TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MIXTES MINERALOGIQUES [2 fiches]

Fiche 1 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Particles of ore consisting of two or more minerals.

OBS

locked particles: term rarely used in the singular (locked particle).

Terme(s)-clé(s)
  • locked particle

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
OBS

mixtes minéralogiques; barrées : termes inusités au singulier(mixte minéralogique; barrée).

Terme(s)-clé(s)
  • mixte minéralogique
  • barrée

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Coal Preparation
OBS

Sorting: The separation of coal or ore as mined into material of economic value and dirt, particularly by hand.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des charbons
OBS

[Préparation du minerai. ] Le produit de cribles est envoyé aux installations de séparation proprement dite, qui subdivisent les particules en trois catégories : 1) les produits concentrés, constitués des espèces minéralogiques utiles, divisées en autant de classes qu'il y a de minéraux utiles contenus dans le minerai; 2) les produits mixtes, constitués de grains non libres qui peuvent être retraités après rebroyage; 3) les produits stériles, constitués de minerais de gangue. [...] Les méthodes de séparation habituellement employées sont les suivantes : a) séparation magnétique. [...] b) séparation électrostatique. [...] c) séparation gravimétrique. [...] d) séparation par triage. [...] e) séparation par décrépitation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :