TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MIXTES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flyweight
1, fiche 1, Anglais, flyweight
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fly weight 2, fiche 1, Anglais, fly%20weight
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the bantamweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, the "flyweight" in mixed martial arts is reserved for fighters between 115 and 125 pounds. 3, fiche 1, Anglais, - flyweight
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 1, Anglais, - flyweight
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fly-weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poids mouche
1, fiche 1, Français, poids%20mouche
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids coq. Par exemple, le «poids mouche», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants pesant entre 115 et 125 livres. 2, fiche 1, Français, - poids%20mouche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 1, Français, - poids%20mouche
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
poids mouche : Au pluriel, le terme «mouche» ne prend pas la marque du pluriel puisque l’accord grammatical n’est pas possible, contrairement au terme «poids» qu’il caractérise. 2, fiche 1, Français, - poids%20mouche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lightweight
1, fiche 2, Anglais, lightweight
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- light weight 2, fiche 2, Anglais, light%20weight
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the welterweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "lightweight" in mixed martial arts is reserved for fighters between 155 and 170 pounds. 3, fiche 2, Anglais, - lightweight
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 2, Anglais, - lightweight
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- light-weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poids léger
1, fiche 2, Français, poids%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids mi-moyens. Par exemple, le «poids léger», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 155 et 170 livres. 2, fiche 2, Français, - poids%20l%C3%A9ger
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 2, Français, - poids%20l%C3%A9ger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- peso ligero
1, fiche 2, Espagnol, peso%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bantamweight
1, fiche 3, Anglais, bantamweight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bantam weight 2, fiche 3, Anglais, bantam%20weight
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the featherweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "bantamweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 120 and 135 pounds. 3, fiche 3, Anglais, - bantamweight
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 3, Anglais, - bantamweight
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bantam-weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poids coq
1, fiche 3, Français, poids%20coq
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poids bantam 2, fiche 3, Français, poids%20bantam
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids plume. Par exemple, le «poids coq», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 125 et 135 livres. 3, fiche 3, Français, - poids%20coq
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 4, fiche 3, Français, - poids%20coq
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
poids coq : Au pluriel, le terme «coq» ne prend pas la marque du pluriel puisque l’accord grammatical n’est pas possible, contrairement au terme «poids» qu’il caractérise. 3, fiche 3, Français, - poids%20coq
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- peso gallo
1, fiche 3, Espagnol, peso%20gallo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Martial Arts
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- atomweight
1, fiche 4, Anglais, atomweight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- atom weight 2, fiche 4, Anglais, atom%20weight
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In mixed martial arts, the weight category immediately below the strawweight category. 3, fiche 4, Anglais, - atomweight
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
For example, the "atom weight" in mixed martial arts is reserved for women weighing 105 pounds or less. 3, fiche 4, Anglais, - atomweight
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 4, Anglais, - atomweight
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- atom-weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts martiaux
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poids atome
1, fiche 4, Français, poids%20atome
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les arts martiaux mixtes, limite de poids immédiatement inférieure à celle des poids paille. 2, fiche 4, Français, - poids%20atome
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, le «poids atome», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux femmes de 105 livres et moins. 2, fiche 4, Français, - poids%20atome
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 1, fiche 4, Français, - poids%20atome
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
poids atome : Au pluriel, le terme «atome» ne prend pas la marque du pluriel puisque l’accord grammatical n’est pas possible, contrairement au terme «poids» qu’il caractérise. 2, fiche 4, Français, - poids%20atome
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heavyweight
1, fiche 5, Anglais, heavyweight
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- heavy weight 2, fiche 5, Anglais, heavy%20weight
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately above the light heavyweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "heavyweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing 265 pounds or more. 3, fiche 5, Anglais, - heavyweight
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 5, Anglais, - heavyweight
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- heavy-weight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poids lourd
1, fiche 5, Français, poids%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement supérieure à celle des poids mi-lourds. Par exemple, le «poids lourd», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants dont le poids est d’au moins 265 livres. 2, fiche 5, Français, - poids%20lourd
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 5, Français, - poids%20lourd
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- peso pesado
1, fiche 5, Espagnol, peso%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- welterweight
1, fiche 6, Anglais, welterweight
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- welter weight 2, fiche 6, Anglais, welter%20weight
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the welterweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "middleweight " in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 170 and 185 pounds. 3, fiche 6, Anglais, - welterweight
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 6, Anglais, - welterweight
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- welter-weight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poids mi-moyen
1, fiche 6, Français, poids%20mi%2Dmoyen
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poids welter 2, fiche 6, Français, poids%20welter
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids dont les limites varient selon le sport et qui est immédiatement inférieure à celle des poids moyens. Par exemple, le «poids mi-moyen», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 170 et 185 livres. 3, fiche 6, Français, - poids%20mi%2Dmoyen
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 4, fiche 6, Français, - poids%20mi%2Dmoyen
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- poids mi moyen
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- peso welter
1, fiche 6, Espagnol, peso%20welter
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- middleweight
1, fiche 7, Anglais, middleweight
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- middle weight 2, fiche 7, Anglais, middle%20weight
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the light heavyweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "middle weight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 185 and 205 pounds. 3, fiche 7, Anglais, - middleweight
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 7, Anglais, - middleweight
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- middle-weight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poids moyen
1, fiche 7, Français, poids%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids mi-lourds. Par exemple, le «poids moyen», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants dont le poids se situe entre 185 et 205 livres. 2, fiche 7, Français, - poids%20moyen
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 7, Français, - poids%20moyen
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- peso medio
1, fiche 7, Espagnol, peso%20medio
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- peso mediano 1, fiche 7, Espagnol, peso%20mediano
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Martial Arts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Mixed Martial Arts Federation
1, fiche 8, Anglais, International%20Mixed%20Martial%20Arts%20Federation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IMMAF 1, fiche 8, Anglais, IMMAF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Founded in 2012, the purpose of IMMAF is to further the development, recognition, and regulation of the sport of MMA (mixed martial arts), enabling amateur competition through the organization of national MMA federations around the world. 2, fiche 8, Anglais, - International%20Mixed%20Martial%20Arts%20Federation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Arts martiaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- International Mixed Martial Arts Federation
1, fiche 8, Français, International%20Mixed%20Martial%20Arts%20Federation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IMMAF 1, fiche 8, Français, IMMAF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Fédération internationale des arts martiaux mixtes 2, fiche 8, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20arts%20martiaux%20mixtes
non officiel, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fédération internationale des arts martiaux mixtes : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 8, Français, - International%20Mixed%20Martial%20Arts%20Federation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- light heavyweight
1, fiche 9, Anglais, light%20heavyweight
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- lightheavyweight 2, fiche 9, Anglais, lightheavyweight
correct, nom
- light heavy weight 3, fiche 9, Anglais, light%20heavy%20weight
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the heavyweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "light heavyweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 205 and 265 pounds. 4, fiche 9, Anglais, - light%20heavyweight
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 4, fiche 9, Anglais, - light%20heavyweight
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- light heavy-weight
- light-heavy-weight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poids mi-lourd
1, fiche 9, Français, poids%20mi%2Dlourd
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids lourds. Par exemple, le «poids mi-lourd», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants dont le poids se situe entre 205 et 265 livres. 2, fiche 9, Français, - poids%20mi%2Dlourd
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 9, Français, - poids%20mi%2Dlourd
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- poids milourd
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- peso semi pesado
1, fiche 9, Espagnol, peso%20semi%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- peso ligero pesado 1, fiche 9, Espagnol, peso%20ligero%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- featherweight
1, fiche 10, Anglais, featherweight
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- feather weight 2, fiche 10, Anglais, feather%20weight
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the lightweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "featherweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 145 and 155 pounds. 3, fiche 10, Anglais, - featherweight
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 10, Anglais, - featherweight
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- feather-weight
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poids plume
1, fiche 10, Français, poids%20plume
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids légers. Par exemple, le «poids plume», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 145 et 155 livres. 2, fiche 10, Français, - poids%20plume
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 10, Français, - poids%20plume
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
poids plume : Au pluriel, le terme «plume» ne prend pas la marque du pluriel puisque l’accord grammatical n’est pas possible, contrairement au terme «poids» qu’il caractérise. 2, fiche 10, Français, - poids%20plume
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- peso pluma
1, fiche 10, Espagnol, peso%20pluma
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Martial Arts
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- strawweight
1, fiche 11, Anglais, strawweight
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- straw weight 2, fiche 11, Anglais, straw%20weight
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In mixed martial arts, the weight category immediately below the flyweight category. 3, fiche 11, Anglais, - strawweight
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
For example, "strawweight" in mixed martial arts is reserved for women weighing 115 pounds or less. 3, fiche 11, Anglais, - strawweight
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 11, Anglais, - strawweight
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- straw-weight
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arts martiaux
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poids paille
1, fiche 11, Français, poids%20paille
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En arts martiaux mixtes, catégorie de poids immédiatement inférieure à celle des poids mouche. 2, fiche 11, Français, - poids%20paille
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, le «poids paille», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux femmes de 115 livres et moins. 2, fiche 11, Français, - poids%20paille
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 11, Français, - poids%20paille
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
poids paille : Au pluriel, le terme «paille» ne prend pas la marque du pluriel puisque l’accord grammatical n’est pas possible, contrairement au terme «poids» qu’il caractérise. 2, fiche 11, Français, - poids%20paille
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Co-operation
- Group Dynamics
- Sociology of Work
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- intersectoral action
1, fiche 12, Anglais, intersectoral%20action
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Intersectoral action for health often refers to the way different sectors work together to improve health and influence its determinants... 2, fiche 12, Anglais, - intersectoral%20action
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- inter-sectoral action
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Coopération scientifique
- Dynamique des groupes
- Sociologie du travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mesure intersectorielle
1, fiche 12, Français, mesure%20intersectorielle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les mesures intersectorielles centrées sur les déterminants en aval ont peu de chance d’éliminer les iniquités en santé. Il faut des interventions intersectorielles à paliers multiples qui s’appuient sur des démarches universelles, mixtes et ciblées pour réduire les iniquités en santé et agir sur les déterminants de la santé de nature structurelle. 2, fiche 12, Français, - mesure%20intersectorielle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- mesure inter-sectorielle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cooperación científica
- Dinámica de grupos
- Sociología del trabajo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- medida intersectorial
1, fiche 12, Espagnol, medida%20intersectorial
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la Estrategia regional [...] reconoce la necesidad de abordar los determinantes sociales de la salud por medio de medidas intersectoriales destinadas a asegurar el acceso a la salud para todos [...] 1, fiche 12, Espagnol, - medida%20intersectorial
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mixed method
1, fiche 13, Anglais, mixed%20method
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MM 2, fiche 13, Anglais, MM
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- mixed research method 3, fiche 13, Anglais, mixed%20research%20method
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mixed method; mixed research method: designations usually used in the plural. 4, fiche 13, Anglais, - mixed%20method
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- mixed methods
- mixed research methods
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- méthode mixte
1, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MM 2, fiche 13, Français, MM
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- méthode de recherche mixte 3, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20de%20recherche%20mixte
correct, nom féminin
- méthode mixte de recherche 4, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20mixte%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les approches de recherche quantitative sont bien adaptées aux questions de recherche qui nécessitent de tester des hypothèses, de mesurer des variables et d’évaluer les tendances et les relations afin de produire des connaissances statistiquement significatives et généralisables. [Pour leur part, ] les approches de recherche qualitative sont bien adaptées pour aborder des questions de recherche qui nécessitent de générer des hypothèses, de décrire des phénomènes et d’interpréter des expériences pour produire des connaissances particulières et contextualisées. [...] la complexité et l'interdépendance de nombreuses [...] questions incitent les chercheurs à combiner des approches de recherche quantitative et qualitative dans leurs études. Ces combinaisons d’approches quantitatives et qualitatives sont appelées méthodes mixtes de recherche. 4, fiche 13, Français, - m%C3%A9thode%20mixte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
méthode mixte; méthode de recherche mixte; méthode mixte de recherche : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 13, Français, - m%C3%A9thode%20mixte
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- méthodes mixtes
- méthodes de recherche mixtes
- méthodes mixtes de recherche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Urban Housing
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mixed-income housing
1, fiche 14, Anglais, mixed%2Dincome%20housing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mixed income housing 2, fiche 14, Anglais, mixed%20income%20housing
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mixed-income housing is any type of housing development (rent or owned) that includes a range of income levels among its residents, including low, moderate and/or higher incomes. 1, fiche 14, Anglais, - mixed%2Dincome%20housing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- habitation à revenus mixtes
1, fiche 14, Français, habitation%20%C3%A0%20revenus%20mixtes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Habitation à revenus mixtes. Tout type d’aménagement résidentiel(logements loués ou détenus en propriété) comprenant toute une gamme de niveaux de revenu parmi ses résidents(faible revenu, revenu moyen et/ou élevé). 2, fiche 14, Français, - habitation%20%C3%A0%20revenus%20mixtes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hybrid bill
1, fiche 15, Anglais, hybrid%20bill
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A bill before Parliament, which is general application and, therefore, a public bill, but which, in its application, especially affects private or local [interests]. 2, fiche 15, Anglais, - hybrid%20bill
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bills that appear to be both public and private in nature are referred to as hybrid bills. While British parliamentary practice makes allowance for this type of bill, Canadian parliamentary procedure requires that all bills be designated either as public bills or as private bills. When a single bill incorporates both private and public considerations, it is dealt with as a public bill. 3, fiche 15, Anglais, - hybrid%20bill
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- projet de loi hybride
1, fiche 15, Français, projet%20de%20loi%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- projet de loi d'intérêt mixte 2, fiche 15, Français, projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20mixte
correct, nom masculin
- projet de loi mixte 3, fiche 15, Français, projet%20de%20loi%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les projets de loi qui se réclament à la fois des domaines public et privé sont dits hybrides ou mixtes. Bien que l'usage parlementaire britannique reconnaisse ce type de projet de loi, la procédure parlementaire canadienne, pour sa part, exige que tous les projets de loi soient désignés soit d’intérêt public, soit d’intérêt privé. Les projets de loi qui réunissent à la fois des considérations d’ordre public et privé sont traités comme des projets de loi d’intérêt public. 3, fiche 15, Français, - projet%20de%20loi%20hybride
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley híbrido
1, fiche 15, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En Inglaterra, proyecto de ley de interés general que afecta intereses privados. 2, fiche 15, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20h%C3%ADbrido
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un proyecto de ley híbrido incluye disposiciones que afectan a los intereses de determinadas personas. También trata asuntos de interés público nacional. Por eso recibe el tratamiento de un proyecto de ley típico en la mayoría de sus partes, pero se comporta como un proyecto presentado por otro grupo parlamentario en parte de su paso por la Cámara, lo que permite a las personas específicamente afectadas que eleven sus objeciones. 1, fiche 15, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20h%C3%ADbrido
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Término que no se aplica al sistema parlamentario canadiense. 2, fiche 15, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20h%C3%ADbrido
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-03-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mixed neurocognitive disorder
1, fiche 16, Anglais, mixed%20neurocognitive%20disorder
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- mixed dementia 2, fiche 16, Anglais, mixed%20dementia
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] severe cognitive deficiency due to a combination of different neurodegenerative and/or cerebrovascular diseases. 2, fiche 16, Anglais, - mixed%20neurocognitive%20disorder
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mixed dementia: The word "dementia" is sometimes considered pejorative. 3, fiche 16, Anglais, - mixed%20neurocognitive%20disorder
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- mixed neuro-cognitive disorder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trouble neurocognitif mixte
1, fiche 16, Français, trouble%20neurocognitif%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- démence mixte 2, fiche 16, Français, d%C3%A9mence%20mixte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les démences mixtes correspondent à l'association de plusieurs types de démence. Le plus souvent, on retrouve la pathologie de la MA [maladie d’Alzheimer] avec des signes de maladies vasculaires cérébrales. 3, fiche 16, Français, - trouble%20neurocognitif%20mixte
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
démence mixte : Le mot «démence» est parfois considéré comme péjoratif. 4, fiche 16, Français, - trouble%20neurocognitif%20mixte
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- trouble neuro-cognitif mixte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Sociology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- administrative function
1, fiche 17, Anglais, administrative%20function
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sociologie urbaine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fonction administrative
1, fiche 17, Français, fonction%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La carte [des grandes fonctions urbaines] illustre le portrait global du territoire [...] La fonction administrative occupe le territoire dans une proportion similaire aux fonctions mixtes et résidentielles [...] 2, fiche 17, Français, - fonction%20administrative
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Sociología urbana
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- función administrativa
1, fiche 17, Espagnol, funci%C3%B3n%20administrativa
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- spinal nerve
1, fiche 18, Anglais, spinal%20nerve
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Spinal nerves send information from the peripheral sensory receptors to the spinal cord and information from the spinal cord to effectors (muscles and glands). The 31 pairs of spinal nerves emerge from each side of the spinal cord through the intervertebral foramina and are named for the vertebral region and level from which they emerge. 2, fiche 18, Anglais, - spinal%20nerve
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
spinal nerve; nervus spinalis: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 18, Anglais, - spinal%20nerve
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nerf spinal
1, fiche 18, Français, nerf%20spinal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- nerf rachidien 2, fiche 18, Français, nerf%20rachidien
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les 31 paires de nerfs spinaux sont nommées et numérotées en fonction de la région et du niveau de la moelle spinale d’où ils émergent. [...] Tous les nerfs spinaux contiennent des axones sensitifs et moteurs et sont donc appelés nerfs mixtes. 3, fiche 18, Français, - nerf%20spinal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
nerf spinal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 18, Français, - nerf%20spinal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
nervus spinalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 18, Français, - nerf%20spinal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Ecology (General)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- catchability estimate
1, fiche 19, Anglais, catchability%20estimate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- estimate of catchability 2, fiche 19, Anglais, estimate%20of%20catchability
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... a new method that uses generalized linear mixed models to infer the depth distribution of pelagic fishes [was introduced]. It uses existing data from research surveys and observers on commercial vessels to estimate changes in catchability when longline fishing gear is lengthened to access deeper water. ... the estimates of catchability can be used to correct abundance indices for variations in longline depth. 3, fiche 19, Anglais, - catchability%20estimate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
catchability estimate; estimate of catchability: designations usually used in the plural. 4, fiche 19, Anglais, - catchability%20estimate
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- catchability estimates
- estimates of catchability
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- estimation de capturabilité
1, fiche 19, Français, estimation%20de%20capturabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] une nouvelle méthode qui utilise des modèles linéaires généralisés mixtes pour estimer la répartition des poissons pélagiques en fonction de la profondeur [est présentée]. La méthode exploite les données existantes d’inventaires scientifiques et d’observations faites sur les navires commerciaux afin d’estimer les changements de capturabilité qui se produisent lorsqu'on allonge les palangres pour pêcher en eau plus profonde. [...] les estimations de capturabilité peuvent servir à corriger les indices d’abondance en fonction des variations de la profondeur des palangres. 1, fiche 19, Français, - estimation%20de%20capturabilit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
estimation de capturabilité : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 19, Français, - estimation%20de%20capturabilit%C3%A9
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- estimations de capturabilité
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sled push
1, fiche 20, Anglais, sled%20push
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The sled push is a full-body strength, power, and speed exercise that increases speed, boosts performance, and burns calories. ... Load the sled with moderate-to-heavy resistance and you can train for both cardiovascular and muscular strength and endurance. To train for speed, lighten the load and push faster. 1, fiche 20, Anglais, - sled%20push
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poussée de traîneau
1, fiche 20, Français, pouss%C3%A9e%20de%20tra%C3%AEneau
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Le co-directeur du programme] explique que les exercices fonctionnels comme la poussée de traîneau, le retournement de pneus et le sprint en côte existent depuis des lustres, mais n’ étaient pas jusqu'à présent vraiment inclus aux entraînements [d’arts martiaux mixtes]. 1, fiche 20, Français, - pouss%C3%A9e%20de%20tra%C3%AEneau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- joint civil commission
1, fiche 21, Anglais, joint%20civil%20commission
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- JCC 2, fiche 21, Anglais, JCC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
KFOR [Kosovo Force] continues to support UNMIK [United Nations Interim Administration Mission in Kosovo] at all levels of the civil administration in Kosovo and is represented in the Kosovo Transitional Council (KTC) and the joint civil commissions. 3, fiche 21, Anglais, - joint%20civil%20commission
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
joint civil commission; JCC: designations standardized by NATO. 4, fiche 21, Anglais, - joint%20civil%20commission
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- commission civile mixte
1, fiche 21, Français, commission%20civile%20mixte
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La KFOR [Force pour le Kosovo] continue d’apporter son concours à la MINUK [Mission d’administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo] à tous les niveaux de l'administration civile et est représentée au Conseil de transition du Kosovo ainsi qu'aux commissions civiles mixtes. 2, fiche 21, Français, - commission%20civile%20mixte
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
commission civile mixte : désignation normalisée par l’OTAN. 3, fiche 21, Français, - commission%20civile%20mixte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Civil Mixta
1, fiche 21, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Civil%20Mixta
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Investment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- blended finance
1, fiche 22, Anglais, blended%20finance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- blended financing 2, fiche 22, Anglais, blended%20financing
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... the use of catalytic capital from public or philanthropic sources to increase private sector investment in sustainable development. 3, fiche 22, Anglais, - blended%20finance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Coopération et développement économiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- financement mixte
1, fiche 22, Français, financement%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le secteur public et le secteur privé ne pourront ni l'un ni l'autre satisfaire à eux seuls tous les besoins de financement. Mais on peut envisager des financements mixtes associant capitaux et moyens publics et privés dans le cadre de partenariats innovants. 2, fiche 22, Français, - financement%20mixte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- financiación mixta
1, fiche 22, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- financiamiento mixto 2, fiche 22, Espagnol, financiamiento%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de financiación mixta puede incluir préstamos por parte de un banco, una plataforma de "crowdlending" y de capital riesgo, de tal manera que cada uno de los actores pueda ajustarse a las necesidades de las pymes [...]. 1, fiche 22, Espagnol, - financiaci%C3%B3n%20mixta
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- interception fishery
1, fiche 23, Anglais, interception%20fishery
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A fishery [that] captures (intercepts) fish from [a single stock or] a number of stocks. 2, fiche 23, Anglais, - interception%20fishery
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Today's commercial fishery is an "interception" fishery that targets salmon in the fjords and channels of the coast before they enter their home rivers and creeks. The primary methods of capture are by purse seine, gillnet, and troll. 3, fiche 23, Anglais, - interception%20fishery
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
interception fishery: This term is often used to refer to international interceptions, but [it can also be used to refer to a] mixed-stock fishery. 2, fiche 23, Anglais, - interception%20fishery
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
mixed stock interception fishery 4, fiche 23, Anglais, - interception%20fishery
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pêche d'interception
1, fiche 23, Français, p%C3%AAche%20d%27interception
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
pêche d’interception de stocks mixtes 2, fiche 23, Français, - p%C3%AAche%20d%27interception
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mixed precipitation
1, fiche 24, Anglais, mixed%20precipitation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- wintry mix 2, fiche 24, Anglais, wintry%20mix
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Precipitation consisting of a mixture or succession of two or more forms among rain, freezing rain, sleet, and snow. 2, fiche 24, Anglais, - mixed%20precipitation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- précipitation mixte
1, fiche 24, Français, pr%C3%A9cipitation%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mélange de précipitations 2, fiche 24, Français, m%C3%A9lange%20de%20pr%C3%A9cipitations
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La vallée du Saint-Laurent est parmi les meilleurs endroits au pays pour observer des événements où la pluie, le verglas et le grésil se mélangent quand le mercure indique des températures oscillant autour de zéro. Un groupe de chercheurs québécois et américains a mené une campagne d’observation cet hiver de Trois-Rivières jusqu'au nord de l'État de New York pour mieux comprendre ce qu'ils appellent dans le jargon les précipitations mixtes. 3, fiche 24, Français, - pr%C3%A9cipitation%20mixte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
précipitation mixte : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 24, Français, - pr%C3%A9cipitation%20mixte
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- précipitations mixtes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Human Diseases
- Epidemiology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- droplet nucleus
1, fiche 25, Anglais, droplet%20nucleus
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
droplet nuclei: Airborne particles created by the evaporation of moisture found inside mixed (solid-liquid) aerosol droplets. 2, fiche 25, Anglais, - droplet%20nucleus
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
After aerosolized respiratory secretions are expelled from the nose or the mouth, their water content evaporates rapidly, leaving only a small residue of solid matter—the droplet nucleus— ... which may remain suspended in the air for several hours. 3, fiche 25, Anglais, - droplet%20nucleus
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
droplet nucleus: designation usually used in the plural. 4, fiche 25, Anglais, - droplet%20nucleus
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- droplet nuclei
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- noyau de condensation
1, fiche 25, Français, noyau%20de%20condensation
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- noyau de gouttelette 2, fiche 25, Français, noyau%20de%20gouttelette
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
noyaux de condensation : Particules en suspension dans l'air créées par l'évaporation de l'humidité contenue dans des gouttelettes d’aérosols mixtes(solides-liquides). 3, fiche 25, Français, - noyau%20de%20condensation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L’évaporation du liquide, dont la rapidité dépend, entre autres facteurs, de la taille de la particule et de l’hygrométrie relative, aboutit à une diminution du volume de la particule initiale et, par voie de conséquence, à une durée de vie accrue. 4, fiche 25, Français, - noyau%20de%20condensation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
noyau de condensation; noyau de gouttelette : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 25, Français, - noyau%20de%20condensation
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- noyaux de condensation
- noyaux de gouttelettes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- núcleo goticular
1, fiche 25, Espagnol, n%C3%BAcleo%20goticular
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Los estudios han demostrado que la mucosa nasal, las conjuntivas y, con menos frecuencia, la boca, son la puerta de entrada para los virus respiratorios. La transmisión del coronavirus SARS-CoV-2 se produce principalmente por vía respiratoria a través de las gotículas de saliva […], a través de núcleos goticulares, […] y por el contacto directo con las secreciones respiratorias. 2, fiche 25, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20goticular
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
núcleo goticular: designación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 25, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20goticular
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- núcleos goticulares
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- combination gun
1, fiche 26, Anglais, combination%20gun
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
combination gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 26, Anglais, - combination%20gun
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arme à calibres mixtes
1, fiche 26, Français, arme%20%C3%A0%20calibres%20mixtes
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
arme à calibres mixtes : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 26, Français, - arme%20%C3%A0%20calibres%20mixtes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pay pod
1, fiche 27, Anglais, pay%20pod
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pay pods provide better services to employees in departments and agencies served by the Pay Centre by handling employee files holistically to process current intake within the effective pay period, while also working through the backlog and addressing outstanding cases. 2, fiche 27, Anglais, - pay%20pod
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- équipe mixte de paye
1, fiche 27, Français, %C3%A9quipe%20mixte%20de%20paye
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- équipe mixte 2, fiche 27, Français, %C3%A9quipe%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Grâce aux équipes mixtes de paye, les employés des ministères et [des] organismes desservis par le Centre des services de paye reçoivent un meilleur service. Ces équipes gèrent les dossiers des employés de manière globale, en vue de traiter les inscriptions courantes au cours de la période de paye en vigueur, et elles s’affairent à réduire l'arriéré et à traiter les cas en suspens. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9quipe%20mixte%20de%20paye
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mixed martial arts
1, fiche 28, Anglais, mixed%20martial%20arts
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- MMA 2, fiche 28, Anglais, MMA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- cage fighting 1, fiche 28, Anglais, cage%20fighting
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... a full-contact combat sport based on striking, grappling and ground fighting, made up from various combat sports and martial arts from around the world. 3, fiche 28, Anglais, - mixed%20martial%20arts
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
mixed martial arts; MMA: designations used with a singular verb. 4, fiche 28, Anglais, - mixed%20martial%20arts
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- arts martiaux mixtes
1, fiche 28, Français, arts%20martiaux%20mixtes
correct, nom masculin pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
- AMM 1, fiche 28, Français, AMM
correct, nom masculin pluriel
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sport de combat associant pugilat et lutte au corps à corps. 2, fiche 28, Français, - arts%20martiaux%20mixtes
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
arts martiaux mixtes; AMM : désignations inusitées au singulier. 2, fiche 28, Français, - arts%20martiaux%20mixtes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-06-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- paralympic shooting
1, fiche 29, Anglais, paralympic%20shooting
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Of the 12 paralympic shooting events, six are open to both women and men, three are open to women only and three are open to men only. 1, fiche 29, Anglais, - paralympic%20shooting
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Shooting has been part of the Paralympic Games since Toronto 1976 ... 2, fiche 29, Anglais, - paralympic%20shooting
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tir paralympique
1, fiche 29, Français, tir%20paralympique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le tir paralympique comprend des épreuves de tir à la carabine et au pistolet. Dans les deux cas, les concurrents visent une cible avec des anneaux située à une distance de 10, 25 ou 50 mètres. Selon l'épreuve, les athlètes doivent tirer en position debout, agenouillée ou couchée. Il y a des épreuves masculines, féminines et mixtes. 1, fiche 29, Français, - tir%20paralympique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le tir fait partie des Jeux Paralympiques depuis les Jeux de Toronto en 1976 ... 1, fiche 29, Français, - tir%20paralympique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- voting system
1, fiche 30, Anglais, voting%20system
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- voting procedure 2, fiche 30, Anglais, voting%20procedure
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A voting system is how we elect representatives to a legislature ... There are many different voting systems. Each one has different rules about how voters cast their ballot, how votes are counted, and how votes translate into seats in the legislature. 3, fiche 30, Anglais, - voting%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mode de scrutin
1, fiche 30, Français, mode%20de%20scrutin
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le mode de scrutin est la partie de la loi électorale qui précise les règles d’élection à partir du vote des électeurs; en d’autres termes, le mécanisme utilisé pour traduire les voix en sièges aux élections. 2, fiche 30, Français, - mode%20de%20scrutin
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
On peut classer de différentes manières les modes de scrutin : selon leur caractère plus ou moins proportionnel(les types classiques sont majoritaires, mixtes et proportionnels) ;selon qu'ils sont à un ou plusieurs tours; selon qu'il est question de scrutins de liste ou de candidatures individuelles; ou selon la plus ou moins grande latitude qu'ils permettent aux électeurs d’influencer la distribution des sièges entre les candidats d’une même formation politique. 2, fiche 30, Français, - mode%20de%20scrutin
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le système électoral se compose du mode de scrutin et de toutes les règles qui régissent les élections. Néanmoins, plusieurs politologues font directement référence [...] au mode de scrutin lorsqu’ils emploient le concept de système électoral [...] il y a souvent confusion entre ces deux concepts et [...] plusieurs commentateurs les utilisent de façon interchangeable. 2, fiche 30, Français, - mode%20de%20scrutin
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- sistema de votación
1, fiche 30, Espagnol, sistema%20de%20votaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de votación consiste en las reglas que rigen cómo pueden expresar sus deseos los votantes y como se agregan estos deseos para llegar a un resultado final. 1, fiche 30, Espagnol, - sistema%20de%20votaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Physical and Personnel Security Director
1, fiche 31, Anglais, Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
004021: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 31, Anglais, - Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing, implementing and managing the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Physical and Personnel Security Programs; developing physical and personnel security policies and procedures in accordance with Treasury Board requirements; directing a comprehensive research program which provides current analysis and strategic information on technical and policy issues related to Physical Security; providing advice and guidance to other government departments and agencies related to the physical protection of government assets; facilities and people; and representing the Government of Canada on national and international initiatives and committees and negotiating agreements for the delivery of joint security programs and services. 1, fiche 31, Anglais, - Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Director, Physical and Personnel Security
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- directeur de la Sécurité physique et de la Sécurité du personnel
1, fiche 31, Français, directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- directrice de la Sécurité physique et de la Sécurité du personnel 1, fiche 31, Français, directrice%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
004021 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 31, Français, - directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, mettre en œuvre et gérer les programmes de sécurité physique et de sécurité du personnel de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;élaborer des politiques et procédures concernant la sécurité physique et la sécurité du personnel conformément aux exigences du Conseil du Trésor; diriger un programme de recherche complet qui fournit des analyses et des informations stratégiques à jour sur des problèmes techniques et politiques relatifs à la sécurité physique; conseiller d’autres ministères et organismes gouvernementaux sur la protection physique des biens, des installations et des personnes; représenter le gouvernement du Canada dans le cadre d’initiatives et de comités nationaux et internationaux et négocier des ententes concernant la mise en œuvre de programmes et de services de sécurité mixtes. 1, fiche 31, Français, - directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité physique et Sécurité du personnel - directeur
- Sécurité physique et Sécurité du personnel - directrice
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fragrance family
1, fiche 32, Anglais, fragrance%20family
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- olfactory family 2, fiche 32, Anglais, olfactory%20family
correct
- olfactive family 3, fiche 32, Anglais, olfactive%20family
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Fragrances that are constructed in a similar manner and have key ingredient combinations in common are said to be in the same fragrance family. 4, fiche 32, Anglais, - fragrance%20family
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Olfactory families allow individual perfumes to be classified according to their key olfactory characteristics. They are created either by grouping together raw materials (like flowers, woods, aromatics or citrus fruits) or by taking inspiration from traditional accords (oriental or chypre, for example). 5, fiche 32, Anglais, - fragrance%20family
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fragrance family; olfactory family; olfactive family: designations usually used in the plural. 6, fiche 32, Anglais, - fragrance%20family
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- fragrance families
- olfactory families
- olfactive families
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- famille olfactive
1, fiche 32, Français, famille%20olfactive
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les familles olfactives permettent de classer les parfums selon leur caractéristique olfactive principale. Nées d’un ensemble de matières premières(les fleurs, les bois, les aromates, les agrumes, etc.) ou d’un accord traditionnel(accord oriental, accord chypré), elles peuvent être féminines, masculines ou mixtes. 2, fiche 32, Français, - famille%20olfactive
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
famille olfactive : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 32, Français, - famille%20olfactive
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- familles olfactives
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-08-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Committee of Selection
1, fiche 33, Anglais, Committee%20of%20Selection
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A Senate committee that is neither a standing nor a special committee and that is appointed at the beginning of each session to nominate, through reports to the Senate, a Senator to serve as Speaker pro tempore, and Senators to serve on the standing committees and the standing joint committees. 2, fiche 33, Anglais, - Committee%20of%20Selection
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The committee is also empowered to propose to the Senate from time to time changes in the membership of a committee. 3, fiche 33, Anglais, - Committee%20of%20Selection
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Selection Committee
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité de sélection
1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Comité du Sénat qui n’ est ni un comité permanent, ni un comité spécial et qui est nommé au début de chaque session en vue de désigner, au moyen de rapports au Sénat, le Président intérimaire et les sénateurs qui feront partie des comités permanents et des comités mixtes permanents. 2, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Le comité] est aussi habilité à proposer périodiquement au Sénat des changements à la composition des comités. 3, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Lenguaje parlamentario
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Selección
1, fiche 33, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Selecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-05-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electric Cables
- Ship Communications (Military)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- underwater connector
1, fiche 34, Anglais, underwater%20connector
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The combination node shall use the same underwater connector as the magnetic only node so that it can easily replace the magnetic node. 2, fiche 34, Anglais, - underwater%20connector
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- connecteur sous-marin
1, fiche 34, Français, connecteur%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les nœuds mixtes doivent utiliser le même connecteur sous-marin que les nœuds seulement magnétiques pour faciliter le remplacement. 2, fiche 34, Français, - connecteur%20sous%2Dmarin
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- beech gall-midge
1, fiche 35, Anglais, beech%20gall%2Dmidge
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
On beech leaves you will often come across elongate, lemon-shaped structures, which are at first green and later turn yellow or red; there are usually several on one leaf. These are galls whose formation is induced by the female Beech Gall-midge (Mikiola fagi) and each contains a developing larva. The tiny imago flies very early in the spring .... 1, fiche 35, Anglais, - beech%20gall%2Dmidge
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Family Cecidomyiidae. 2, fiche 35, Anglais, - beech%20gall%2Dmidge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- galle du hêtre
1, fiche 35, Français, galle%20du%20h%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Mesurant 3, 5 à 4 mm cet insecte est l'un des plus grands membres de la famille [des Cecidomyidae]. Il a de longues antennes. Les imagos se montrent très tôt au printemps et sont fréquents dans les hêtraies, les bois mixtes, surtout en montagne. La femelle pond ses œufs sur les hêtres dont les bourgeons s’ouvrent. Les larves provoquent sur la face supérieure des feuilles la formation de galles très visibles, en forme de gouttes et ayant une extrémité pointue. Elles endommagent surtout les tout jeunes arbres dans les pépinières. Elles passent l'hiver dans les galles tombées sur la litière. En Europe, la répartition de cette espèce correspond à celle du hêtre. Elle a été transportée en Amérique du Nord. 1, fiche 35, Français, - galle%20du%20h%C3%AAtre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Physics
- Lasers and Masers
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- semiconductor
1, fiche 36, Anglais, semiconductor
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- semi-conductor 2, fiche 36, Anglais, semi%2Dconductor
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A non-metallic conductor of electrons. 3, fiche 36, Anglais, - semiconductor
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
There are different kinds of semiconductors: intrinsic, extrinsic, N type, P type, ionic, mixed. 3, fiche 36, Anglais, - semiconductor
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
semiconductor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 36, Anglais, - semiconductor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique
- Masers et lasers
Fiche 36, La vedette principale, Français
- semiconducteur
1, fiche 36, Français, semiconducteur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- semi-conducteur 2, fiche 36, Français, semi%2Dconducteur
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Conducteur non métallique d’électrons. 3, fiche 36, Français, - semiconducteur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On distingue diverses catégories de semiconducteurs : intrinsèques, extrinsèques, types P et N, ioniques, mixtes. 3, fiche 36, Français, - semiconducteur
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le terme «semiconducteur» s’écrit avec ou sans trait d’union. 4, fiche 36, Français, - semiconducteur
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
semi-conducteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 36, Français, - semiconducteur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
- Física
- Láser y máser
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- semiconductor
1, fiche 36, Espagnol, semiconductor
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
semiconductor: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 36, Espagnol, - semiconductor
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- semi-conductor
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Music
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Les Voix de la Vallée du Cuivre de Chibougamau inc.
1, fiche 37, Anglais, Les%20Voix%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Cuivre%20de%20Chibougamau%20inc%2E
correct, Québec
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Les Voix de la Vallée du Cuivre de Chibougamau
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Musique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Les Voix de la Vallée du Cuivre de Chibougamau inc.
1, fiche 37, Français, Les%20Voix%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Cuivre%20de%20Chibougamau%20inc%2E
correct, nom féminin, Québec
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] la chorale Les Voix de La Vallée du Cuivre de Chibougamau s’est donné comme objectif de faire découvrir à son public différents styles de chants à travers les pièces d’un répertoire à 4 voix mixtes. Elle compte parmi ses membres dévoués des gens passionnés et fidèles qui se rencontrent immanquablement sous le signe de la bonne humeur. [Le] chœur est reconnu pour son émotivité, son audace ainsi que son imagination sur scène donnant lieu à des spectacles des plus dynamiques. 2, fiche 37, Français, - Les%20Voix%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Cuivre%20de%20Chibougamau%20inc%2E
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Les Voix de la Vallée du Cuivre de Chibougamau
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fire Detection
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dry pendent sprinkler
1, fiche 38, Anglais, dry%20pendent%20sprinkler
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- dry pendant sprinkler 2, fiche 38, Anglais, dry%20pendant%20sprinkler
correct, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When, for appearance or other reasons, pendent sprinklers are needed with a dry-pipe system, water must not be allowed in the drop pipe supplying each sprinkler. Sprinklers designated and listed by approving laboratories as "dry pendent" automatic sprinklers may be used. 3, fiche 38, Anglais, - dry%20pendent%20sprinkler
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
pendant sprinkler: an automatic sprinkler head that hangs downward from the piping ... 4, fiche 38, Anglais, - dry%20pendent%20sprinkler
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
dry pendent sprinkler; dry pendant sprinkler: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 38, Anglais, - dry%20pendent%20sprinkler
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Détection des incendies
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- extincteur automatique sous air en position vers le bas
1, fiche 38, Français, extincteur%20automatique%20sous%20air%20en%20position%20vers%20le%20bas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- extincteur automatique sous air de type pendant 2, fiche 38, Français, extincteur%20automatique%20sous%20air%20de%20type%20pendant
proposition, nom masculin
- sprinkleur sous air de type pendant 2, fiche 38, Français, sprinkleur%20sous%20air%20de%20type%20pendant
proposition, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Extincteurs automatiques pour utilisation en position vers le bas dans un système sous air ou un système sous eau, avec le dispositif d’étanchéité se trouvant dans une zone non chauffée. 3, fiche 38, Français, - extincteur%20automatique%20sous%20air%20en%20position%20vers%20le%20bas
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Type «spray» ou «conventionnel» «pendant» : pour des raisons évidentes de vidange, il est recommandé de ne pas installer ce type de sprinkleurs dans les locaux protégés par des installations mixtes(sous eau l'été, sous air l'hiver). Il existe des sprinkleurs spéciaux de type «antigel pendant» admis dans les cas où il est impossible d’installer des sprinkleurs spray ou conventionnel «debout». 4, fiche 38, Français, - extincteur%20automatique%20sous%20air%20en%20position%20vers%20le%20bas
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
extincteur automatique sous air en position vers le bas : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 38, Français, - extincteur%20automatique%20sous%20air%20en%20position%20vers%20le%20bas
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- end piece
1, fiche 39, Anglais, end%20piece
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A nuclear fuel rod assembly support structure has top and bottom end pieces, and a plurality of fuel rod spacer grids and control-rod guide tubes having top and bottom ends respectively fastened to the top and bottom end pieces to hold these pieces interspaced, the guide tubes being inserted ... through the openings in the spacer grids and the latter being positioned between the end pieces of the support structure. 1, fiche 39, Anglais, - end%20piece
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 39, La vedette principale, Français
- embout
1, fiche 39, Français, embout
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- pièce d'extrémité 1, fiche 39, Français, pi%C3%A8ce%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans les conceptions REP [réacteur à eau pressurisée] hors VVER, les grilles sont des emboîtements carrés de tôles. Leur fonction première est de positionner latéralement et axialement les crayons combustibles. Cette fonction est le plus souvent assurée par un système de ressorts et de bossettes [...] qui permet d’accommoder les dilatations thermiques et le grandissement induit par l'irradiation. [...] Les embouts, ou pièces d’extrémités, sont des éléments plus massifs). Situés hors de la partie active du cœur, leur transparence aux neutrons n’ est pas nécessaire. Ils sont réalisés principalement en acier inoxydable soit par usinage et soudage de barres forgées et de tôles épaisses, soit par des gammes mixtes alliant ébauches moulées et usinage. 1, fiche 39, Français, - embout
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Smelting of Metal
- Zinc (Metallurgy)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- blast furnace process
1, fiche 40, Anglais, blast%20furnace%20process
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Imperial Smelting process 2, fiche 40, Anglais, Imperial%20Smelting%20process
correct
- ISP 3, fiche 40, Anglais, ISP
correct
- ISP 3, fiche 40, Anglais, ISP
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Blast furnace (Imperial Smelting) process. Design of this furnace is taken from the process ordinarily used in smelting of lead. In fact, the ISP furnace smelts zinc and lead concomitantly. ... The [furnace charge] is admitted in frequent batches at the top of the shaft and consists of sintered lead, zinc concentrate, and suitable fluxes, to produce a slag which is tapped at shaft bottom. Certain impurities are carried out to waste in the slag; valuable lead bullion and copper-bearing matte are separated from the slag at this stage. Carbon monoxide gas carrying the zinc vapor is drawn through a spray of molten lead, where the zinc is shock-cooled and conveyed by the molten stream to settling basins. Zinc ... is withdrawn from the top of the bath and cast. 1, fiche 40, Anglais, - blast%20furnace%20process
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- I.S. process
- Imperial Smelting
- ISP
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fusion (Métallurgie générale)
- Zinc (Métallurgie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- procédé Imperial Smelting
1, fiche 40, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Imperial%20Smelting
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- procédé I. S. 1, fiche 40, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20I%2E%20S%2E
correct, nom masculin
- procédé haut fourneau à zinc 1, fiche 40, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20haut%20fourneau%20%C3%A0%20zinc
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Procédé Imperial Smelting(ou haut fourneau à zinc). [...] Ce procédé de traitement des minerais de zinc a été mis au point par la Société anglaise Impérial Smelting Corporation(procédé I. S.) [...]. On traite, dans le procédé I. S., des minerais mixtes plomb et zinc; cela permet d’obtenir à la fois des vapeurs de zinc au gueulard, du plomb d’œuvre et du laitier à la partie inférieure. Les gaz contenant la vapeur de zinc sont dirigés périodiquement dans un avant-creuset, où le laitier se sépare du plomb d’œuvre. 1, fiche 40, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Imperial%20Smelting
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est utilisé par Metaleurop à Noyelles-Godault [...] 2, fiche 40, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Imperial%20Smelting
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- soaping 1, fiche 41, Anglais, soaping
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dyeing of cotton is carried out a 69° C. Salt and sodium carbonate are the auxiliaries used. This is followed by a hot rinse, soaping and overflow rinsing. 1, fiche 41, Anglais, - soaping
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- savonnage
1, fiche 41, Français, savonnage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] traitement au mouillé mettant en œuvre le savon. 1, fiche 41, Français, - savonnage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Par assimilation, le terme savonnage est utilisé dans l'industrie textile pour les agents de surface et les produits mixtes à effets similaires employés dans les mêmes conditions. 1, fiche 41, Français, - savonnage
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
savonnage : terme et définition normalisés par l’AFNOR. Définition reproduite avec la permission de l’AFNOR. 2, fiche 41, Français, - savonnage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mineral soil
1, fiche 42, Anglais, mineral%20soil
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- minerogenic soil 2, fiche 42, Anglais, minerogenic%20soil
correct, voir observation
- mineral-rich soil 3, fiche 42, Anglais, mineral%2Drich%20soil
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A soil consisting predominantly of, and having its properties determined predominantly by, mineral matter. 4, fiche 42, Anglais, - mineral%20soil
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[This soil] contains less than 17% organic carbon except for an organic surface layer that may be up to 40 cm (16 inches) thick if formed of mixed peat (bulk density 0.1 or more) or 60 cm (24 inches) if of fibric moss peat (bulk density less than 0.1). 4, fiche 42, Anglais, - mineral%20soil
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
minerogenic soil: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 42, Anglais, - mineral%20soil
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
mineral soil: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 42, Anglais, - mineral%20soil
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
raw minerogenic soil 7, fiche 42, Anglais, - mineral%20soil
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 42, La vedette principale, Français
- sol minéral
1, fiche 42, Français, sol%20min%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- sol minérogénique 2, fiche 42, Français, sol%20min%C3%A9rog%C3%A9nique
correct, nom masculin
- terre minérale 3, fiche 42, Français, terre%20min%C3%A9rale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Sol formé surtout de matières minérales, celles-ci déterminant en grande partie ses propriétés. 4, fiche 42, Français, - sol%20min%C3%A9ral
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ces sols contiennent moins de 17 % de carbone organique, à l'exception de l'horizon organique de surface qui peut atteindre une épaisseur de 40 cm(16 po) de tourbes mixtes(densité apparente 0, 1 ou plus) ou de 60 cm(24 po) de tourbe de mousses fibrique(densité apparente inférieure à 0, 1). 4, fiche 42, Français, - sol%20min%C3%A9ral
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le terme «terre minérale» est employé surtout en agriculture. P. ex. laitue cultivée en terre minérale. 5, fiche 42, Français, - sol%20min%C3%A9ral
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
sol minéral : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 42, Français, - sol%20min%C3%A9ral
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
sol minéral : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 42, Français, - sol%20min%C3%A9ral
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
sol minéral brut 8, fiche 42, Français, - sol%20min%C3%A9ral
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- suelo mineral
1, fiche 42, Espagnol, suelo%20mineral
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Suelo formado por matería mineral. 1, fiche 42, Espagnol, - suelo%20mineral
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mixed freight
1, fiche 43, Anglais, mixed%20freight
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
These trains carried mixed freight, which included some [dangerous goods]. 1, fiche 43, Anglais, - mixed%20freight
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 43, La vedette principale, Français
- marchandises mixtes
1, fiche 43, Français, marchandises%20mixtes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ces trains transportaient des marchandises mixtes, y compris des marchandises dangereuses. 1, fiche 43, Français, - marchandises%20mixtes
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- shovel press drill
1, fiche 44, Anglais, shovel%20press%20drill
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- shovel press wheel drill 1, fiche 44, Anglais, shovel%20press%20wheel%20drill
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
7100 Shovel Press Drill. Choose big-capacity 7.9 bushel per metre (...) hopper, or a combination hopper with two grain/fertilizer ratios. 1, fiche 44, Anglais, - shovel%20press%20drill
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 44, La vedette principale, Français
- semoir à roue de pression 1, fiche 44, Français, semoir%20%C3%A0%20roue%20de%20pression
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- semoir à socs de tassement 1, fiche 44, Français, semoir%20%C3%A0%20socs%20de%20tassement
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Semoir 7100 à roue de pression. Choisissez des trémies d’une grande contenance de 7. 9 boisseaux au mètre ou des trémies mixtes avec deux rapports semence/engrais. 1, fiche 44, Français, - semoir%20%C3%A0%20roue%20de%20pression
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- press drill
1, fiche 45, Anglais, press%20drill
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- press wheel drill 2, fiche 45, Anglais, press%20wheel%20drill
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
6200 Press Drill. Your biggest drill buy with 9.5 bushel per metre (...) plain grain hoppers, or combination hoppers for grain and fertilizer. 1, fiche 45, Anglais, - press%20drill
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 45, La vedette principale, Français
- semoir à roue plombeuse
1, fiche 45, Français, semoir%20%C3%A0%20roue%20plombeuse
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Semoir 6200 à roue plombeuse. Le plus gros semoir que vous pouvez acheter avec des trémies à semences ordinaires de 9. 5 boisseaux au mètre, ou des trémies mixtes pour les semences et l'engrais. 1, fiche 45, Français, - semoir%20%C3%A0%20roue%20plombeuse
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- perthite
1, fiche 46, Anglais, perthite
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A variety of alkali feldspar consisting of intergrowths in which the potassium-rich phase (usually microcline) appears to be the host from which the sodium-rich phase (usually albite) exsolved. 2, fiche 46, Anglais, - perthite
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The exsolved areas typically form strings, lamellae, blebs, films, or irregular veinlets. 2, fiche 46, Anglais, - perthite
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- perthite
1, fiche 46, Français, perthite
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Variété de feldspath orthose. 2, fiche 46, Français, - perthite
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] à basse température, il y a immiscibilité entre les termes extrêmes (les ions K et Na ont des rayons ioniques qui diffèrent de plus de 15 %) et le milieu qui possède, par exemple, une composition de 60Or40Ab se consolide en un cristal hétérogène, appelé perthite [...] 3, fiche 46, Français, - perthite
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[...] les feldspaths mixtes Na-K nommés perthites ou antiperthites sont des associations à l'échelle minérale, non à l'échelle ionique. 4, fiche 46, Français, - perthite
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- pertita
1, fiche 46, Espagnol, pertita
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Variedad de albita asociada con la ortosa [que] se encuentra en forma de cordones de granos gruesos. 1, fiche 46, Espagnol, - pertita
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- box union
1, fiche 47, Anglais, box%20union
correct, spécifique
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A device for joining two threaded pipes that can be opened or separated without dismantling the pipes. 1, fiche 47, Anglais, - box%20union
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Union. A pipe fitting used for joining the ends of two pipes neither of which can be turned. There are two kinds of unions. [The] box union and flange union. 1, fiche 47, Anglais, - box%20union
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 47, La vedette principale, Français
- raccord union
1, fiche 47, Français, raccord%20union
correct, nom masculin, générique
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Raccords à trois pièces composés de deux tubulures mâles, femelles ou mixtes et d’une bague écrou qui se visse sur l'un d’eux et retient l'autre par épaulement. 1, fiche 47, Français, - raccord%20union
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- self-propelled scraper
1, fiche 48, Anglais, self%2Dpropelled%20scraper
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- wheel tractor-scraper combination 2, fiche 48, Anglais, wheel%20tractor%2Dscraper%20combination
correct
- wheel-type scraper 3, fiche 48, Anglais, wheel%2Dtype%20scraper
correct
- wheeled tractor scraper 4, fiche 48, Anglais, wheeled%20tractor%20scraper
correct
- rubber tired scraper 3, fiche 48, Anglais, rubber%20tired%20scraper
correct
- rubber tyred scraper 5, fiche 48, Anglais, rubber%20tyred%20scraper
correct
- wheel tractor scraper 2, fiche 48, Anglais, wheel%20tractor%20scraper
correct
- motor scraper 6, fiche 48, Anglais, motor%20scraper
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The self-propelled scraper ... developed from the rubber-tired, tractor-drawn scraper - the two forward wheels of the scraper [bowl] and the two rear wheels of the tractor were eliminated. ... Some self-propelled scrapers have tractor units with four wheel drive. One of the later variants uses a two-engine drive .... 1, fiche 48, Anglais, - self%2Dpropelled%20scraper
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- self-propelled rubber-tired scraper
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 48, La vedette principale, Français
- décapeuse automotrice
1, fiche 48, Français, d%C3%A9capeuse%20automotrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- scraper automoteur 2, fiche 48, Français, scraper%20automoteur
correct, nom masculin
- motorscraper 2, fiche 48, Français, motorscraper
nom masculin
- autoscraper 3, fiche 48, Français, autoscraper
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
décapeuse automotrice : Décapeuse comportant un ensemble automoteur destiné à assurer la propulsion et les déplacements des équipements. 4, fiche 48, Français, - d%C3%A9capeuse%20automotrice
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Scraper automoteur (ou motorscraper). L’engin type se compose d’un tracteur à selle sur un ou deux essieux à pneus, avec système de remorque genre col de cygne qui assure une bonne adhérence de l’ensemble et une grande indépendance de mouvements au scraper lui-même. La benne-scraper est montée sur train arrière et possède un tampon de poussée. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9capeuse%20automotrice
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[...] les scrapers, ou décapeuses, sont des engins mixtes de terrassement-transport [...] Ils se différencient suivant qu'ils sont tractés ou automoteurs et suivant le mode de déchargement des terres [...] 5, fiche 48, Français, - d%C3%A9capeuse%20automotrice
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
L’Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour scraper. 6, fiche 48, Français, - d%C3%A9capeuse%20automotrice
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
décapeuse automotrice : Terme et définition normalisés par l’OLF. 7, fiche 48, Français, - d%C3%A9capeuse%20automotrice
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- equilibrium product 1, fiche 49, Anglais, equilibrium%20product
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
As the concentration of deuterium atoms increases from natural abundance to reactor grade heavy water (99.75 mole % [Deuterium oxide], the predominant molecules are [water] HDO and finally [Deuterium oxide] HDO is the equilibrium product of [Deuterium oxide] 1, fiche 49, Anglais, - equilibrium%20product
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- produit d'équilibre
1, fiche 49, Français, produit%20d%27%C3%A9quilibre
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L’équilibre : [...] ne se réalisant pas spontanément à la température de distillation, le produit, concentré en HD, doit être réchauffé, (passé sur catalyseur) et refroidi avant d’être introduit dans la section finale de concentration. 2, fiche 49, Français, - produit%20d%27%C3%A9quilibre
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
L'oxyde de deutérium est présent universellement dans les eaux du globe terrestre à des teneurs toujours très voisines de 1 molécule [d’oxyde de deutérium] pour 6700 [d’eau] ou, en fait, plutôt : 2 molécules mixtes HDO pour 670 [d’eau] en raison de l'équilibre [oxyde de deutérium].-[eau] 2HDO et de la faible abondance naturelle de l'eau lourde. 2, fiche 49, Français, - produit%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Powder Metallurgy
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- lead zirconate titanate
1, fiche 50, Anglais, lead%20zirconate%20titanate
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- PZT 2, fiche 50, Anglais, PZT
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- lead titanate zirconate 3, fiche 50, Anglais, lead%20titanate%20zirconate
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
PZT is the most widely used polycrystalline piezoelectric material. Its electrical output can measure pressure. It is used in hydrophones ... 1, fiche 50, Anglais, - lead%20zirconate%20titanate
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
One variation of the PZT ceramics are PLZT ceramics ... 1, fiche 50, Anglais, - lead%20zirconate%20titanate
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Métallurgie des poudres
Fiche 50, La vedette principale, Français
- titanate-zirconate de plomb
1, fiche 50, Français, titanate%2Dzirconate%20de%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- titano-zirconate de plomb 2, fiche 50, Français, titano%2Dzirconate%20de%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] les poudres lyophilisées se présentent sous la forme de granules sphériques, faciles à mettre en œuvre par compression. Ce procédé [...] est appliqué par exemple à la préparation [...] de poudres céramiques en oxydes mixtes(spinelles magnétiques, grenats, titanate-zirconate de plomb, ferrites de baryum, cobaltite de lanthane-strontium, [...] 1, fiche 50, Français, - titanate%2Dzirconate%20de%20plomb
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Sculpture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bas relief wood carving
1, fiche 51, Anglais, bas%20relief%20wood%20carving
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In 1981 [the artist] was living in Taos, when he started to experiment with mixed media and discovered a love for bas relief wood carving in sugar pine. 1, fiche 51, Anglais, - bas%20relief%20wood%20carving
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sculpture
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sculpture de bas-reliefs sur bois
1, fiche 51, Français, sculpture%20de%20bas%2Dreliefs%20sur%20bois
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En 1981, [l'artiste] vit à Taos où il commence à expérimenter des techniques mixtes et divers matériaux. Il se découvre alors un amour pour la sculpture de bas-reliefs sur bois de pin à sucre. 1, fiche 51, Français, - sculpture%20de%20bas%2Dreliefs%20sur%20bois
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Painting (Arts)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Eagle, Buffalo and Shield 1, fiche 52, Anglais, Eagle%2C%20Buffalo%20and%20Shield
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Peinture (Arts)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Aigle, Bison et Bouclier
1, fiche 52, Français, Aigle%2C%20Bison%20et%20Bouclier
proposition
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
œuvre de Carl Beam(techniques mixtes), 1979. 1, fiche 52, Français, - Aigle%2C%20Bison%20et%20Bouclier
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Platemaking (Printing)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- plate processor
1, fiche 53, Anglais, plate%20processor
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- plate-processing machine 2, fiche 53, Anglais, plate%2Dprocessing%20machine
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A machine that develops, washes, gums, and dries a plate in order to prepare it for use on the press. 2, fiche 53, Anglais, - plate%20processor
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Processors may be automatic, semi-automatic or manually operated. 2, fiche 53, Anglais, - plate%20processor
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- plate processing machine
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- développeuse de plaque
1, fiche 53, Français, d%C3%A9veloppeuse%20de%20plaque
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- développeuse de plaques 2, fiche 53, Français, d%C3%A9veloppeuse%20de%20plaques
correct, nom féminin
- machine à développer les plaques 3, fiche 53, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9velopper%20les%20plaques
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Machine qui effectue le traitement complet d’une plaque exposée. Elle la développe, la fixe, la rince et la sèche. 4, fiche 53, Français, - d%C3%A9veloppeuse%20de%20plaque
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les développeuses de plaques. De la qualité d’une plaque, dépend bien sûr son développement et de la machine qui y est associée. Manuelles, automatiques ou mixtes, ces développeuses allient aujourd’hui efficacité et performance, avec pour certaines d’entre elles, des développements surprenants. 3, fiche 53, Français, - d%C3%A9veloppeuse%20de%20plaque
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois types de développeuses de plaques : des machines manuelles dans lesquelles toutes les opérations sont laissées à l'initiative de l'opérateur qui présente les plaques et règle le renouvellement des produits, des machines automatiques qui vont se charger de tout et des machines mixtes qui sont, en fait, des machines automatiques où l'opérateur peut contrôler certaines opérations afin de répondre à des besoins particuliers. 1, fiche 53, Français, - d%C3%A9veloppeuse%20de%20plaque
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- combined passenger-freight version 1, fiche 54, Anglais, combined%20passenger%2Dfreight%20version
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... with the exception of the Lockheed, all [aircraft] have been offered in both all-freight and combined passenger-freight versions with varying numbers of passenger seats. 1, fiche 54, Anglais, - combined%20passenger%2Dfreight%20version
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- formule des avions mixtes cargo-passagers
1, fiche 54, Français, formule%20des%20avions%20mixtes%20cargo%2Dpassagers
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[...] les transporteurs aériens évoluent vers deux formules, soit vers des avions spécifiquement étudiés pour le fret, soit vers des avions mixtes cargo-passagers. 1, fiche 54, Français, - formule%20des%20avions%20mixtes%20cargo%2Dpassagers
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- compound backing 1, fiche 55, Anglais, compound%20backing
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- revêtement de produits composites
1, fiche 55, Français, rev%C3%AAtement%20de%20produits%20composites
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- revêtement mixte 1, fiche 55, Français, rev%C3%AAtement%20mixte
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les revêtements [...] de produits composites peuvent s’effectuer par collage de feuilles [...] 2, fiche 55, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20produits%20composites
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Parmi les matériaux composites, les couches mixtes de textiles et de plastique ont l'avantage de s’adapter à des pièces de forme compliquée [...] 1, fiche 55, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20produits%20composites
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- issue of mixed law and fact
1, fiche 56, Anglais, issue%20of%20mixed%20law%20and%20fact
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
This discretion is itself broadly phrased so as to include any case with respect to which “... the Supreme Court is of the opinion that any question involved therein is, by reason of its public importance or the importance of any issue of law or any issue of mixed law and fact involved in such question, one that ought to be decided by the Supreme Court or is, for any other reason, of such a nature or significance as to warrant decision by it ... .” 2, fiche 56, Anglais, - issue%20of%20mixed%20law%20and%20fact
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 56, La vedette principale, Français
- question mixte de droit et de fait
1, fiche 56, Français, question%20mixte%20de%20droit%20et%20de%20fait
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ce pouvoir discrétionnaire est lui‑même formulé en termes généraux de manière à inclure toute affaire à l'égard de laquelle «[...] la Cour suprême estime, étant donné l'importance de l'affaire pour le public, l'importance des questions de droit ou des questions mixtes de droit et de fait qu'elle comporte, ou sa nature ou son importance à tout autre égard, qu'elle devrait en être saisie [...]» 2, fiche 56, Français, - question%20mixte%20de%20droit%20et%20de%20fait
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- mixed personalty
1, fiche 57, Anglais, mixed%20personalty
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Mixed personalty is personal property consisting of interests in land, such as leaseholds. (Osborn's, 6th ed., 1976, p. 252). 1, fiche 57, Anglais, - mixed%20personalty
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- biens personnels mixtes
1, fiche 57, Français, biens%20personnels%20mixtes
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
biens personnels mixtes : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 57, Français, - biens%20personnels%20mixtes
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
biens personnels mixtes : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 57, Français, - biens%20personnels%20mixtes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-03-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Education Theory and Methods
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- single-sex classroom
1, fiche 58, Anglais, single%2Dsex%20classroom
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- same-sex classroom 2, fiche 58, Anglais, same%2Dsex%20classroom
correct
- single-gender classroom 3, fiche 58, Anglais, single%2Dgender%20classroom
correct
- same-gender classroom 4, fiche 58, Anglais, same%2Dgender%20classroom
correct
- single-sex class 5, fiche 58, Anglais, single%2Dsex%20class
correct
- same-sex class 6, fiche 58, Anglais, same%2Dsex%20class
correct
- single-gender class 7, fiche 58, Anglais, single%2Dgender%20class
correct
- same-gender class 8, fiche 58, Anglais, same%2Dgender%20class
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
But several teachers are worried that single-sex classrooms adversely affect healthy social development of adolescents, not to mention the idea that schools are microcosms of society where females and males can learn to live and work ... 9, fiche 58, Anglais, - single%2Dsex%20classroom
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- classe non mixte
1, fiche 58, Français, classe%20non%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, les chercheurs qui se sont tournés vers l'étude de l'incidence des classes non mixtes sur le choix des cours non traditionnels(cours avancés de langue et littérature pour les garçons et de sciences et mathématiques avancées pour les filles) ont constaté que les garçons et les filles des classes non mixtes avaient une attitude plus positive par rapport à ces matières non traditionnelles et avaient tendance à s’y inscrire plus spontanément que leurs homologues des classes mixtes. 2, fiche 58, Français, - classe%20non%20mixte
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- mixed member proportional electoral system
1, fiche 59, Anglais, mixed%20member%20proportional%20electoral%20system
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- MMP electoral system 1, fiche 59, Anglais, MMP%20electoral%20system
correct
- mixed member proportional system 2, fiche 59, Anglais, mixed%20member%20proportional%20system
correct
- MMP system 2, fiche 59, Anglais, MMP%20system
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In a mixed member proportional electoral system, voters usually vote for both a local candidate and for a political party, and the members are elected from single member electoral districts and from party lists. 1, fiche 59, Anglais, - mixed%20member%20proportional%20electoral%20system
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- système mixte avec compensation proportionnelle
1, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20mixte%20avec%20compensation%20proportionnelle
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes électoraux mixtes tels que les systèmes mixtes avec compensation proportionnelle semblent plus favorables à la représentation des femmes au parlement que les systèmes majoritaires, mais moins propices à l'élection de femmes que les systèmes de RP [représentation proportionnelle] traditionnels. 1, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20mixte%20avec%20compensation%20proportionnelle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-11-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
- Transport of Goods
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- dry bulk carrier
1, fiche 60, Anglais, dry%20bulk%20carrier
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- dry cargo bulk carrier 2, fiche 60, Anglais, dry%20cargo%20bulk%20carrier
correct
- dry bulk vessel 3, fiche 60, Anglais, dry%20bulk%20vessel
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Dry bulk carriers convey coal, iron ore, or other materials that do not require containers. Refinements of these types, such as multipurpose ships, which can carry fluid and general cargoes on the same run, are in service for special purposes. 1, fiche 60, Anglais, - dry%20bulk%20carrier
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
- Transport de marchandises
Fiche 60, La vedette principale, Français
- transporteur de vrac sec
1, fiche 60, Français, transporteur%20de%20vrac%20sec
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- porteur de vrac solide 2, fiche 60, Français, porteur%20de%20vrac%20solide
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Dans les navires qui transportent du vrac sec, on peut distinguer deux grandes catégories : 1-Les purs transporteurs de vrac sec, qui comprennent les minéraliers(minerai de fer) et les vracquiers(céréales, charbon, minerai et autres produits en vrac). 2-Les transporteurs mixtes vrac sec-pétrole, dénommés aussi Obo [...] et O-O [...] 3, fiche 60, Français, - transporteur%20de%20vrac%20sec
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Navegación fluvial y marítima
- Transporte de mercancías
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- granelero de carga seca
1, fiche 60, Espagnol, granelero%20de%20carga%20seca
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- locked particles
1, fiche 61, Anglais, locked%20particles
correct, voir observation, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- locked middling 2, fiche 61, Anglais, locked%20middling
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Particles of ore consisting of two or more minerals. 1, fiche 61, Anglais, - locked%20particles
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
locked particles: term rarely used in the singular (locked particle). 1, fiche 61, Anglais, - locked%20particles
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- locked particle
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mixtes minéralogiques
1, fiche 61, Français, mixtes%20min%C3%A9ralogiques
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- barrées 1, fiche 61, Français, barr%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
mixtes minéralogiques; barrées : termes inusités au singulier(mixte minéralogique; barrée). 2, fiche 61, Français, - mixtes%20min%C3%A9ralogiques
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- mixte minéralogique
- barrée
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- unconfined avalanche
1, fiche 62, Anglais, unconfined%20avalanche
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An avalanche ... that has no terrain constraints throughout its motion. 2, fiche 62, Anglais, - unconfined%20avalanche
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Avalanches can ... be classed as confined and unconfined. The former type follows ravines and often has multiple upper tracks. The latter may be on flat to convex terrain and are generally less intense ... than confined paths. 3, fiche 62, Anglais, - unconfined%20avalanche
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- avalanche de versant
1, fiche 62, Français, avalanche%20de%20versant
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Avalanche qui s’écoule sur une pente ouverte, un versant. 1, fiche 62, Français, - avalanche%20de%20versant
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] on classe les avalanches selon leur mode d’écoulement : avalanches coulantes, en aérosol ou mixtes. [...] on peut par ailleurs préciser la forme de l'écoulement imposée par la zone de transit : s’il est confiné, on parlera d’avalanche de couloir, et s’il a lieu sur une pente ouverte, on parlera d’avalanche de versant. 1, fiche 62, Français, - avalanche%20de%20versant
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- channeled avalanche
1, fiche 63, Anglais, channeled%20avalanche
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- channelled avalanche 2, fiche 63, Anglais, channelled%20avalanche
correct
- confined avalanche 3, fiche 63, Anglais, confined%20avalanche
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An avalanche ... which is constricted or confined for a portion of its flow by terrain features such as a gully. 4, fiche 63, Anglais, - channeled%20avalanche
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Avalanches can ... be classed as confined and unconfined. The former type follows ravines and often has multiple upper tracks. The latter may be on flat to convex terrain and are generally less intense ... than confined paths. 3, fiche 63, Anglais, - channeled%20avalanche
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- avalanche de couloir
1, fiche 63, Français, avalanche%20de%20couloir
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Avalanche canalisée par un couloir dans la zone de transit. 1, fiche 63, Français, - avalanche%20de%20couloir
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] on classe les avalanches selon leur mode d’écoulement : avalanches coulantes, en aérosol ou mixtes. [...] on peut par ailleurs préciser la forme de l'écoulement imposée par la zone de transit : s’il est confiné, on parlera d’avalanche de couloir [...] 1, fiche 63, Français, - avalanche%20de%20couloir
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- colony-forming unit-granulocyte, erythrocyte, monocyte, megakaryocyte 1, fiche 64, Anglais, colony%2Dforming%20unit%2Dgranulocyte%2C%20erythrocyte%2C%20monocyte%2C%20megakaryocyte
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CFU-GEMM 2, fiche 64, Anglais, CFU%2DGEMM
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- colony-forming unit-spleen 3, fiche 64, Anglais, colony%2Dforming%20unit%2Dspleen
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Colony forming unit-spleen: the pluripotential stem cell which gives rise to the erythroid, granulocytic, and megakaryocytic cell lines; so named because the cell gives rise to colonies of marrow cells in the spleen of irradiated mice. 3, fiche 64, Anglais, - colony%2Dforming%20unit%2Dgranulocyte%2C%20erythrocyte%2C%20monocyte%2C%20megakaryocyte
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cellule souche multipotente CFU-GEMM
1, fiche 64, Français, cellule%20souche%20multipotente%20CFU%2DGEMM
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CFU-GEMM 2, fiche 64, Français, CFU%2DGEMM
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cellule donnant naissance in vitro à des colonies mixtes : granulocyte, érythrocyte, monocyte et mégacaryocyte. 1, fiche 64, Français, - cellule%20souche%20multipotente%20CFU%2DGEMM
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les cellules non lymphoïdes du sang proviennent d’une cellule souche multipotente CFU-GEMM (qui) se différencie elle-même en cellules-souches d’une seule lignée sanguine : CFU-MK pour la lignée mégacaryocyto-plaquettaire, CFU-GM pour la lignée granulocyto-monocytaire, CFU-Eo pour la lignée éosinophile, BFU-E et CFU-E pour la lignée érythroïde. 1, fiche 64, Français, - cellule%20souche%20multipotente%20CFU%2DGEMM
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
- Hygiene and Health
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Therapeutic Products Classification Committee
1, fiche 65, Anglais, Therapeutic%20Products%20Classification%20Committee
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- TPCC 2, fiche 65, Anglais, TPCC
non officiel
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. Therapeutic Products Classification Committee is a committee appointed by the Director General of the Programme to develop, maintain, evaluate and recommend for approval policies, procedures and guidelines concerning the classification and review of therapeutic products as drugs, devices or combination products; to assess submissions for combination products referred to it and determine an appropriate classification and review mechanism for the submission. 1, fiche 65, Anglais, - Therapeutic%20Products%20Classification%20Committee
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
The acronym TPCC is used, but not official. 2, fiche 65, Anglais, - Therapeutic%20Products%20Classification%20Committee
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
- Hygiène et santé
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité de classification des produits thérapeutiques
1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20de%20classification%20des%20produits%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CCPT 2, fiche 65, Français, CCPT
non officiel, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Comité de classification des produits thérapeutiques est constitué par le directeur général du Programme pour élaborer, gérer et évaluer des politiques, procédures et lignes directrices relatives à la classification et à l'examen de produits thérapeutiques en tant que médicaments, matériels médicaux ou produits mixtes, et en recommander l'approbation, ainsi que pour évaluer les présentations de produits mixtes qui lui sont soumises et déterminer la classification et le mécanisme d’examen qui conviennent. 1, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20de%20classification%20des%20produits%20th%C3%A9rapeutiques
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Bien que l’acronyme CCPT soit utilisé, il n’est pas officiel. 2, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20de%20classification%20des%20produits%20th%C3%A9rapeutiques
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- urease
1, fiche 66, Anglais, urease
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Enzyme that catalyzes the conversion of urea to ammonia and carbon dioxide. 2, fiche 66, Anglais, - urease
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
It was therefore a major landmark in the history of enzyme research when, in 1897, Eduard Buchner succeeded in extracting from yeast cells that enzymes catalyzing alcoholic fermentation. This achievement clearly demonstrated that these important enzymes, which catalyze a major energy-yielding metabolic pathway, can function independently of cell structure. However, it was not until many years later that an enzyme was first isolated in pure crystalline form. This was accomplished by J.B. Sumner in 1926 for the enzyme urease isolated from extracts of the jack bean. Sumner presented evidence that the crystals consist of protein, and he concluded, contrary to prevailing opinion, that enzymes are proteins. 3, fiche 66, Anglais, - urease
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- uréase
1, fiche 66, Français, ur%C3%A9ase
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Enzyme catalysant l’hydrolyse de l’urée en carbonate d’ammonium. Elle est présente chez les végétaux ou chez les microorganismes responsables de la décomposition de l’urée dans les urines exposées à l’air. L’enzyme est utilisée pour le dosage spécifique de l’urée dans les milieux biologiques. 2, fiche 66, Français, - ur%C3%A9ase
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un très grand nombre de dosages, en particulier en analyse médicale, requièrent l'utilisation d’enzymes. Ces enzymes solubles peuvent être remplacées avantageusement par des enzymes insolubilisées sur des supports papier ou Nylon. [...] Beaucoup plus original est le développement d’électrodes biologiques, dites «électrodes à enzymes». Il s’agit en fait d’électrodes mixtes. Ainsi, dans le cas d’une électrode à urée, l'uréase adsorbée sur un gel convertit l'urée en ions ammonium et HCO3-. Une électrode sensible aux ions NH4+ permet la mesure directe de la quantité d’urée disponible(qui détermine en fait la vitesse de production d’ions NH4+). 3, fiche 66, Français, - ur%C3%A9ase
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- ureasa
1, fiche 66, Espagnol, ureasa
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- composite service
1, fiche 67, Anglais, composite%20service
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Typically composite services deliver key business functions or processes that are part of some higher order application or program delivery vehicle. The higher order composite service consumer may be other internal services, applications or external services for citizens or business. 2, fiche 67, Anglais, - composite%20service
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
composite service: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 67, Anglais, - composite%20service
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- service mixte
1, fiche 67, Français, service%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Règle générale, les services mixtes permettent d’exécuter des fonctions ou des processus de gestion clés qui font partie d’une application plus évoluée ou d’un mécanisme de prestation des programmes. Le consommateur typique de ce type de service plus évolué peut être d’autres services internes, des applications ou des services externes à l'intention des citoyens ou des entreprises. 2, fiche 67, Français, - service%20mixte
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
service mixte : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 67, Français, - service%20mixte
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bedform study
1, fiche 68, Anglais, bedform%20study
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- study of bedforms 2, fiche 68, Anglais, study%20of%20bedforms
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Sonar-image and hydrodynamic data were collected during an in situ bedform study at Hen and Chickens Shoal ..., a bay-mouth spit associated shoal east of Cape Henlopen, Delaware, at the mouth of the Delaware Bay ... The purpose of the study was to (1) image the evolution of ripples over time while recording the forcing hydrodynamic conditions, and (2) to compare the observed ripple morphology to the predicted morphology of several models. 3, fiche 68, Anglais, - bedform%20study
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
bedform study: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 68, Anglais, - bedform%20study
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- bed-form study
- bed form study
- study of bed-forms
- study of bed forms
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- étude de l'évolution morphologique des fonds
1, fiche 68, Français, %C3%A9tude%20de%20l%27%C3%A9volution%20morphologique%20des%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- étude de la morphologie des fonds 2, fiche 68, Français, %C3%A9tude%20de%20la%20morphologie%20des%20fonds
correct, nom féminin
- étude de morphologie de fond 3, fiche 68, Français, %C3%A9tude%20de%20morphologie%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'étude de l'évolution morphologique des fonds sur un site expérimental d’extraction d’agrégats mixtes au large des côtes de Norfolk et à une profondeur de 25 m, a montré une érosion importante des traces de la drague en 24 mois. Les fonds avaient en certains endroits été abaissés de 2 m de profondeur par passages répétés de la drague. [...] L'observation des fonds 12 mois plus tard par caméras submersibles ne permettait plus d’identifier les sillons laissés par la drague sur les fonds marins. L'utilisation de sonar à balayage latéral 24 mois après l'arrêt des extractions a révélé une érosion quasi complète des sillons. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9tude%20de%20l%27%C3%A9volution%20morphologique%20des%20fonds
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
étude de morphologie de fond : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 68, Français, - %C3%A9tude%20de%20l%27%C3%A9volution%20morphologique%20des%20fonds
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- ferrallite
1, fiche 69, Anglais, ferrallite
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- ferralite 1, fiche 69, Anglais, ferralite
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
... a soil that originated from basic crystalline rocks which have undergone chemical change and that consist of a mixture of hydrates of iron, aluminum and sometimes manganese and titanium. 1, fiche 69, Anglais, - ferrallite
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A term used in the formerly French parts of North Africa ... 1, fiche 69, Anglais, - ferrallite
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ferralite
1, fiche 69, Français, ferralite
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- ferrallite 2, fiche 69, Français, ferrallite
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Sol issu de roches basiques cristallines, d’épaisseur moindre que le sol ferrallitique et pauvre en kaolinite néoformée, mais riche en hydroxydes de fer et d’aluminium. 3, fiche 69, Français, - ferralite
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] le [...] phénomène d’altération pédogénétique, dit latéritique, laisse comme phase résiduelle [...] des hydroxydes d’alumine [...] et des hydroxydes et oxydes de fer [...] [On utilise le terme] «ferrallite» pour ces formations mixtes. 2, fiche 69, Français, - ferralite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Mecánica del suelo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- ferralita
1, fiche 69, Espagnol, ferralita
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Suelo bien drenado, originado a partir de rocas ígneas básicas, constituido principalmente por óxidos hidratados de hierro y aluminio, con bajo contenido de sílice. 2, fiche 69, Espagnol, - ferralita
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
En las regiones ecuatoriales y húmedas, el agua tibia y algo ácida altera los feldespatos y libera la alúmina y los óxidos de hierro, que permanecen en la capa superficial, en tanto que la sílice y los óxidos alcalinos son arrastrados por las aguas infiltradas. Se forma así una tierra roja, suelta y fértil, la ferralita. 3, fiche 69, Espagnol, - ferralita
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Oceanography
- Thermal Springs - Uses
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hot hydrothermal spring
1, fiche 70, Anglais, hot%20hydrothermal%20spring
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- hydrothermal spring 2, fiche 70, Anglais, hydrothermal%20spring
correct
- hot spring 3, fiche 70, Anglais, hot%20spring
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Mixed seawater-meteoric hot springs. 4, fiche 70, Anglais, - hot%20hydrothermal%20spring
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Océanographie
- Thermalisme
Fiche 70, La vedette principale, Français
- source hydrothermale
1, fiche 70, Français, source%20hydrothermale
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- source de fluides chauds 2, fiche 70, Français, source%20de%20fluides%20chauds
correct, nom féminin
- source chaude 2, fiche 70, Français, source%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Émission au fond de l’océan d’un fluide chaud, acide et minéral, liée à la mise en place de la croûte océanique nouvelle à l’axe des dorsales. 3, fiche 70, Français, - source%20hydrothermale
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les sources hydrothermales. [...] de l’eau chaude circule dans des fissures de la croûte [...] 4, fiche 70, Français, - source%20hydrothermale
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Sources de fluides chauds mixtes(eau de mer et eau météorique). 2, fiche 70, Français, - source%20hydrothermale
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Oceanografía
- Fuentes termales - usos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- fuente hidrotermal
1, fiche 70, Espagnol, fuente%20hidrotermal
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dual-purpose boiler 1, fiche 71, Anglais, dual%2Dpurpose%20boiler
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
dual-purpose: intended for or serving two purposes. 2, fiche 71, Anglais, - dual%2Dpurpose%20boiler
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- chaudière mixte
1, fiche 71, Français, chaudi%C3%A8re%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- chaudière double service 2, fiche 71, Français, chaudi%C3%A8re%20double%20service
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Chaudière assurant à la fois le chauffage central et la production d’eau chaude sanitaire. 3, fiche 71, Français, - chaudi%C3%A8re%20mixte
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Chaudières mixtes. A. Circuit commun. Dans ce système, l'eau chaude sanitaire et l'eau de chauffage passent dans le même circuit. Cette installation est donc à la pression du réseau d’eau de l'habitation. [...] B. À circuits hydrauliquement indépendants. Le circuit de chauffage est différent de celui de l'eau chaude sanitaire. [...] C. Chaudières comportant deux appareils. Ces appareils comportent :-un générateur simple,-un appareil de production d’eau chaude. 4, fiche 71, Français, - chaudi%C3%A8re%20mixte
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Chaudières mixtes. [...] La production d’eau sanitaire étant obtenue par accumulation, semi-accumulation, ou par production instantanée ou semi-instantanée. Les différentes formules conduisent à disposer soit au-dessus soit sur le côté de la chaudière d’un ballon ou d’un serpentin de production d’eau chaude. 5, fiche 71, Français, - chaudi%C3%A8re%20mixte
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- caldera mixta
1, fiche 71, Espagnol, caldera%20mixta
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- volunteer fire brigade
1, fiche 72, Anglais, volunteer%20fire%20brigade
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A fire brigade the members of which serve on a voluntary basis in addition to their full-time or main occupation. 2, fiche 72, Anglais, - volunteer%20fire%20brigade
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Volunteer fireman: A regularly enrolled firefighter in a community fire service who contributes his time to fire protection and suppression activities without pay, except for workman's compensation or other injury or death benefits. 3, fiche 72, Anglais, - volunteer%20fire%20brigade
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- corps de sapeurs-pompiers volontaires
1, fiche 72, Français, corps%20de%20sapeurs%2Dpompiers%20volontaires
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Corps de pompiers dans lequel le service d’incendie est assuré volontairement et accessoirement au métier principal. 2, fiche 72, Français, - corps%20de%20sapeurs%2Dpompiers%20volontaires
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les corps des sapeurs-pompiers communaux ou départementaux. [...] Près de 17 000 sapeurs-pompiers professionnels et 202 000 volontaires, répartis dans 11 676 corps professionnels, volontaires ou mixtes, veillaient en 1984 sur le patrimoine national en dehors des secteurs confiés aux militaires à Paris et à Marseille. 3, fiche 72, Français, - corps%20de%20sapeurs%2Dpompiers%20volontaires
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Il y a deux types de sections de Sapeurs Pompiers en France : - les corps de Sapeurs Pompiers professionnels - les corps de Sapeurs Pompiers volontaires. 4, fiche 72, Français, - corps%20de%20sapeurs%2Dpompiers%20volontaires
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Servicios de lucha contra incendios
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- cuerpo de bomberos voluntarios
1, fiche 72, Espagnol, cuerpo%20de%20bomberos%20voluntarios
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cervical plexus
1, fiche 73, Anglais, cervical%20plexus
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- plexus cervicalis 1, fiche 73, Anglais, plexus%20cervicalis
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A nerve plexus formed by the ventral branches of the upper four cervical nerves. 1, fiche 73, Anglais, - cervical%20plexus
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- plexus cervical
1, fiche 73, Français, plexus%20cervical
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- plexus cervicalis 2, fiche 73, Français, plexus%20cervicalis
latin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Plexus nerveux constitué par l’anastomose (l’union) des branches antérieures (rameaux ventraux) des quatre premiers nerfs cervicaux (C1, C2, C3, C4). 2, fiche 73, Français, - plexus%20cervical
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Tous les nerfs rachidiens sont [...] mixtes : moteurs et sensitifs. Ils s’unissent souvent en un fouillis inextricable en formant des plexus(plexus cervical, dorsal, lombaire, sacré). 1, fiche 73, Français, - plexus%20cervical
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- transitional cell carcinoma
1, fiche 74, Anglais, transitional%20cell%20carcinoma
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A carcinoma with cells resembling transitional epithelium of the urinary tract. 2, fiche 74, Anglais, - transitional%20cell%20carcinoma
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Tumors of the urinary collecting system (renal calyces, pelvis, ureter, bladder, and urethra). Since the entire urinary collecting system from renal pelvis to urethra is lined with transitional epithelium, its epithelial tumors assume similar morphologic patterns. They range from small benign papilloma to large invasive cancers. Large papillomas may develop, usually in the bladder, ranging from 1 to 3 cm in diameter. In these, the epithelium is generally somewhat atypical, with some variability in cell and nuclear size and some disarray in the cells' normal relationships to one another. It is this pattern that is called by some "an atypical transitional cell papilloma", whereas others call it a transitional cell carcinoma. 3, fiche 74, Anglais, - transitional%20cell%20carcinoma
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- transitional carcinoma
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- carcinome transitionnel
1, fiche 74, Français, carcinome%20transitionnel
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- carcinome à cellules transitionnelles 2, fiche 74, Français, carcinome%20%C3%A0%20cellules%20transitionnelles
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Tumeurs de l’épithélium transitionnel montrant des signes d’indifférenciation et/ou d’envahissement. 2, fiche 74, Français, - carcinome%20transitionnel
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le carcinome excréto-urinaire ou transitionnel, nommé encore paramalpighien ou urothélial, ce carcinome se cantonne, sauf exception, dans les voies urinaires excrétrices, depuis le bassinet rénal jusqu’à la vessie. Le carcinome excréto-urinaire différencié est le plus souvent d’architecture papillaire, avec ou sans infiltration pariétale discrète. L’épais épithélium transitionnel qui revêt ses axes conjonctivovasculaires ténus est fait de nombreuses assises aux cellules rarement mitotiques mais volontiers irrégulières et mal orientées. Les papilles elles-mêmes sont en général confluentes. Le carcinome excréto-urinaire peu différencié peut conserver un développement exophytique mais infiltre toujours profondément la paroi. Ses assises cellulaires sont bouleversées, ses cellules riches en mitoses et en monstruosités, avec anisocytose et anisocaryose marquées. Les zones de métaplasie malpighienne s’y rencontrent couramment. 3, fiche 74, Français, - carcinome%20transitionnel
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le diagnostic de carcinome sera donc posé pour toute lésion papillaire présentant un degré quelconque d’indifférenciation même en l'absence de tout signe d’envahissement et la classification est fonction du degré histologique et du mode de croissance. Le carcinome à cellules transitionnelles degré 1(G1) se présente sous 2 formes :-carcinome papillaire non invasif degré 1 : les franges épithéliales sont peu épaissies, les anomalies cytologiques et architecturales sont légères;-carcinome transitionnel invasif degré 1 : la forme invasive du degré 1 est toujours papillaire; elle est très rare et l'invasion se cantonne généralement à la sous-muqueuse. Le carcinome à cellules transitionnelles degré 2(G2) : se présente sous deux formes :-carcinome papillaire non invasif degré 2 : les papilles sont plus courtes, à tendance coalescente. Il existe une certaine désorganisation architecturale, des atypies plus prononcées;-carcinome à cellules transitionnelles invasif degré 2 : la forme invasive du degré 2 est soit papillaire soit exhophytique. Elle est plus fréquente et l'infiltration peut être plus profonde. Le carcinome à cellules transitionnelles degré 3(G3) se présente sous 3 formes :-carcinome papillaire non invasif degré 3 : les signes de désorganisation architecturale et les atypies sont majeures;-carcinome à cellules transitionnelles in situ : l'aspect est identique à celui de la forme papillaire mais en muqueuse plane. Ces deux formes peuvent s’associer;-carcinome à cellules transitionnelles invasif degré 3; l'invasion est fréquente, souvent profonde survenant sur tous les modes de croissance(papillaire, in situ, ou de novo). Variantes des carcinomes à cellules transitionnelles(mixtes). Il s’agit de tumeurs à cellules transitionnelles contenant des foyers d’éléments épidermoïdes et/ou glandulaires. On distingue trois types :-carcinome à cellules transitionnelles avec métaplasie épidermoïde-carcinome à cellules transitionnelles avec méta 4, fiche 74, Français, - carcinome%20transitionnel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biogeography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- mixedwood plains ecozone
1, fiche 75, Anglais, mixedwood%20plains%20ecozone
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A highly-populated region of Canada which covers mainly the Quebec-Windsor corridor and which consists of mixed forests, agricultural lands and highly urbanized/industrialized areas. 2, fiche 75, Anglais, - mixedwood%20plains%20ecozone
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The Mixedwood Plains ecozone consists of the St. Lawrence River valley of Quebec and Ontario and the inter-Great Lakes region of southern Ontario. The ecozone is the most populated in Canada and the most intensely developed. ... The climate consists of warm summers and cool winters. Once heavily forested, the Mixedwood Plains ecozone contains the greatest variety of tree species in Canada, though only about 10% of the forests, mostly a mixture of coniferous and deciduous trees, remains. Though relatively small in land area, the ecozone is very important agriculturally. The fertile soils, warm growing season, abundant rainfall and gentle topography of rolling hills and level plains result in a very productive and varied agriculture. The ecozone contains the most productive soils in Canada. Dairy, beef, poultry and eggs, and grains and oilseeds are important agricultural commodities. Orchards, fruit and vegetable production and vineyards can also be found throughout the ecozone. 3, fiche 75, Anglais, - mixedwood%20plains%20ecozone
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Often written with the letters "M" and "P" capitalized ("Mixedwood Plains"), when considered as a proper name. 2, fiche 75, Anglais, - mixedwood%20plains%20ecozone
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- mixed wood plains ecozone
- mixed-wood plains ecozone
- mixedwood plain ecozone
- mixed-wood plain ecozone
- mixed wood plain ecozone
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Biogéographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- écozone des plaines à forêts mixtes
1, fiche 75, Français, %C3%A9cozone%20des%20plaines%20%C3%A0%20for%C3%AAts%20mixtes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'écozone des Plaines à forêts mixtes occupe la région des Grands Lacs et la vallée du Saint-Laurent. Le climat se caractérise par des étés humides et très chauds et par des hivers frais. En raison de sa situation géographique, de ses cours d’eau, de son relief peu accentué, de ses sols fertiles, de sa chaude saison de végétation et de ses précipitations abondantes, l'écozone est devenue une des régions les plus densément peuplées et les plus intensément exploitées du Canada. [...] Environ 85 % de ces personnes vivent dans les agglomérations urbaines de l'axe Québec-Windsor. Autrefois, lorsque l'écozone était fortement boisée, elle présentait une plus grande diversité d’arbres et de plantes que toute autre région du Canada. Un très fort pourcentage des espèces en péril au Canada s’y trouvent. La plus grande partie de la forêt de feuillus a été abattue et remplacée par des fermes, des vergers, des routes et des villes. Dans certains secteurs de l'extrême sud-ouest de l'Ontario, la forêt occupe aujourd’hui moins de 3 % du territoire. Deux siècles de colonisation et de développement ont ainsi amené l'émergence d’un paysage fragmenté caractéristique, constitué d’une mosaïque de terres en culture, de secteurs urbanisés et de lambeaux de végétation naturelle. 2, fiche 75, Français, - %C3%A9cozone%20des%20plaines%20%C3%A0%20for%C3%AAts%20mixtes
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
écozone des plaines à forêts mixtes : On voit souvent cette expression écrite avec une majuscule aux mots «plaines» et/ou «forêts», comme s’il s’agissait d’un nom propre. Le Guide du rédacteur de l'administration fédérale précise qu'«un nom commun peut devenir un nom propre s’il a acquis une valeur unique dans un contexte restreint», auquel cas on peut utiliser la majuscule initiale. Il est à noter, cependant, que seul le mot «plaines» peut prendre une majuscule initiale(jamais le mot «forêts»). 3, fiche 75, Français, - %C3%A9cozone%20des%20plaines%20%C3%A0%20for%C3%AAts%20mixtes
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Petrography
- Petroleum Deposits
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- oil rock
1, fiche 76, Anglais, oil%20rock
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- oil-bearing rock 2, fiche 76, Anglais, oil%2Dbearing%20rock
correct
- petroleum-bearing rock 3, fiche 76, Anglais, petroleum%2Dbearing%20rock
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A rock stratum containing oil. 4, fiche 76, Anglais, - oil%20rock
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- oil bearing rock
- petroleum bearing rock
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Pétrographie
- Gisements pétrolifères
Fiche 76, La vedette principale, Français
- roche pétrolifère
1, fiche 76, Français, roche%20p%C3%A9trolif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les roches poreuses qui contiennent du pétrole, ou roches pétrolifères, sont essentiellement de trois types : les roches mouillées par l'eau, dites hydrophiles, les roches mouillées par le pétrole, dites hydrophobes, et les roches mixtes, c'est-à-dire comprenant des zones de chacun des deux types précédents. 2, fiche 76, Français, - roche%20p%C3%A9trolif%C3%A8re
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- facer-canceller machine
1, fiche 77, Anglais, facer%2Dcanceller%20machine
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- facer-canceller 2, fiche 77, Anglais, facer%2Dcanceller
correct, uniformisé
- facer canceller 3, fiche 77, Anglais, facer%20canceller
correct
- facer-canceler 4, fiche 77, Anglais, facer%2Dcanceler
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A machine for automatically facing and cancelling stamped letter-size mail. 5, fiche 77, Anglais, - facer%2Dcanceller%20machine
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Facer-canceller machines [face and separate mail] by passing letters through sensing or stamp-detecting units, which identify the presence or absence of a stamp on the side of the envelope facing them, and, when present, its position. 1, fiche 77, Anglais, - facer%2Dcanceller%20machine
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
facer-canceller: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 6, fiche 77, Anglais, - facer%2Dcanceller%20machine
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- machine à redresser et à oblitérer
1, fiche 77, Français, machine%20%C3%A0%20redresser%20et%20%C3%A0%20oblit%C3%A9rer
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- module redressage-oblitération 2, fiche 77, Français, module%20redressage%2Doblit%C3%A9ration
nom masculin, uniformisé
- module R-O 2, fiche 77, Français, module%20R%2DO
nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Machine qui redresse et oblitère automatiquement le courrier de format lettre. 3, fiche 77, Français, - machine%20%C3%A0%20redresser%20et%20%C3%A0%20oblit%C3%A9rer
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Pitney-Bowes Machine à redresser et à oblitérer Mark II : Il s’agit d’une machine à alimentation automatique qui transporte, oblitère et empile les objets de format lettre non redressés et mixtes qui sont [dans les limites de dimensions déterminées. ] 4, fiche 77, Français, - machine%20%C3%A0%20redresser%20et%20%C3%A0%20oblit%C3%A9rer
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
module redressage-oblitération; module R-O : terme uniformisé par le comité d’uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 5, fiche 77, Français, - machine%20%C3%A0%20redresser%20et%20%C3%A0%20oblit%C3%A9rer
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- rural zone
1, fiche 78, Anglais, rural%20zone
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- rural district 1, fiche 78, Anglais, rural%20district
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Part of a territory intended for agriculturally oriented activities and ruled as such by the administrative authorities. 2, fiche 78, Anglais, - rural%20zone
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- zone rurale
1, fiche 78, Français, zone%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- zone non affectée 2, fiche 78, Français, zone%20non%20affect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des terrains situés hors du périmètre d’agglomération et soumis, de ce fait, à des règles particulières de construction. 3, fiche 78, Français, - zone%20rurale
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La zone rurale est constituée par toutes les parties de territoire non comprises dans une zone d’habitation ou une zone industrielle; on la dénomme, de ce fait, «zone non affectée». Sa vocation est principalement agricole ou forestière. 4, fiche 78, Français, - zone%20rurale
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Ce plan [...] consiste à classer les communes en quatre catégories : dans la catégorie A(communes déjà entièrement urbanisées), le plan communal doit délimiter les zones d’habitat collectif ou individuel, les zones industrielles et les zones mixtes; dans la catégorie D(communes encore rurales), un périmètre d’urbanisation, correspondant à l'urbanisation actuelle(village et hameaux) est tracé : il est interdit de construire en dehors; dans les catégories B et C(communes en voie d’urbanisation), on peut créer une zone non affectée, où on ne peut construire que des bâtiments d’exploitation agricole, des «propriétés d’agrément ou d’habitation d’étendue suffisante et où la proportion de surface bâtie restera dans de sages limites» et, à titre exceptionnel, après avis d’un Comité national, «des bâtiments et des usines si les constructions sont traitées avec goût». 5, fiche 78, Français, - zone%20rurale
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- combination bond
1, fiche 79, Anglais, combination%20bond
proposition
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- composite bond 1, fiche 79, Anglais, composite%20bond
proposition
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
An arrangement of masonry units made up of different materials to provide strength, and stability. 1, fiche 79, Anglais, - combination%20bond
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- appareil mixte
1, fiche 79, Français, appareil%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- appareil composite 2, fiche 79, Français, appareil%20composite
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Appareil formé de matériaux de natures différentes. 3, fiche 79, Français, - appareil%20mixte
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En maçonnerie, un appareil mixte associe deux matériaux sur chacune de ses assises, par exemple la brique et le silex; les appareils en damier sont mixtes. 2, fiche 79, Français, - appareil%20mixte
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Appareil : Disposition que l’on donne aux pierres et aux briques dans la construction d’un mur, d’un arc, d’une voûte. 2, fiche 79, Français, - appareil%20mixte
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Applications of Concrete
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- concrete fill
1, fiche 80, Anglais, concrete%20fill
correct, spécifique
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Concrete which is placed over a metal substructure to provide the wearing surface of a thread or platform. 2, fiche 80, Anglais, - concrete%20fill
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Cellular-steel floors. Light-gage steel decking is frequently used in modern office buildings. ... In earlier floors of this type, the steel decking was assumed to be structurally independent. In that case, the concrete fill served only to provide fire resistance and a level floor. Most modern deckings are bonded or locked to the concrete, so that the two materials act as a unit. 1, fiche 80, Anglais, - concrete%20fill
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Utilisation du béton
Fiche 80, La vedette principale, Français
- dalle de béton
1, fiche 80, Français, dalle%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin, générique
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Planchers mixtes, fer et béton. Ils sont constitués par des éléments porteurs en fer, pour éviter les coffrages coûteux des poutrelles en béton, sur lesquels on vient couler une dalle en béton armé.(...) Le coffrage de la dalle supérieure est constitué de moules accrochés aux fers(...) Il y a toujours une liaison difficile à réaliser entre le fer et la dalle de béton(...) Tout l'ensemble travaille comme un ouvrage monolithe(...) 1, fiche 80, Français, - dalle%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Medication
- Mental Disorders
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- monoamine oxidase inhibitor
1, fiche 81, Anglais, monoamine%20oxidase%20inhibitor
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- MAOI 2, fiche 81, Anglais, MAOI
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Monoamine oxidase inhibitors (MAOIs) are one of the oldest classes of antidepressants and are typically used when other antidepressants have not been effective. They are used less frequently because they often interact with certain foods and require strict dietary restrictions. MAOIs can also result in severe adverse reactions if taken with many other medicines, including some over-the-counter cough and cold remedies. MAOIs are mostly used for atypical depression. 2, fiche 81, Anglais, - monoamine%20oxidase%20inhibitor
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- monoamine oxydase inhibitor
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Médicaments
- Troubles mentaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- inhibiteur de la monoamine-oxydase
1, fiche 81, Français, inhibiteur%20de%20la%20monoamine%2Doxydase
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- IMAO 1, fiche 81, Français, IMAO
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
- inhibiteur de la monoamine oxydase 2, fiche 81, Français, inhibiteur%20de%20la%20monoamine%20oxydase
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Utilisés comme antidépresseurs de deuxième intention, les IMAO augmentent la concentration synaptique des catécholamines(dopamine, noradrénaline) et de la sérotonine en inhibant les enzymes impliquées dans le catabolisme de ces substances : la monoamine oxydase ou MAO. Les effets des IMAO de première génération(Marsilid, Niamide) concernent les MAO A et B(inhibiteurs mixtes). 1, fiche 81, Français, - inhibiteur%20de%20la%20monoamine%2Doxydase
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Trastornos mentales
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- inhibidor de la monoxidasa
1, fiche 81, Espagnol, inhibidor%20de%20la%20monoxidasa
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Trade Names
- Heating
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Protectorelay™
1, fiche 82, Anglais, Protectorelay%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Protectorelay: A trademark of Honeywell. 2, fiche 82, Anglais, - Protectorelay%26trade%3B
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Protectorelay
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Chauffage
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Protectorelay
1, fiche 82, Français, Protectorelay
marque de commerce, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Régulateur primaire non programmé qui assure aux brûleurs industriels et commerciaux à gaz, à mazout, à charbon ou mixtes une protection électronique transistorisée. 1, fiche 82, Français, - Protectorelay
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
ProtectorelayMC : Marque de commerce de la société Honeywell. 1, fiche 82, Français, - Protectorelay
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- percent
1, fiche 83, Anglais, percent
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- per cent 2, fiche 83, Anglais, per%20cent
correct, moins fréquent
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
One part in a hundred. 3, fiche 83, Anglais, - percent
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Symbol: %. 3, fiche 83, Anglais, - percent
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... they are laboring with tenths of a percent ... 3, fiche 83, Anglais, - percent
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
... provided forty percent of Europe's requirements. 3, fiche 83, Anglais, - percent
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
... more than fifty per cent of all English words end in E, S, D or T. 4, fiche 83, Anglais, - percent
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
plural: percent or percents. 3, fiche 83, Anglais, - percent
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
percent: Also used as an adjective, meaning "reckoned on the basis of a whole divided into one hundred parts", as in "a five percent increase", "a 3½ percent government bond." 5, fiche 83, Anglais, - percent
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
percent, per cent, per-cent, percentage: The spellings per cent and percent are correct, though the one-word spelling is more common. As a general rule, both the number and percent are written out in full (e.g., eight percent) or the numeral is followed by the symbol (e.g., 8%). Note that there is no space between the numeral and the symbol. As a modifier, percent may be hyphenated or not with the preceding word (e.g., a ten-percent or ten-per-cent or ten percent increase). If no figure is mentioned, use percentage not percent. The nouns percent and percentage take either a singular or plural verb, depending on the subject phrase (e.g., forty percent of Canadian adults). [See the following examples] 6, fiche 83, Anglais, - percent
Record number: 83, Textual support number: 4 CONT
Only eight percent (or eight per cent) of Canada's forests are protected from exploitation. 6, fiche 83, Anglais, - percent
Record number: 83, Textual support number: 5 CONT
The newscaster announced a 2% increase in mortgage rates. 6, fiche 83, Anglais, - percent
Record number: 83, Textual support number: 6 CONT
To rid your home of ants, wipe a five-per-cent (or five percent) acid solution around the doors and windows. 6, fiche 83, Anglais, - percent
Record number: 83, Textual support number: 7 CONT
The results are accurate within a three-per-cent (or three-percent, three percent) margin of error. 6, fiche 83, Anglais, - percent
Record number: 83, Textual support number: 8 CONT
[Singular verb:] 5.2% is [the] new unemployment rate goal. Twenty-eight percent of the staff votes to buy a microwave. 6, fiche 83, Anglais, - percent
Record number: 83, Textual support number: 9 CONT
[Plural verb:] Forty percent of Canadian adults have difficulty reading. 6, fiche 83, Anglais, - percent
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- per-cent
- percents
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pour cent
1, fiche 83, Français, pour%20cent
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- p. 100 1, fiche 83, Français, p%2E%20100
correct, nom masculin
- p. c. 2, fiche 83, Français, p%2E%20c%2E
nom masculin
- p. cent 2, fiche 83, Français, p%2E%20cent
nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
- pourcent 3, fiche 83, Français, pourcent
à éviter, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Unité exprimant un pourcentage. 4, fiche 83, Français, - pour%20cent
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Symbole : %. 3, fiche 83, Français, - pour%20cent
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les vingt-deux pour cent des enfants sont inscrits au cours de natation. 2, fiche 83, Français, - pour%20cent
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Vingt pour cent de la classe est d’accord et se montre enchantée de la décision. 2, fiche 83, Français, - pour%20cent
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
Le nombre d’élèves a augmenté de 25 %. 2, fiche 83, Français, - pour%20cent
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le pourcentage est représenté le plus souvent par un p. précédé d’un espace et suivi d’un espace et du chiffre cent(30 p. 100) ou par le signe % précédé d’un espace(30 % et non 30%). À noter que ce dernier emploi(30 %), obligatoire en finances, en statistique et dans les tableaux, tend à devenir le plus courant. L'expression s’écrit en toutes lettres lorsqu'elle a le sens de «entièrement», «pur», ou quand elle commence une phrase :«Un produit cent pour cent canadien. »«Dix pour cent de ses tomates ont été détruites par le gel, et 10 % n’ ont jamais mûri. »Dans les textes de style soigné, on peut écrire : trente pour cent; 30 pour 100; 30 p. 100. Les formules mixtes(30 pour cent), critiquées, se rencontrent parfois. Par ailleurs, il ne faut jamais écrire «pourcent» en un seul mot. 3, fiche 83, Français, - pour%20cent
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- dual-fuel burner
1, fiche 84, Anglais, dual%2Dfuel%20burner
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- dual fuel burner 2, fiche 84, Anglais, dual%20fuel%20burner
correct
- alternative fuel burner 3, fiche 84, Anglais, alternative%20fuel%20burner
correct
- alternative multi-fuel burner 4, fiche 84, Anglais, alternative%20multi%2Dfuel%20burner
correct
- gas-oil burner 5, fiche 84, Anglais, gas%2Doil%20burner
correct, uniformisé
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A burner using 1 prime fuel, but capable of using a standby fuel under peak load conditions. 6, fiche 84, Anglais, - dual%2Dfuel%20burner
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
It should be noted that all burners described [pressure atomizing, air atomizing, rotary cup atomizing, steam atomizing or mechanical atomizing burners] are available as gas-oil (dual fuel) burners. 7, fiche 84, Anglais, - dual%2Dfuel%20burner
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[It is] designed to burn either gas or oil but not both simultaneously. 2, fiche 84, Anglais, - dual%2Dfuel%20burner
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Changeover from one fuel to the other can be made automatically using an electric temperature controller or by use of a manual switch. 6, fiche 84, Anglais, - dual%2Dfuel%20burner
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
gas-oil burner: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 84, Anglais, - dual%2Dfuel%20burner
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- gas oil burner
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 84, La vedette principale, Français
- brûleur mixte gaz/mazout alterné
1, fiche 84, Français, br%C3%BBleur%20mixte%20gaz%2Fmazout%20altern%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- brûleur mixte fuel/gaz 2, fiche 84, Français, br%C3%BBleur%20mixte%20fuel%2Fgaz
correct, nom masculin
- brûleur mixte gaz-fuel 3, fiche 84, Français, br%C3%BBleur%20mixte%20gaz%2Dfuel
nom masculin
- brûleur mixte au gaz ou au mazout 4, fiche 84, Français, br%C3%BBleur%20mixte%20au%20gaz%20ou%20au%20mazout
nom masculin
- brûleur multicombustible à fonctionnement alterné 5, fiche 84, Français, br%C3%BBleur%20multicombustible%20%C3%A0%20fonctionnement%20altern%C3%A9
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] principe d’un brûleur mixte fuel/gaz. La pulvérisation du fuel s’effectue comme pour les brûleurs à pulvérisation mécanique sous pression du fuel à partir de gicleurs et accroche-flammes. Pour la combustion du gaz, la vanne magnétique fuel se ferme, la pompe à fuel est mise hors service et il y a démarrage de la vanne gaz principale, de la vanne gaz veilleuse et de la sécurité manque de gaz. 2, fiche 84, Français, - br%C3%BBleur%20mixte%20gaz%2Fmazout%20altern%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Il existe également des brûleurs mixtes gaz-fuel qui permettent sans démontage d’organes de consommer un combustible ou l'autre [...] 3, fiche 84, Français, - br%C3%BBleur%20mixte%20gaz%2Fmazout%20altern%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
brûleur mixte gaz/mazout alterné : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 84, Français, - br%C3%BBleur%20mixte%20gaz%2Fmazout%20altern%C3%A9
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- brûleur mixte gaz fuel
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Oilseed Crops
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hydrogenated cotton seed oil 1, fiche 85, Anglais, hydrogenated%20cotton%20seed%20oil
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Hydrogenated cotton seed oil and hydrogenated soya bean oil shipped in mixed loads in tank cars are dutiable. 1, fiche 85, Anglais, - hydrogenated%20cotton%20seed%20oil
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 85, La vedette principale, Français
- huile de coton hydrogénée
1, fiche 85, Français, huile%20de%20coton%20hydrog%C3%A9n%C3%A9e
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'huile de coton hydrogénée et huile de soya hydrogénée par chargements mixtes dans les wagons-citernes sont imposables. 1, fiche 85, Français, - huile%20de%20coton%20hydrog%C3%A9n%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- aceite de algodón hidrogenado
1, fiche 85, Espagnol, aceite%20de%20algod%C3%B3n%20hidrogenado
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
El aceite de algodón hidrogenado tiene un valor único, debido a la tendencia que tiene a formar cristales "Beta-Prima" al solidificarse. La habilidad para formar esta clase de cristales es importante para la buena aireación, aspecto suave y excelentes propiedades cremosas cuando se usa para hacer margarina y mantecas. 1, fiche 85, Espagnol, - aceite%20de%20algod%C3%B3n%20hidrogenado
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Science and Technology
- Atomic Physics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- decladding waste
1, fiche 86, Anglais, decladding%20waste
proposition
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- cladding waste 1, fiche 86, Anglais, cladding%20waste
proposition
- decanning waste 1, fiche 86, Anglais, decanning%20waste
proposition
- can waste 1, fiche 86, Anglais, can%20waste
proposition
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
"cladding", "can": A sealed container for nuclear fuel or other material that provides protection from a chemically reactive environment and containment of radioactive products produced during the irradiation of the composite. It may also provide structural support. 2, fiche 86, Anglais, - decladding%20waste
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
"decladding", "decanning": Removing the outer container of an enriched uranium fuel rod, in preparation for reprocessing of the fuel. 3, fiche 86, Anglais, - decladding%20waste
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Sciences et techniques nucléaires
- Physique atomique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- déchet de dégainage de combustible irradié
1, fiche 86, Français, d%C3%A9chet%20de%20d%C3%A9gainage%20de%20combustible%20irradi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- déchet de gaine 2, fiche 86, Français, d%C3%A9chet%20de%20gaine
correct, nom masculin
- déchet de gainage 3, fiche 86, Français, d%C3%A9chet%20de%20gainage
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les déchets particuliers. Cette catégorie concerne entre autres : - les matériaux irradiés à des fins expérimentales dans les réacteurs, - les matériaux de structure mis au rebut à la suite d’opérations de démantèlement d’installations ou de travaux de maintenance ou de modifications sur les installations en service. [...] - les déchets du dégainage du combustible irradié (les «coques»), - les déchets «tritiés». 1, fiche 86, Français, - d%C3%A9chet%20de%20d%C3%A9gainage%20de%20combustible%20irradi%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Certaines recherches portent sur le conditionnement des déchets de réacteur [...] mais l'effort majeur concerne les déchets de retraitement, notamment les déchets contaminés par des émetteurs alpha : déchets de gainage(compactage sous pression élevée, avec ou sans protection additionnelle au plomb du produit compacté, fusion auto-creuset), résidus de dissolution [...], cendres d’incinérateur [...] déchets tritiés [...], déchets solides venant notamment de la fabrication des combustibles mixtes U-Pu [...] 3, fiche 86, Français, - d%C3%A9chet%20de%20d%C3%A9gainage%20de%20combustible%20irradi%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Ciencia y tecnología nucleares
- Física atómica
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- desecho proveniente del desencamisado de combustible irradiado
1, fiche 86, Espagnol, desecho%20proveniente%20del%20desencamisado%20de%20combustible%20irradiado
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- desecho del proceso de desenvainado 2, fiche 86, Espagnol, desecho%20del%20proceso%20de%20desenvainado
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- "egg shell" node 1, fiche 87, Anglais, %5C%22egg%20shell%5C%22%20node
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A case of hepatosplenic silicosis complicating a pulmonary silicosis is reported. Numerous calcified splenic nodules seen with conventional radiology, ultrasound or computed tomography, hepatic microcalcifications and "egg shell" abdominal lymph nodes best seen with computed tomography represent the radiologic signs. 1, fiche 87, Anglais, - %5C%22egg%20shell%5C%22%20node
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- calcification ganglionnaire en «coquille d'œuf»
1, fiche 87, Français, calcification%20ganglionnaire%20en%20%C2%ABcoquille%20d%27%26oelig%3Buf%C2%BB
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic de silicose ou de pneumoconiose à poussières mixtes repose sur la mise en évidence d’anomalies radiologiques au développement lentement progressif, à la topographie bilatérale et grossièrement symétrique [...] À ce stade avancé de la maladie s’associent fréquemment d’autres anomalies : distorsions bronchiques ou vasculaires, formations emphysémateuses périlésionnelles ou diffuses, attraction médiastinale, adhérences pleurales, calcifications ganglionnaires en «coquilles d’œuf» [...] 1, fiche 87, Français, - calcification%20ganglionnaire%20en%20%C2%ABcoquille%20d%27%26oelig%3Buf%C2%BB
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Sociology of Ideologies
- Social Movements
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- across sexual lines
1, fiche 88, Anglais, across%20sexual%20lines
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
...build alliances and solidarity groups across sexual lines in an attempt to... 2, fiche 88, Anglais, - across%20sexual%20lines
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sociologie des idéologies
- Mouvements sociaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- mixte
1, fiche 88, Français, mixte
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] constituer des alliances et des groupes de solidarité mixtes afin de surmonter [...] 2, fiche 88, Français, - mixte
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Sociología de la ideología
- Movimientos sociales
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- mixto
1, fiche 88, Espagnol, mixto
correct
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La sociedad, a través de los agentes de socialización, tiene un importante papel que jugar en la formación, modificación o mantenimiento de los estereotipos de género. Y lo que es seguro es que ni el contexto de aprendizaje mixto ni segregado aportan en sí mismos una liberación segura del sexismo. 1, fiche 88, Espagnol, - mixto
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hybrid program
1, fiche 89, Anglais, hybrid%20program
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- mixed-language program 2, fiche 89, Anglais, mixed%2Dlanguage%20program
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
It ... has a powerful software composed of a hybrid program. Part of that is in BASIC language to perform off-line tasks. The other is in machine language to execute real-time tasks. 1, fiche 89, Anglais, - hybrid%20program
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
A Simple System for Constructing Distributed Mixed-Language Programs ...: The Mixed Language Programming System is a simple system that facilitates construction of sequential programs in which procedures can be written in different programming languages to exploit heterogeneity in language functionality. 2, fiche 89, Anglais, - hybrid%20program
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- programme mixte
1, fiche 89, Français, programme%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Il est, dans certains cas, possible de construire des programmes mixtes comportant, par exemple, une première partie écrite en formac, puis une autre en PL1. 1, fiche 89, Français, - programme%20mixte
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- water-based bitumen extraction process
1, fiche 90, Anglais, water%2Dbased%20bitumen%20extraction%20process
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The highly-efficient and economically-feasible technology for bitumen recovery from US oil sands using a water extraction approach was developed at the end of the last century. This water-based bitumen extraction process has been optimized based on observations and analysis of microscopic mechanisms of bitumen release from oil sands and the bitumen transfer to a froth product as well as measurements of interfacial properties of bitumen. The wetting mechanisms that occur in the diluent-assisted water-based processing of US oil sands include bitumen film rupture and recession on sand grains and bitumen transfer to nucleated and injected gas bubbles. 2, fiche 90, Anglais, - water%2Dbased%20bitumen%20extraction%20process
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- water based bitumen extraction process
- waterbased bitumen extraction process
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 90, La vedette principale, Français
- procédé à l'eau chaude pour l'extraction du bitume
1, fiche 90, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20l%27eau%20chaude%20pour%20l%27extraction%20du%20bitume
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- extraction du bitume par le procédé à l'eau chaude 2, fiche 90, Français, extraction%20du%20bitume%20par%20le%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20l%27eau%20chaude
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[Le] traitement des sables bitumineux fait appel à un procédé à l’eau chaude pour l’extraction du bitume des sables bitumineux. 1, fiche 90, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20l%27eau%20chaude%20pour%20l%27extraction%20du%20bitume
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
L'extraction du bitume se fait par le procédé à l'eau chaude, mis au point par Karl Clark en 1929. Ce procédé consiste à placer le sable bitumineux dans d’énormes tambours rotatifs et à le mélanger avec de l'eau chaude et de la vapeur. Le bitume se sépare du sable et se lie aux bulles d’air. Le tout est tamisé et déposé dans des contenants de formes coniques permettant la séparation. Le bitume lié à l'air est récolté sous forme de mousse, contenant 65% de pétrole, 25% d’eau et 10% de solides. Après avoir mélangé le tout à l'aide de grosses centrifugeuses, trois couches sont observées. Les grosses particules de sables se déposent au fond, qui sont pompés vers une décharge et utilisés dans la construction des digues. La couche intermédiaire est constituée d’un mélange d’eau, de petites particules de bitumes et quelques minéraux, qu'on appelle mixtes. Cette eau intermédiaire est retirée et pompée afin de les réutiliser dans le processus d’extraction. Enfin, le bitume flotte à la surface, ce qui permet de le récupérer avec un pourcentage de 88 à 95%. 3, fiche 90, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20l%27eau%20chaude%20pour%20l%27extraction%20du%20bitume
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- adherin
1, fiche 91, Anglais, adherin
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Adherin plays an important role in loading the cohesin complex onto chromosomes, and is essential for the establishment of sister-chromatid cohesion. 1, fiche 91, Anglais, - adherin
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- adhérine
1, fiche 91, Français, adh%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux à apporter pour le renouvellement s’appellent fibronectines, adhérines, intégrines, protéoglycanes... Ces molécules mixtes résultent de la combinaison de protéine, sucre et de graisse. Elles ont pour fonction d’assurer l'unité architecturale de la peau dans sa cohésion organisationnelle. 1, fiche 91, Français, - adh%C3%A9rine
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- wet-mesic
1, fiche 92, Anglais, wet%2Dmesic
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- WM 2, fiche 92, Anglais, WM
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
When planting a prairie or native vegetation, plants are grouped not only by zones but also by the amount of moisture in the soil. ... Wet-mesic is excessively wet in winter, spring, and after heavy rains, but dries in summer. 3, fiche 92, Anglais, - wet%2Dmesic
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
wet-mesic: term used by Environment Canada. 4, fiche 92, Anglais, - wet%2Dmesic
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- humide-mésique
1, fiche 92, Français, humide%2Dm%C3%A9sique
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'hespérie du Dakota se rencontrait autrefois dans les prairies humides-mésiques à grandes graminées et les prairies sèches-mésiques à graminées mixtes, 3, fiche 92, Français, - humide%2Dm%C3%A9sique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
humide-mésique : terme en usage à Environnement Canada. 4, fiche 92, Français, - humide%2Dm%C3%A9sique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Individual Learning Branch
1, fiche 93, Anglais, Individual%20Learning%20Branch
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Canada School of Public Service (CSPS). The Individual Learning Branch builds individual capacity so that public servants are able to perform in their current job and take on the challenges of the next job in a dynamic, bilingual environment. To this end, the Branch designs, develops and delivers blended classroom and technology-enabled learning. 1, fiche 93, Anglais, - Individual%20Learning%20Branch
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'apprentissage individuel
1, fiche 93, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27apprentissage%20individuel
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
École de la fonction publique du Canada(EFPC). La Direction générale de l'apprentissage individuel aide les fonctionnaires à améliorer leurs aptitudes personnelles, afin qu'ils puissent exécuter leurs tâches actuelles et relever les défis d’un prochain emploi dans un milieu bilingue et dynamique. À cette fin, elle conçoit, élabore et propose des programmes d’apprentissage mixtes en classe et axés sur la technologie. 1, fiche 93, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27apprentissage%20individuel
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2009-05-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Chemistry
- Metallurgy - General
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- solid solution
1, fiche 94, Anglais, solid%20solution
correct, voir observation
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- mixed crystal 2, fiche 94, Anglais, mixed%20crystal
correct, voir observation
- mix-crystal 3, fiche 94, Anglais, mix%2Dcrystal
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A single, solid, homogeneous crystalline phase containing two or more chemical species. 4, fiche 94, Anglais, - solid%20solution
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The use of [the term] "solid solution" for amorphous materials is not recommended. 5, fiche 94, Anglais, - solid%20solution
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The terms "mixed crystal" and "mix-crystal" are often used in the plural. 6, fiche 94, Anglais, - solid%20solution
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
solid solution: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 94, Anglais, - solid%20solution
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- mixed crystals
- mix-crystals
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Chimie
- Métallurgie générale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- solution solide
1, fiche 94, Français, solution%20solide
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- cristal mixte 2, fiche 94, Français, cristal%20mixte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Mélange de corps purs [métaux ou minéraux] formant un solide homogène. 3, fiche 94, Français, - solution%20solide
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La phase solide constituée des éléments A et B parfaitement miscibles est appelée «solution solide». On peut aussi parler de «cristaux mixtes». S’ il est relativement fréquent de rencontrer des mélanges parfaitement miscibles à l'état solide, les solutions solides sont relativement rares. 4, fiche 94, Français, - solution%20solide
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
L’expression «solution solide» n’est pas recommandée pour les matériaux amorphes. 5, fiche 94, Français, - solution%20solide
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
cristal mixte : terme souvent utilisé au pluriel. 6, fiche 94, Français, - solution%20solide
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
solution solide : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 94, Français, - solution%20solide
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- cristaux mixtes
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Química
- Metalurgia general
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- disolución sólida
1, fiche 94, Espagnol, disoluci%C3%B3n%20s%C3%B3lida
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- solución sólida 2, fiche 94, Espagnol, soluci%C3%B3n%20s%C3%B3lida
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[Disolución] que consta de una mezcla sólida homogénea de dos o más sustancias. 1, fiche 94, Espagnol, - disoluci%C3%B3n%20s%C3%B3lida
Fiche 95 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- anticlinal trap
1, fiche 95, Anglais, anticlinal%20trap
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A hydrocarbon trap in which petroleum accumulates in the top of an anticline. 2, fiche 95, Anglais, - anticlinal%20trap
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
anticlinal trap: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 95, Anglais, - anticlinal%20trap
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 95, La vedette principale, Français
- piège anticlinal
1, fiche 95, Français, pi%C3%A8ge%20anticlinal
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Structure en forme de dôme composée de couches de roches créées par plissement. 2, fiche 95, Français, - pi%C3%A8ge%20anticlinal
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les formes de pièges sont extrêmement nombreuses. On distingue, les pièges : structuraux, stratigraphiques, mixtes. À l'heure actuelle, où ce sont encore les résultats de la chasse aux anticlinaux qui prédominent, on peut estimer que les proportions approximatives des différents genres de pièges, parmi les plus connus, par rapport à la totalité des gisements sont : anticlinaux plus de 60 %, pièges stratigraphiques [...] 15 %, gisements dans des formations salifères, dômes de sel, diapirs, un peu plus de 1 %, pièges mixtes [...] près de 20 %, restent encore d’autres genres de pièges. 3, fiche 95, Français, - pi%C3%A8ge%20anticlinal
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
piège anticlinal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 95, Français, - pi%C3%A8ge%20anticlinal
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2009-02-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- customs investigation service
1, fiche 96, Anglais, customs%20investigation%20service
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
This supervision of foreign trade and payments includes: - clearing the export shipments at the customs offices, - conducting examinations of the exporting companies via the regional finance offices - investigations (preliminary investigations and formal investigatory procedures) by the customs investigation service. 2, fiche 96, Anglais, - customs%20investigation%20service
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 96, La vedette principale, Français
- service d'enquête des douanes
1, fiche 96, Français, service%20d%27enqu%C3%AAte%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- service d'enquête de la douane 2, fiche 96, Français, service%20d%27enqu%C3%AAte%20de%20la%20douane
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Si des recherches doivent être menées à la suite d’une opération de contrôle d’argent pour déterminer certains faits, ces recherches sont effectuées par des groupes mixtes d’enquêteurs financiers des services des douanes et de la police ou par le service d’enquête des douanes. 3, fiche 96, Français, - service%20d%27enqu%C3%AAte%20des%20douanes
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- service d'enquête de douane
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- New York fern
1, fiche 97, Anglais, New%20York%20fern
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A fern of the family Thelypteridaceae. 2, fiche 97, Anglais, - New%20York%20fern
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- thélyptère de New York
1, fiche 97, Français, th%C3%A9lypt%C3%A8re%20de%20New%20York
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- thélyptéride de New York 2, fiche 97, Français, th%C3%A9lypt%C3%A9ride%20de%20New%20York
correct, nom féminin
- fougère de New York 2, fiche 97, Français, foug%C3%A8re%20de%20New%20York
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fougère de la famille des Thelypteridaceae. 3, fiche 97, Français, - th%C3%A9lypt%C3%A8re%20de%20New%20York
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Le plus souvent, la thélyptère de New York se trouve en forêt, souvent dans les érablières à tilleul, les érablières à bouleau jaune ou les hêtraies, mais aussi dans des forêts mixtes ou conifériennes. 4, fiche 97, Français, - th%C3%A9lypt%C3%A8re%20de%20New%20York
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- export manager 1, fiche 98, Anglais, export%20manager
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Person in charge of company export activities that reports directly to the general manager. 2, fiche 98, Anglais, - export%20manager
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 98, La vedette principale, Français
- directeur export
1, fiche 98, Français, directeur%20export
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- responsable de zone à l'exportation 2, fiche 98, Français, responsable%20de%20zone%20%C3%A0%20l%27exportation
nom masculin et féminin, France
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est responsable des exportations d’une entreprise et qui rend compte de ses activités au directeur général. 1, fiche 98, Français, - directeur%20export
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Si l'entreprise a des filiales à l'étranger, des entreprises mixtes ou activités à grande échelle à l'étranger, le poste reçoit le nom de directeur d’activités internationales. 1, fiche 98, Français, - directeur%20export
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- director de exportación
1, fiche 98, Espagnol, director%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable de las exportaciones de una empresa dependiendo directamente del director general. 2, fiche 98, Espagnol, - director%20de%20exportaci%C3%B3n
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Si dependiera de un director de ventas sería gerente de exportación. Si existen filiales en el extranjero, empresas conjuntas o actividades de compra importantes se suele denominar director de actividades internacionales. 2, fiche 98, Espagnol, - director%20de%20exportaci%C3%B3n
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
director de exportación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 98, Espagnol, - director%20de%20exportaci%C3%B3n
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Medication
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- mebendazole
1, fiche 99, Anglais, mebendazole
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
(An) anthelmintic (used to) rid the body of helminths or parasite worms (such as) tapeworms, pinworms, hookworms, roundworms and schistosones. 2, fiche 99, Anglais, - mebendazole
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A benzimidazole anthelmintic. 3, fiche 99, Anglais, - mebendazole
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mébendazole
1, fiche 99, Français, m%C3%A9bendazole
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
(Anthelminthique employé dans le) traitement des infestations helminthiques simples ou mixtes. 2, fiche 99, Français, - m%C3%A9bendazole
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
(la marque déposée du mébendazole est) Vermox. 2, fiche 99, Français, - m%C3%A9bendazole
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- mebendazol
1, fiche 99, Espagnol, mebendazol
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Policy on Reporting of Federal Institutions and Corporate Interests to Treasury Board Secretariat
1, fiche 100, Anglais, Policy%20on%20Reporting%20of%20Federal%20Institutions%20and%20Corporate%20Interests%20to%20Treasury%20Board%20Secretariat
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
This policy takes effect on April 1, 2007. It replaces (in whole or in part) the following Treasury Board policies: Policy on Alternative Service Delivery Policy dated April 1, 2002; Reporting Policy for Mixed and Joint Enterprise Corporations dated December 31, 1987, Employee Takeover Policy dated February 22, 1996. This policy applies to departments as defined under section 2 of the Financial Administration Act and includes organizations listed in Schedules I (departments), I.1 (agencies and agents of parliaments) and II (departmental corporations) unless specific acts, regulations or Orders in Council override it. Note that Crown corporations are not covered by this policy. 1, fiche 100, Anglais, - Policy%20on%20Reporting%20of%20Federal%20Institutions%20and%20Corporate%20Interests%20to%20Treasury%20Board%20Secretariat
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Politique en matière de présentation de rapports au Secrétariat du Conseil du Trésor sur les institutions fédérales et sur les sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts
1, fiche 100, Français, Politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports%20au%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20les%20institutions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dans%20lesquelles%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La présente politique entre en vigueur le 1er avril 2007. Elle remplace en tout ou en partie les politiques suivantes du Conseil du Trésor : Politique sur les différents modes de prestation de services, en date du 1er avril 2002; Politique en matière de rapports concernant les entreprises mixtes et en coparticipation, en date du 31 décembre 1987, Politique de prise en charge de services de l'État par des fonctionnaires, en date du 22 février 1996. La présente politique s’applique aux ministères au sens de l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques, ainsi qu'aux organisations énumérées aux annexes I(ministères), I. 1(organismes et agents du Parlement) et II(établissements publics) de cette loi, sauf si des lois, des règlements ou des décrets les en excluent. Il convient de noter que la présente politique ne s’applique pas aux sociétés d’État. 1, fiche 100, Français, - Politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports%20au%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20les%20institutions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dans%20lesquelles%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :