé d'observations météorologiques à moyenne échelle
1, fiche 84, Français, r%C3%A9seau%20mobile%20automatis%C3%A9%20d%27observations%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20%C3%A0%20moyenne%20%C3%A9chelle
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- réseau mésométéorologique mobile automatisé 1, fiche 84, Français, r%C3%A9seau%20m%C3%A9som%C3%A9t%C3%A9orologique%20mobile%20automatis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les propositions d’équivalents français reposent sur l'hypothèse que le terme anglais «mesonet» signifie «mesometeorological network». Nous ne proposons pas l'adjectif «portatif» pour rendre l'anglais «portable» car cela n’ aurait aucun sens ici. Par exemple les «portable missile launchers» de l'Iraq, dont on entend beaucoup parler par les temps qui courent, sont désignés par l'expression française «lance-missiles mobiles»(et non «portables»). 1, fiche 84, Français, - r%C3%A9seau%20mobile%20automatis%C3%A9%20d%27observations%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20%C3%A0%20moyenne%20%C3%A9chelle
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
mésométéorologie (en anglais : «mesometeorology») : Étude des conditions météorologiques à moyenne échelle sur une région pouvant s’étendre de quelques kilomètres carrés à quelques dizaines de kilomètres carrés. 2, fiche 84, Français, - r%C3%A9seau%20mobile%20automatis%C3%A9%20d%27observations%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20%C3%A0%20moyenne%20%C3%A9chelle
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
mésoclimat : Climat d’une région naturelle de petite étendue (vallée, forêt, etc.); il est intermédiaire au point de vue de l’échelle entre le microclimat et le macroclimat. 3, fiche 84, Français, - r%C3%A9seau%20mobile%20automatis%C3%A9%20d%27observations%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20%C3%A0%20moyenne%20%C3%A9chelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- System Names
- Air Defence
- Space Weapons
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Laser Fire Control System
1, fiche 85, Anglais, Laser%20Fire%20Control%20System
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
In combination with a laser fire control system also under development, the small-diameter missile could be used by attack aircraft, incorporated into a ship's self-defence system or used for ballistic missile defence within the atmosphere. 2, fiche 85, Anglais, - Laser%20Fire%20Control%20System
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Défense aérienne
- Armes orbitales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Système de conduite de tir à laser
1, fiche 85, Français, Syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20%C3%A0%20laser
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Mis en œuvre en conjonction avec un système de conduite de tir à laser, ce missile est destiné à être lancé par des avions d’attaque, ou à être incorporé au dispositif d’autodéfense des navires, ou encore à être déployé pour la lutte contre les missiles balistiques dans l'atmosphère. 2, fiche 85, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20%C3%A0%20laser
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Military Exercises
- CBRNE Weapons
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- nuclear weapon exercise
1, fiche 86, Anglais, nuclear%20weapon%20exercise
correct, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An operation not directly related to immediate operational readiness. It includes removal of a weapon from its normal storage location, prepared for use, delivery to an employment unit, the movement in a ground training exercise to include loading aboard an aircraft or missile and return to storage. It may include any or all of the operations listed above, but does not include launching or flying operations. Typical exercises include aircraft generation exercises, ground readiness exercises, ground tactical exercises, and various categories of inspections designed to evaluate the capability of the unit to perform its prescribed mission. 2, fiche 86, Anglais, - nuclear%20weapon%20exercise
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
nuclear weapon exercise: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 86, Anglais, - nuclear%20weapon%20exercise
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Armes CBRNE
Fiche 86, La vedette principale, Français
- exercice de préparation d'une arme nucléaire
1, fiche 86, Français, exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Opérations qui n’ entrent pas dans les dispositions relatives à l'alerte immédiate opérationnelle. Elles consistent à : enlever une arme nucléaire de son lieu de stockage normal, la préparer en vue de son emploi, la livrer à une unité d’emploi, s’en servir pour un exercice d’entraînement qui peut inclure son chargement à bord d’un missile ou d’un avion, la rapporter au dépôt. Elle peuvent comprendre une ou l'ensemble des opérations indiquées ci-dessus, mais ne comprennent aucune opération de largage ou de vol. Les exercices types comprennent : la préparation des avions, le contrôle de l'état d’alerte au sol, des exercices tactiques au sol et différentes catégories d’inspection destinées à évaluer la capacité d’une unité à s’acquitter de sa mission. 2, fiche 86, Français, - exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
exercice de préparation d’une arme nucléaire : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 86, Français, - exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
- Armas QBRNE
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- ejercicios con armas nucleares
1, fiche 86, Espagnol, ejercicios%20con%20armas%20nucleares
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Operaciones no relacionadas directamente con la disposición operativa inmediata del arma. Incluyen la extracción del arma de su lugar de almacenamiento, la preparación para su empleo, la entrega a la unidad que la va a emplear, el movimiento, en un ejercicio de instrucción, incluyendo su carga en un avión o misil y su retorno al lugar de almacenamiento. Puede incluir el ejercicio una o varias de las operaciones citadas pero no su lanzamiento. Los ejercicios típicos son: los de disposición terrestre, aérea o táctica y los distintos tipos de inspección para evaluar la capacidad de la unidad para llevar a cabo su misión. 1, fiche 86, Espagnol, - ejercicios%20con%20armas%20nucleares
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Navigation Instruments
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- vertical reference unit 1, fiche 87, Anglais, vertical%20reference%20unit
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Instruments de navigation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- centrale de verticale
1, fiche 87, Français, centrale%20de%20verticale
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Un sous-ensemble d’installations de navigation inertielle et de guidage de missile. 2, fiche 87, Français, - centrale%20de%20verticale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Launching and Space Maneuvering
- Missiles and Rockets
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- flight path
1, fiche 88, Anglais, flight%20path
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- flightpath 2, fiche 88, Anglais, flightpath
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The line connecting the successive positions occupied, or to be occupied, by an aircraft, missile or space vehicle as it moves through air or space. 3, fiche 88, Anglais, - flight%20path
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
flight path: term and definition standardized by the British Standards Institution (BSI), NATO; term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO), the Air Defence Artillery Terminology Working Group and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 88, Anglais, - flight%20path
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
To inject into a flight path. 5, fiche 88, Anglais, - flight%20path
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Missiles et roquettes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- trajectoire de vol
1, fiche 88, Français, trajectoire%20de%20vol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ligne reliant les positions successives occupées, ou devant être occupées, par un aéronef, missile ou véhicule spatial lors de son déplacement dans l'air ou l'espace. 2, fiche 88, Français, - trajectoire%20de%20vol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
trajectoire de vol : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes, par le Groupe de travail de terminologie de l’artillerie antiaérienne et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 88, Français, - trajectoire%20de%20vol
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
Placer sur une trajectoire de vol. 4, fiche 88, Français, - trajectoire%20de%20vol
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Misiles y cohetes
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- ruta de vuelo
1, fiche 88, Espagnol, ruta%20de%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- trayectoria de vuelo 2, fiche 88, Espagnol, trayectoria%20de%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Línea que une las posiciones sucesivas ocupadas o que van a ser ocupadas por una aeronave, un misil o cualquier vehículo aéreo cuando se mueve en el aire o espacio. 1, fiche 88, Espagnol, - ruta%20de%20vuelo
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La trayectoria de vuelo de un avión tiene como referencia normalmente un origen en el inicio del recorrido de despegue o en el umbral de aterrizaje. 3, fiche 88, Espagnol, - ruta%20de%20vuelo
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
trayectoria de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 88, Espagnol, - ruta%20de%20vuelo
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- manoeuvrable re-entry vehicle
1, fiche 89, Anglais, manoeuvrable%20re%2Dentry%20vehicle
correct, OTAN
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- MARV 1, fiche 89, Anglais, MARV
correct, OTAN
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- maneuvering reentry vehicle 2, fiche 89, Anglais, maneuvering%20reentry%20vehicle%20
correct
- MaRV 2, fiche 89, Anglais, MaRV
correct
- MaRV 2, fiche 89, Anglais, MaRV
- maneuvering re-entry vehicle 3, fiche 89, Anglais, maneuvering%20re%2Dentry%20vehicle
correct
- MaRV 3, fiche 89, Anglais, MaRV
correct
- MaRV 3, fiche 89, Anglais, MaRV
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A missile warhead or confusion device that can be steered to its target by internal or external mechanisms. 4, fiche 89, Anglais, - manoeuvrable%20re%2Dentry%20vehicle
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
manoeuvrable re-entry vehicle; MARV: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 89, Anglais, - manoeuvrable%20re%2Dentry%20vehicle
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- manoeuvrable reentry vehicle
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- corps de rentrée manœuvrable
1, fiche 89, Français, corps%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 89, Les abréviations, Français
- MARV 2, fiche 89, Français, MARV
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 89, Les synonymes, Français
- véhicule de rentrée manœuvrable 3, fiche 89, Français, v%C3%A9hicule%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
correct, nom masculin
- MARV 4, fiche 89, Français, MARV
correct, nom masculin
- MARV 4, fiche 89, Français, MARV
- vecteur de rentrée manœuvrable 2, fiche 89, Français, vecteur%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
correct, nom masculin, OTAN
- MARV 2, fiche 89, Français, MARV
correct, nom masculin, OTAN
- MARV 2, fiche 89, Français, MARV
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Tête nucléaire d’un missile balistique capable de modifier de façon autonome sa trajectoire à la fin de la phase balistique ou pendant la phase de rentrée dans l'atmosphère, compliquant considérablement les paramètres d’une défense antimissile. 5, fiche 89, Français, - corps%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
corps de rentrée manœuvrable; MARV : termes et abréviation tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 89, Français, - corps%20de%20rentr%C3%A9e%20man%26oelig%3Buvrable
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de reentrada maniobrable
1, fiche 89, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20reentrada%20maniobrable
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- misil MARV 2, fiche 89, Espagnol, misil%20MARV
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ciertas cargas, las del tipo MARV, en vez de caer sobre el objetivo describiendo una trayectoria balística, lo hacen apartándose momentáneamente de ésta con objeto de desorientar a los medios de defensa enemigos, pero su invulnerabilidad se logra en este caso a costa de una pérdida de precisión. 2, fiche 89, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20reentrada%20maniobrable
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Missiles and Rockets
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- free flight
1, fiche 90, Anglais, free%20flight
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Under the [Air-Launched Cruise Missile] flyoff rules devised by DoD [Department of Defense], each missile was to make ten free flights and an equal number of "captive-carry" flights. Preceding the free flights, the "captive-carry" flights involved cruise missiles attached to B-52s. 1, fiche 90, Anglais, - free%20flight
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Missiles et roquettes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- vol libre
1, fiche 90, Français, vol%20libre
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le programme d’essais comparatifs en vol était fixé par le Pentagone. Il comportait pour chaque concurrent dix vols portés sur B-52, suivis de dix vols libres après lancement. Les B-52 opéraient à partir de la base de l'US Air Force d’Edwards, en Californie. Dans les vols portés, le système de navigation du missile dirigeait l'avion-porteur sur un parcours prédéterminé aboutissant au polygone d’entraînement et d’essais d’Utah. 1, fiche 90, Français, - vol%20libre
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Misiles y cohetes
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- vuelo libre
1, fiche 90, Espagnol, vuelo%20libre
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Operations (Air Forces)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- stealth airplane
1, fiche 91, Anglais, stealth%20airplane
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- furtive airplane 2, fiche 91, Anglais, furtive%20airplane
correct, moins fréquent
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An airplane designed in such way that it is practically undetectable by radars. 1, fiche 91, Anglais, - stealth%20airplane
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- avion furtif
1, fiche 91, Français, avion%20furtif
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- avion indétectable 2, fiche 91, Français, avion%20ind%C3%A9tectable
correct, nom masculin
- appareil furtif 3, fiche 91, Français, appareil%20furtif
correct, nom masculin
- avion discret 4, fiche 91, Français, avion%20discret
correct, nom masculin
- avion invisible 5, fiche 91, Français, avion%20invisible
à éviter, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Avion construit de manière à ne pouvoir être détecté que très difficilement par les radars. 6, fiche 91, Français, - avion%20furtif
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le F-117A, premier appareil furtif de l’US Air Force, a été conçu pour les missions de reconnaissance et d’attaque de précision dans des espaces aériens ennemis très fortement défendus. C’est un appareil monoplace très difficile à manœuvrer. 7, fiche 91, Français, - avion%20furtif
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Pour qu'un avion ou un missile soit «stealth », c'est-à-dire «furtif »ou «discret »(et non pas «invisible », comme on le dit trop souvent par abus de langage), il faut, d’une part, qu'il ait une forme appropriée et, d’autre part, que son revêtement soit capable d’absorber les ondes radar. 4, fiche 91, Français, - avion%20furtif
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Air Defence
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- surface-to-air missile
1, fiche 92, Anglais, surface%2Dto%2Dair%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- SAM 2, fiche 92, Anglais, SAM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- surface-to-air guided missile 3, fiche 92, Anglais, surface%2Dto%2Dair%20guided%20missile
correct, uniformisé
- SAM 3, fiche 92, Anglais, SAM
correct, uniformisé
- SAM 3, fiche 92, Anglais, SAM
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A surface-launched missile for use against air targets. 4, fiche 92, Anglais, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
surface-to-air missile; SAM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 5, fiche 92, Anglais, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
surface-to-air guided missile; surface-to-air missile; SAM: terms and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 92, Anglais, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Défense aérienne
Fiche 92, La vedette principale, Français
- missile surface-air
1, fiche 92, Français, missile%20surface%2Dair
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
- MSA 2, fiche 92, Français, MSA
correct, nom masculin, uniformisé
- SAM 3, fiche 92, Français, SAM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé de la surface vers un objectif aérien. 4, fiche 92, Français, - missile%20surface%2Dair
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
«Missile surface-air» est utilisé dans le contexte maritime et «missile sol-air», dans le contexte terrestre. 4, fiche 92, Français, - missile%20surface%2Dair
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
missile surface-air : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 92, Français, - missile%20surface%2Dair
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
missile surface-air; MSA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 92, Français, - missile%20surface%2Dair
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
- Defensa aérea
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- misil superficie-aire
1, fiche 92, Espagnol, misil%20superficie%2Daire
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- misil mar-aire 2, fiche 92, Espagnol, misil%20mar%2Daire
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Misil lanzado desde [la superficie] contra blancos aéreos. 3, fiche 92, Espagnol, - misil%20superficie%2Daire
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 4, fiche 92, Espagnol, - misil%20superficie%2Daire
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional radar
1, fiche 93, Anglais, three%2Ddimensional%20radar
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The combat management system will be provided by Thomson-CSF and armament will include a 40 mm Bofors gun, medium range missiles and an anti-air-missile system with three-dimensional radar and CSEE Najir fire director. 1, fiche 93, Anglais, - three%2Ddimensional%20radar
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- radar volumétrique
1, fiche 93, Français, radar%20volum%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Thomson-CSF est maître d’œuvre du système de combat qui comprend un canon de 40 mm Bofors, des missiles à moyenne portée, un système de missile surface-air avec radar volumétrique et de conduite de tir CSEE Najir. 1, fiche 93, Français, - radar%20volum%C3%A9trique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Defense Systems Acquisition Review Council
1, fiche 94, Anglais, Defense%20Systems%20Acquisition%20Review%20Council
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- DSARC 2, fiche 94, Anglais, DSARC
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
... the Pentagon's Defense Systems Acquisition Review Council (DSARC) may have met to choose the prime contractor for the US air-launched cruise missile (ALCM). 1, fiche 94, Anglais, - Defense%20Systems%20Acquisition%20Review%20Council
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Conseil d'examen des achats de systèmes pour la défense
1, fiche 94, Français, Conseil%20d%27examen%20des%20achats%20de%20syst%C3%A8mes%20pour%20la%20d%C3%A9fense
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[...] le DSARC [...] prévoyait de se réunir pour désigner le futur maître d’œuvre de l'ALCM(Air Launched Cruise Missile) [...] 1, fiche 94, Français, - Conseil%20d%27examen%20des%20achats%20de%20syst%C3%A8mes%20pour%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Aster 30 SAMP/T
1, fiche 95, Anglais, Aster%2030%20SAMP%2FT
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A land-based air defence system effective against high-speed threats such as tactical ballistic missiles, cruise missiles, combat aircraft and UCAVs (unmanned combat air vehicles). 1, fiche 95, Anglais, - Aster%2030%20SAMP%2FT
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
SAMP/T: the French acronym for "surface-to-air medium range/land." 2, fiche 95, Anglais, - Aster%2030%20SAMP%2FT
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
In this context, "surface" refers to "ground". 2, fiche 95, Anglais, - Aster%2030%20SAMP%2FT
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Aster 30 SAMP T
- Aster SAMP/T
- Aster SAMP T
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Aster 30 SAMP/T
1, fiche 95, Français, Aster%2030%20SAMP%2FT
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Destiné à la protection de zone, le missile Aster 30 SAMP/T est la principale arme de défense aérienne mobile du 21e siècle. Elle permet notamment de protéger des sites sensibles et des forces mobiles contre la menace de missiles(balistiques tactiques ou tirés à grande portée, missiles de croisière, missiles antiradar(ARM) et pourra remplacer tous les systèmes existants de défense sol-air à moyenne portée. Aster 30 SAMP/T couvre tous les besoins en matière d’autoprotection et de défense aérienne à moyenne et grande distance(protection de forces, d’objectifs clés et de zones). Il est mis en œuvre en mode autonome ou intégré à un système de coordination en réseau maillé. 1, fiche 95, Français, - Aster%2030%20SAMP%2FT
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
SAMP/T : surface-air moyenne portée/terrestre. 2, fiche 95, Français, - Aster%2030%20SAMP%2FT
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Dans ce contexte, «surface» veut dire «sol». 2, fiche 95, Français, - Aster%2030%20SAMP%2FT
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Aster 30 SAMP T
- Aster SAMP/T
- Aster SAMP T
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- radar beam-riding technique
1, fiche 96, Anglais, radar%20beam%2Driding%20technique
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The guidance system uses the radar beam-riding technique for (all-weather) use, or optical alignment and radio command for (clear-weather) use. 1, fiche 96, Anglais, - radar%20beam%2Driding%20technique
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
On the category 3 medium-range anti-aircraft missile. 2, fiche 96, Anglais, - radar%20beam%2Driding%20technique
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- auto-alignement sur faisceau directeur radar
1, fiche 96, Français, auto%2Dalignement%20sur%20faisceau%20directeur%20radar
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le guidage s’effectue par auto-alignement sur faisceau directeur radar pour la mise en œuvre [tous temps] ou par alignement sur la ligne de mire optique par radiocommande pour la mise en œuvre [temps clair]. 1, fiche 96, Français, - auto%2Dalignement%20sur%20faisceau%20directeur%20radar
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Sur le système d’arme missile sol-air de la catégorie 3(moyenne portée). 2, fiche 96, Français, - auto%2Dalignement%20sur%20faisceau%20directeur%20radar
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- monitor/programmer
1, fiche 97, Anglais, monitor%2Fprogrammer
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- MP 2, fiche 97, Anglais, MP
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
An example of the advanced technology employed in the Lance weapon system is its unique AN/GJM-24(XO-2) monitor/programmer, or MP. All the functions necessary to fire the missile are performed by the MP, which measures only 42X51X43 cm. This solid-state, combined analog and digital computer supplies pre-launch power to Lance from a 19-cell, 24v dc (direct current) Ni-Cad (Nickel-Cadmium) battery, it inserts range information into the missile guidance set before launch, controls the missile's safe, arming and firing mechanisms, and monitors the firing sequence. 1, fiche 97, Anglais, - monitor%2Fprogrammer
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- contrôleur-séquenceur de tir
1, fiche 97, Français, contr%C3%B4leur%2Ds%C3%A9quenceur%20de%20tir
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le caractère évolué de la technologie mise en œuvre dans le système d’arme Lance se manifeste par l'utilisation d’un contrôleur-séquenceur(MP) de tir AN/GJM-24(XO-2) unique en son genre. Toutes les fonctions nécessaires à la mise à feu du missile sont assurées par ce MP(monitor/programmer), qui ne mesure que 42X51X43 cm. Ce calculateur(Solid-State) combiné analogique et numérique, fournit au Lance l'alimentation nécessaire avant le tir à partir d’une batterie 24v continu au Nickel-Cadmium à 19 éléments; il introduit l'information de distance dans le système de guidage, contrôle le fonctionnement des mécanismes de sécurité, d’armement et de mise à feu du missile, et surveille la séquence de mise à feu. 1, fiche 97, Français, - contr%C3%B4leur%2Ds%C3%A9quenceur%20de%20tir
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- air-to-ground medium range nuclear missile
1, fiche 98, Anglais, air%2Dto%2Dground%20medium%20range%20nuclear%20missile
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- ASMP medium-range nuclear missile 2, fiche 98, Anglais, ASMP%20medium%2Drange%20nuclear%20missile
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... the tactical division developed the world's only operational ramjet missile: the ASMP medium-range nuclear missile. 2, fiche 98, Anglais, - air%2Dto%2Dground%20medium%20range%20nuclear%20missile
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- missile nucléaire air-sol moyenne portée
1, fiche 98, Français, missile%20nucl%C3%A9aire%20air%2Dsol%20moyenne%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- missile nucléaire ASMP 1, fiche 98, Français, missile%20nucl%C3%A9aire%20ASMP
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] la dissuasion par la mise en œuvre de l'ASMP(missile nucléaire air/sol moyenne portée) [...] 2, fiche 98, Français, - missile%20nucl%C3%A9aire%20air%2Dsol%20moyenne%20port%C3%A9e
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
Missile nucléaire air-sol moyenne portée amélioré, missile ASMP-A. 3, fiche 98, Français, - missile%20nucl%C3%A9aire%20air%2Dsol%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- anti-air missile system
1, fiche 99, Anglais, anti%2Dair%20missile%20system
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The combat management system will be provided by Thomson-CSF and armament will include a 40 mm Bofors gun, medium range missiles and an anti-air-missile system with three-dimensional radar and CSEE Najir fire director. 1, fiche 99, Anglais, - anti%2Dair%20missile%20system
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système de missile surface-air
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20de%20missile%20surface%2Dair
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Thomson-CSF est maître d’œuvre du système de combat qui comprend un canon de 40 mm Bofors, des missiles à moyenne portée, un système de missile surface-air avec radar volumétrique et conduite de tir CSEE Najir. 1, fiche 99, Français, - syst%C3%A8me%20de%20missile%20surface%2Dair
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Missiles and Rockets
- Maneuvering of Ships
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- yaw
1, fiche 100, Anglais, yaw
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- yaw movement 2, fiche 100, Anglais, yaw%20movement
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The rotation of an aircraft, ship or missile about its vertical axis so as to cause the longitudinal axis of the aircraft, ship or missile to deviate from the flight line or heading in its horizontal plane. 3, fiche 100, Anglais, - yaw
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
yaw: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 100, Anglais, - yaw
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
yaw: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 100, Anglais, - yaw
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Missiles et roquettes
- Manœuvre des navires
Fiche 100, La vedette principale, Français
- lacet
1, fiche 100, Français, lacet
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Rotation d’un aéronef ou d’un navire [ou d’un missile] autour de son axe de lacet(axe vertical passant par son centre de gravité). 2, fiche 100, Français, - lacet
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Elle a pour effet de changer l’orientation de l’axe longitudinal. 2, fiche 100, Français, - lacet
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
lacet : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 100, Français, - lacet
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
lacet : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 4, fiche 100, Français, - lacet
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Misiles y cohetes
- Maniobras de los buques
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- guiñada
1, fiche 100, Espagnol, gui%C3%B1ada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de control de una aeronave alrededor de su eje vertical. 2, fiche 100, Espagnol, - gui%C3%B1ada
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
guiñada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 100, Espagnol, - gui%C3%B1ada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :