TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MIXTE PRODUITS [15 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Antidrug Profiteering Unit
  • Antidrug Profiteering Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe intégré des produits de la criminalité : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Unité mixte des produits de la criminalité» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • Unité anti-drogue spéciale mixte
  • Section des enquêtes économiques anti-drogue

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Shipbuilding
  • Special Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Constructions navales
  • Transports par bateaux spéciaux
DEF

Navire mixte capable de transporter du pétrole ou des produits pétroliers et des minerais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Construcción naval
  • Transporte por barcos especiales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

In contrasts to protoplast fusion which is particularly useful for combining large parts of the genome in a mixed cytoplasm, especially where the characteristics of interest are controlled in a complex manner by a large number of genes, the power of recombinant DNA technology is greatest when small numbers of individual genes controlling known gene products are involved.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Contrairement à la fusion de protoplastes qui est particulièrement utile pour combiner de grandes parties d’un génome dans un cytoplasme mixte, surtout lorsque les caractéristiques qui présentent de l'intérêt sont contrôlées de manière complexe par un grand nombre de gènes, la technologie de l'ADN recombinant offre les possibilités les plus grandes lorsque l'on met en œuvre un petit nombre de gènes bien déterminés qui régissent des produits connus.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Biomass Energy
CONT

Densified biofuel made from pulverised biomass with or without pressing aids usually with a cylindrical form, random length typically 5 to 30 mm, and broken ends. The raw material for biofuel pellets can be woody biomass, herbaceous biomass, fruit biomass, or biomass blends and mixtures. They are usually manufactured in a die. The total moisture of biofuel pellets is usually less than 10% of mass.

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Biocombustible densifié fabriqué à partir de biomasse pulvérisée puis agglomérée avec ou sans adjuvant de pressage. Les granulés sont généralement produits par extrusion. Ils se présentent généralement sous la forme de pièces cylindriques, aux extrémités irrégulières obtenues par cassure, d’une longueur aléatoire, habituellement comprise entre 5 et 30 mm. On peut utiliser les matières premières suivantes pour les granulés de biocombustible : biomasse ligneuse, biomasse herbacée, biomasse fruitière, biomasse mixte ou panachages de biomasse. L'humidité totale des comprimés de biocombustible est généralement inférieure à 10 % de leur masse.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Applications and Licences in respect of a Dosimetry Service. ... Commercial - consolidated/mixed (any 2 of external radiation, internal radiation and radiation progeny).

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Demandes et permis pour un service de dosimétrie.... Dosimétrie commerciale-globale/mixte(combinaison d’au moins 2 : sources de rayonnement externes, sources de rayonnement internes et produits de filiation du radon).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
OBS

The National Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Response Team (JCBRNRT) is comprised of the Royal Canadian Mounted Police Explosives Disposal and Technology Section (RCMP EDTS), the RCMP "A" Division Forensic Identification Section (FIS), the Canadian Forces Nuclear, Biological and Chemical Response Team (CF NCBRT) and the Emergency Response Assistance Plan Team [ERAPT] from Health Canada (HC). They cooperatively train and respond to terrorist or criminal use of devices which are believed to contain hazardous chemical, biological, radiological and nuclear substances.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

L'Équipe mixte d’intervention en cas d’urgence chimique, biologique, radiologique et nucléaire(EMICBRN) rassemble la Section de l'enlèvement et de la technologie des explosifs(SETE) de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), la Section de l'identité judiciaire à la Division «A» de la GRC(SIJ), l'Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes(ENBC-FC) et l'Équipe du plan d’aide en cas d’urgence de Santé Canada(EPACU-SC). Les membres s’entraînent ensemble et interviennent pour contrer l'utilisation terroriste ou criminelle de dispositifs soupçonnés de contenir des produits chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires dangereux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
  • National Accounting
CONT

The operating surplus measures the surplus or deficit accruing from production before taking account of any interest, rent or similar charges payable on financial or tangible non-produced assets borrowed or rented by the enterprise, or any interest, rent or similar receipts receivable on financial or tangible non-produced assets owned by the enterprise; (note: for unincoporated enterprises owned by households, this component is called "mixed income").

CONT

[Governments] generally held program spending below revenues so that their operating balances - that is, the balance before interest payments - were usually in surplus. The operating surplus combined with the effects of low inflation on interest costs meant Canadian governments collectively had virtually no deficit ...

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
  • Comptabilité nationale
CONT

L'excédent d’exploitation mesure l'excédent ou le déficit issu de la production, avant que soient pris en compte les intérêts, les loyers ou les charges analogues que l'entreprise doit payer sur les actifs financiers ou les actifs corporels non produits qu'elle a empruntés ou loués, et les intérêts, les loyers ou les recettes analogues que l'entreprise doit recevoir sur les actifs financiers ou les actifs corporels non produits dont elle est propriétaire;(note : pour les entreprises non constituées en sociétés appartenant à des ménages, cette composante s’appelle «revenu mixte»).

OBS

excédent d’exploitation : sociétés d’État.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Contabilidad pública
  • Contabilidad nacional
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
DEF

A bulk carrier vessel capable of conveying both clean and dirty oils, including crude, as well as such dry cargoes as ore, coal, grain, alumina, and cement.

OBS

Additionally a number of such vessels can convey caustic soda up to the full deadweight capacity of the ship. Furthermore, the holds and hatches can accommodate containers and other unitised cargoes.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
OBS

Il s’agit d’un transporteur mixte de 96 000 à 126 000 tpl [tonne de port en lourd] qui peut transporter des produits raffinés, du pétrole brut, du vrac et du minerai. La plus petite unité peut transporter 96 000 tpl avec un tirant d’eau de 12, 8 m seulement, ce qui permet son emploi en eaux peu profondes. Comme les autres transporteurs de produits pétroliers, ce navire peut charger neuf produits raffinés différents.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Toxicology
  • Pollutants
CONT

The IJC recommends that governments adopt a preventive strategy to ensure that persistent toxics are not created in the first place.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Toxicologie
  • Agents de pollution
CONT

La Commission mixte internationale recommande aux gouvernements d’adopter une stratégie préventive visant à régler le problème à sa source, en interdisant la création de nouveaux produits toxiques persistants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Toxicología
  • Agentes contaminantes
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

Historically dusts ... have been the simplest formulations of pesticides and the easiest to apply. ... Insecticide-fungicide combinations are applied in this manner, the carrier being an inert clay, such as pyrophyllite.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
CONT

[Les] matières actives sont parfois associées dans un même produit: [...] - avec un fongicide dans des produits mixtes pour obtenir une action plus étendue en un seul passage de pulvérisateur. Les associations les plus courantes comprennent un ou deux insecticides et un fongicide minéral (cuivre ou soufre) ou organique (manèbe ou zinèbe).

OBS

Insecticide-fongicide combiné : Aussi appelé au Canada «insecticide-fongicide composé». En France, on parle plutôt de «produits mixtes», c'est-à-dire qui comprennent un insecticide et un fongicide ou plusieurs ou encore deux insecticides ou deux fongicides. «Produit mixte» s’oppose à «produit simple».

Terme(s)-clé(s)
  • insecticide-fongicide composé
  • insecticide-fongicide combiné
  • association

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Mining Equipment and Tools
OBS

Tri-Flo manufactures a hydrocyclone unit that efficiently removes sand and silt sized particles down to a 15 micron cut. The hydrocyclone units are complete with mud trough, manifold, 4" polyurethane hydrocyclones, pressure gauge, and all necessary connections.

Terme(s)-clé(s)
  • Tri-Flo

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Séparateur Tri-Flo [...] dérivé du [séparateur Dyna-Whirlpool] incorpore un second étage(simple ou double) de séparation, ce qui est avantageux lorsque l'alimentation est très variable; l'appareil délivre donc deux produits lourds, issus d’un double traitement à la même intensité ou de deux étapes à densité différentes, ce qui permet d’obtenir un concentré riche, un mixte et un stérile correctement épuré.

Terme(s)-clé(s)
  • Tri-Flo

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Groupe nordique mixte pour la technologie et les produits du bois n’ est pas une traduction française officielle

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe nordique mixte pour la technologie et les produits du bois

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Appareil capable de lire les disques optiques et vidéodisques.

CONT

Pioneer souligne le bon comportement des produits audio [dont] les lecteurs de Compact Discs. Pioneer en conclut qu'elle peut placer des espoirs raisonnables dans son dernier lecteur mixte Compact Disc/vidéodisque.(Mémoires Optiques, 39, mars 1986, p. 21)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

Source: Bedford Institute of oceanography.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Études et analyses environnementales
DEF

Système enzymatique des oxydases(ou, plus précisément, des oxygénases) à fonction mixte dont la synthèse est stimulée par certains polluants; ce système est utilisé comme indicateur de la pollution des eaux marines(les enzymes sont produits dans le foie des poissons).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Commercial Law

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit commercial
CONT

La franchise mixte. Certaines franchises peuvent être à la fois de production, de distribution et de services en même temps. C'est le cas, par exemple, de la firme Simone Mahler qui fabrique des produits de beauté qui sont distribués et vendus par les franchisés. Mais ces derniers les utilisent aussi directement, dans des instituts de beauté où les esthéticiennes emploient ces produits pour prodiguer des soins de beauté suivant des préconisations du franchiseur. D'où la notion de services qui qualifie également cette franchise de production.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :