TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MIXTE PRODUITS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Integrated Proceeds of Crime Unit
1, fiche 1, Anglais, Integrated%20Proceeds%20of%20Crime%20Unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- IPOC Unit 1, fiche 1, Anglais, IPOC%20Unit
- Integrated Anti-Drug Profiteering Unit 1, fiche 1, Anglais, Integrated%20Anti%2DDrug%20Profiteering%20Unit
ancienne désignation
- Anti-Drug Profiteering Section 1, fiche 1, Anglais, Anti%2DDrug%20Profiteering%20Section
ancienne désignation
- ADP Section 1, fiche 1, Anglais, ADP%20Section
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Antidrug Profiteering Unit
- Antidrug Profiteering Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Unité mixte des produits de la criminalité
1, fiche 1, Français, Unit%C3%A9%20mixte%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UMPC 1, fiche 1, Français, UMPC
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe intégré des produits de la criminalité 1, fiche 1, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom masculin
- Unité antidrogue spéciale mixte 1, fiche 1, Français, Unit%C3%A9%20antidrogue%20sp%C3%A9ciale%20mixte
ancienne désignation, nom féminin
- UASM 1, fiche 1, Français, UASM
ancienne désignation, nom féminin
- UASM 1, fiche 1, Français, UASM
- Section des enquêtes économiques antidrogue 1, fiche 1, Français, Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20%C3%A9conomiques%20antidrogue
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe intégré des produits de la criminalité : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Unité mixte des produits de la criminalité» est préférable. 1, fiche 1, Français, - Unit%C3%A9%20mixte%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Unité anti-drogue spéciale mixte
- Section des enquêtes économiques anti-drogue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Shipbuilding
- Special Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- combined ore and oil carrier
1, fiche 2, Anglais, combined%20ore%20and%20oil%20carrier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ore or oil carrier 2, fiche 2, Anglais, ore%20or%20oil%20carrier
correct
- ore/oil carrier 3, fiche 2, Anglais, ore%2Foil%20carrier
correct
- ore-oil carrier 4, fiche 2, Anglais, ore%2Doil%20carrier
correct
- oil ore 5, fiche 2, Anglais, oil%20ore
- O.O. ship 5, fiche 2, Anglais, O%2EO%2E%20ship
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Constructions navales
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- minéralier-pétrolier
1, fiche 2, Français, min%C3%A9ralier%2Dp%C3%A9trolier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pétrolier-minéralier 2, fiche 2, Français, p%C3%A9trolier%2Dmin%C3%A9ralier
correct, nom masculin
- pétrominéralier 3, fiche 2, Français, p%C3%A9tromin%C3%A9ralier
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Navire mixte capable de transporter du pétrole ou des produits pétroliers et des minerais. 4, fiche 2, Français, - min%C3%A9ralier%2Dp%C3%A9trolier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Construcción naval
- Transporte por barcos especiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- buque O.O.
1, fiche 2, Espagnol, buque%20O%2EO%2E
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- buque mineralero-petrolero 1, fiche 2, Espagnol, buque%20mineralero%2Dpetrolero
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mixed cytoplasm 1, fiche 3, Anglais, mixed%20cytoplasm
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In contrasts to protoplast fusion which is particularly useful for combining large parts of the genome in a mixed cytoplasm, especially where the characteristics of interest are controlled in a complex manner by a large number of genes, the power of recombinant DNA technology is greatest when small numbers of individual genes controlling known gene products are involved. 1, fiche 3, Anglais, - mixed%20cytoplasm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cytoplasme mixte
1, fiche 3, Français, cytoplasme%20mixte
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la fusion de protoplastes qui est particulièrement utile pour combiner de grandes parties d’un génome dans un cytoplasme mixte, surtout lorsque les caractéristiques qui présentent de l'intérêt sont contrôlées de manière complexe par un grand nombre de gènes, la technologie de l'ADN recombinant offre les possibilités les plus grandes lorsque l'on met en œuvre un petit nombre de gènes bien déterminés qui régissent des produits connus. 1, fiche 3, Français, - cytoplasme%20mixte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Biomass Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biomass pellet
1, fiche 4, Anglais, biomass%20pellet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- biofuel pellet 2, fiche 4, Anglais, biofuel%20pellet
correct
- pellet 3, fiche 4, Anglais, pellet
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Densified biofuel made from pulverised biomass with or without pressing aids usually with a cylindrical form, random length typically 5 to 30 mm, and broken ends. The raw material for biofuel pellets can be woody biomass, herbaceous biomass, fruit biomass, or biomass blends and mixtures. They are usually manufactured in a die. The total moisture of biofuel pellets is usually less than 10% of mass. 4, fiche 4, Anglais, - biomass%20pellet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Énergie de la biomasse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- granulé
1, fiche 4, Français, granul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- granule 1, fiche 4, Français, granule
correct, nom féminin
- granulat 2, fiche 4, Français, granulat
correct, nom masculin
- boulette de biocombustible 3, fiche 4, Français, boulette%20de%20biocombustible
correct, nom féminin
- comprimé de biocombustible 1, fiche 4, Français, comprim%C3%A9%20de%20biocombustible
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Biocombustible densifié fabriqué à partir de biomasse pulvérisée puis agglomérée avec ou sans adjuvant de pressage. Les granulés sont généralement produits par extrusion. Ils se présentent généralement sous la forme de pièces cylindriques, aux extrémités irrégulières obtenues par cassure, d’une longueur aléatoire, habituellement comprise entre 5 et 30 mm. On peut utiliser les matières premières suivantes pour les granulés de biocombustible : biomasse ligneuse, biomasse herbacée, biomasse fruitière, biomasse mixte ou panachages de biomasse. L'humidité totale des comprimés de biocombustible est généralement inférieure à 10 % de leur masse. 4, fiche 4, Français, - granul%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- commercial dosimetry - consolidated/mixed 1, fiche 5, Anglais, commercial%20dosimetry%20%2D%20consolidated%2Fmixed
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Applications and Licences in respect of a Dosimetry Service. ... Commercial - consolidated/mixed (any 2 of external radiation, internal radiation and radiation progeny). 1, fiche 5, Anglais, - commercial%20dosimetry%20%2D%20consolidated%2Fmixed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dosimétrie commerciale - globale/mixte
1, fiche 5, Français, dosim%C3%A9trie%20commerciale%20%2D%20globale%2Fmixte
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Demandes et permis pour un service de dosimétrie.... Dosimétrie commerciale-globale/mixte(combinaison d’au moins 2 : sources de rayonnement externes, sources de rayonnement internes et produits de filiation du radon). 1, fiche 5, Français, - dosim%C3%A9trie%20commerciale%20%2D%20globale%2Fmixte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Response Team
1, fiche 6, Anglais, National%20Joint%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Response%20Team
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- JCBRNRT 1, fiche 6, Anglais, JCBRNRT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The National Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Response Team (JCBRNRT) is comprised of the Royal Canadian Mounted Police Explosives Disposal and Technology Section (RCMP EDTS), the RCMP "A" Division Forensic Identification Section (FIS), the Canadian Forces Nuclear, Biological and Chemical Response Team (CF NCBRT) and the Emergency Response Assistance Plan Team [ERAPT] from Health Canada (HC). They cooperatively train and respond to terrorist or criminal use of devices which are believed to contain hazardous chemical, biological, radiological and nuclear substances. 1, fiche 6, Anglais, - National%20Joint%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Response%20Team
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Équipe mixte d'intervention en cas d'urgence chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 6, Français, %C3%89quipe%20mixte%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EMICBRN 1, fiche 6, Français, EMICBRN
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe mixte d’intervention en cas d’urgence chimique, biologique, radiologique et nucléaire(EMICBRN) rassemble la Section de l'enlèvement et de la technologie des explosifs(SETE) de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), la Section de l'identité judiciaire à la Division «A» de la GRC(SIJ), l'Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes(ENBC-FC) et l'Équipe du plan d’aide en cas d’urgence de Santé Canada(EPACU-SC). Les membres s’entraînent ensemble et interviennent pour contrer l'utilisation terroriste ou criminelle de dispositifs soupçonnés de contenir des produits chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires dangereux. 1, fiche 6, Français, - %C3%89quipe%20mixte%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- National Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- operating surplus
1, fiche 7, Anglais, operating%20surplus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The operating surplus measures the surplus or deficit accruing from production before taking account of any interest, rent or similar charges payable on financial or tangible non-produced assets borrowed or rented by the enterprise, or any interest, rent or similar receipts receivable on financial or tangible non-produced assets owned by the enterprise; (note: for unincoporated enterprises owned by households, this component is called "mixed income"). 2, fiche 7, Anglais, - operating%20surplus
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[Governments] generally held program spending below revenues so that their operating balances - that is, the balance before interest payments - were usually in surplus. The operating surplus combined with the effects of low inflation on interest costs meant Canadian governments collectively had virtually no deficit ... 3, fiche 7, Anglais, - operating%20surplus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Comptabilité nationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- excédent de fonctionnement
1, fiche 7, Français, exc%C3%A9dent%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- excédent d'exploitation 2, fiche 7, Français, exc%C3%A9dent%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'excédent d’exploitation mesure l'excédent ou le déficit issu de la production, avant que soient pris en compte les intérêts, les loyers ou les charges analogues que l'entreprise doit payer sur les actifs financiers ou les actifs corporels non produits qu'elle a empruntés ou loués, et les intérêts, les loyers ou les recettes analogues que l'entreprise doit recevoir sur les actifs financiers ou les actifs corporels non produits dont elle est propriétaire;(note : pour les entreprises non constituées en sociétés appartenant à des ménages, cette composante s’appelle «revenu mixte»). 3, fiche 7, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20fonctionnement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
excédent d’exploitation : sociétés d’État. 4, fiche 7, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20fonctionnement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Contabilidad nacional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- superávit de explotación
1, fiche 7, Espagnol, super%C3%A1vit%20de%20explotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- superávit de operación 2, fiche 7, Espagnol, super%C3%A1vit%20de%20operaci%C3%B3n
nom masculin
- excedente de explotación 3, fiche 7, Espagnol, excedente%20de%20explotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- product oil bulk oil carrier 1, fiche 8, Anglais, product%20oil%20bulk%20oil%20carrier
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bulk carrier vessel capable of conveying both clean and dirty oils, including crude, as well as such dry cargoes as ore, coal, grain, alumina, and cement. 1, fiche 8, Anglais, - product%20oil%20bulk%20oil%20carrier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Additionally a number of such vessels can convey caustic soda up to the full deadweight capacity of the ship. Furthermore, the holds and hatches can accommodate containers and other unitised cargoes. 1, fiche 8, Anglais, - product%20oil%20bulk%20oil%20carrier
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- minéralier-vraquier-pétrolier transporteur de produits raffinés
1, fiche 8, Français, min%C3%A9ralier%2Dvraquier%2Dp%C3%A9trolier%20transporteur%20de%20produits%20raffin%C3%A9s
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PROBO 1, fiche 8, Français, PROBO
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un transporteur mixte de 96 000 à 126 000 tpl [tonne de port en lourd] qui peut transporter des produits raffinés, du pétrole brut, du vrac et du minerai. La plus petite unité peut transporter 96 000 tpl avec un tirant d’eau de 12, 8 m seulement, ce qui permet son emploi en eaux peu profondes. Comme les autres transporteurs de produits pétroliers, ce navire peut charger neuf produits raffinés différents. 1, fiche 8, Français, - min%C3%A9ralier%2Dvraquier%2Dp%C3%A9trolier%20transporteur%20de%20produits%20raffin%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecosystems
- Toxicology
- Pollutants
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- persistent toxic
1, fiche 9, Anglais, persistent%20toxic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The IJC recommends that governments adopt a preventive strategy to ensure that persistent toxics are not created in the first place. 1, fiche 9, Anglais, - persistent%20toxic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Toxicologie
- Agents de pollution
Fiche 9, La vedette principale, Français
- produit toxique persistant
1, fiche 9, Français, produit%20toxique%20persistant
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Commission mixte internationale recommande aux gouvernements d’adopter une stratégie préventive visant à régler le problème à sa source, en interdisant la création de nouveaux produits toxiques persistants. 2, fiche 9, Français, - produit%20toxique%20persistant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Toxicología
- Agentes contaminantes
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sustancia tóxica persistente
1, fiche 9, Espagnol, sustancia%20t%C3%B3xica%20persistente
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- insecticide-fungicide combination
1, fiche 10, Anglais, insecticide%2Dfungicide%20combination
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Historically dusts ... have been the simplest formulations of pesticides and the easiest to apply. ... Insecticide-fungicide combinations are applied in this manner, the carrier being an inert clay, such as pyrophyllite. 2, fiche 10, Anglais, - insecticide%2Dfungicide%20combination
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- produit mixte
1, fiche 10, Français, produit%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Les] matières actives sont parfois associées dans un même produit: [...] - avec un fongicide dans des produits mixtes pour obtenir une action plus étendue en un seul passage de pulvérisateur. Les associations les plus courantes comprennent un ou deux insecticides et un fongicide minéral (cuivre ou soufre) ou organique (manèbe ou zinèbe). 2, fiche 10, Français, - produit%20mixte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecticide-fongicide combiné : Aussi appelé au Canada «insecticide-fongicide composé». En France, on parle plutôt de «produits mixtes», c'est-à-dire qui comprennent un insecticide et un fongicide ou plusieurs ou encore deux insecticides ou deux fongicides. «Produit mixte» s’oppose à «produit simple». 3, fiche 10, Français, - produit%20mixte
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- insecticide-fongicide composé
- insecticide-fongicide combiné
- association
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Tri-Flo separator
1, fiche 11, Anglais, Tri%2DFlo%20separator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tri-Flo manufactures a hydrocyclone unit that efficiently removes sand and silt sized particles down to a 15 micron cut. The hydrocyclone units are complete with mud trough, manifold, 4" polyurethane hydrocyclones, pressure gauge, and all necessary connections. 1, fiche 11, Anglais, - Tri%2DFlo%20separator
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Tri-Flo
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- séparateur Tri-Flo
1, fiche 11, Français, s%C3%A9parateur%20Tri%2DFlo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Séparateur Tri-Flo [...] dérivé du [séparateur Dyna-Whirlpool] incorpore un second étage(simple ou double) de séparation, ce qui est avantageux lorsque l'alimentation est très variable; l'appareil délivre donc deux produits lourds, issus d’un double traitement à la même intensité ou de deux étapes à densité différentes, ce qui permet d’obtenir un concentré riche, un mixte et un stérile correctement épuré. 1, fiche 11, Français, - s%C3%A9parateur%20Tri%2DFlo
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Tri-Flo
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-10-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Joint Nordic Group for Wood Technology and Producers
1, fiche 12, Anglais, Joint%20Nordic%20Group%20for%20Wood%20Technology%20and%20Producers
correct, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Joint Nordic Group for Wood Technology and Producers
1, fiche 12, Français, Joint%20Nordic%20Group%20for%20Wood%20Technology%20and%20Producers
correct, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Groupe nordique mixte pour la technologie et les produits du bois n’ est pas une traduction française officielle 1, fiche 12, Français, - Joint%20Nordic%20Group%20for%20Wood%20Technology%20and%20Producers
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Groupe nordique mixte pour la technologie et les produits du bois
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-05-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- CD-videodisk player 1, fiche 13, Anglais, CD%2Dvideodisk%20player
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- compact-disk - videodisk player 2, fiche 13, Anglais, compact%2Ddisk%20%2D%20videodisk%20player
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lecteur vidéodisque - disque optique
1, fiche 13, Français, lecteur%20vid%C3%A9odisque%20%2D%20disque%20optique
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lecteur mixte Compact Disc/vidéodisque 1, fiche 13, Français, lecteur%20mixte%20Compact%20Disc%2Fvid%C3%A9odisque
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appareil capable de lire les disques optiques et vidéodisques. 1, fiche 13, Français, - lecteur%20vid%C3%A9odisque%20%2D%20disque%20optique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pioneer souligne le bon comportement des produits audio [dont] les lecteurs de Compact Discs. Pioneer en conclut qu'elle peut placer des espoirs raisonnables dans son dernier lecteur mixte Compact Disc/vidéodisque.(Mémoires Optiques, 39, mars 1986, p. 21) 1, fiche 13, Français, - lecteur%20vid%C3%A9odisque%20%2D%20disque%20optique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biochemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mixed function oxidase system 1, fiche 14, Anglais, mixed%20function%20oxidase%20system
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mixed function oxygenase system 1, fiche 14, Anglais, mixed%20function%20oxygenase%20system
- MFO system 1, fiche 14, Anglais, MFO%20system
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source: Bedford Institute of oceanography. 1, fiche 14, Anglais, - mixed%20function%20oxidase%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biochimie
- Études et analyses environnementales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système OFM
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20OFM
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système enzymatique des oxydases(ou, plus précisément, des oxygénases) à fonction mixte dont la synthèse est stimulée par certains polluants; ce système est utilisé comme indicateur de la pollution des eaux marines(les enzymes sont produits dans le foie des poissons). 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20OFM
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mixed franchise
1, fiche 15, Anglais, mixed%20franchise
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Fiche 15, La vedette principale, Français
- franchise mixte
1, fiche 15, Français, franchise%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La franchise mixte. Certaines franchises peuvent être à la fois de production, de distribution et de services en même temps. C'est le cas, par exemple, de la firme Simone Mahler qui fabrique des produits de beauté qui sont distribués et vendus par les franchisés. Mais ces derniers les utilisent aussi directement, dans des instituts de beauté où les esthéticiennes emploient ces produits pour prodiguer des soins de beauté suivant des préconisations du franchiseur. D'où la notion de services qui qualifie également cette franchise de production. 1, fiche 15, Français, - franchise%20mixte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :