TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- middeck locker equivalent
1, fiche 1, Anglais, middeck%20locker%20equivalent
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MLE 2, fiche 1, Anglais, MLE
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker equivalent 3, fiche 1, Anglais, mid%2Ddeck%20locker%20equivalent
correct
- MLE 4, fiche 1, Anglais, MLE
correct
- MLE 4, fiche 1, Anglais, MLE
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sub-Rack Accommodations and EXPRESS Rack. The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch. ... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent (MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker (MDL), which has an internal 0.06 m³ (2.0 ft³) volume and approximate dimensions of 43.2 cm (17 in) width x 50.8 cm (20 in) depth x 25.4 cm (10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 1, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
middeck locker equivalent; MLE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 1, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- middeck locker-equivalent
- mid-deck locker-equivalent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 1, Français, espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MLE 2, fiche 1, Français, MLE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équivalent casiers de cabine 3, fiche 1, Français, %C3%A9quivalent%20casiers%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire; MLE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 1, Français, - espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multiple MLE-style locker
1, fiche 2, Anglais, multiple%20MLE%2Dstyle%20locker
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack ... accommodates eight MLE-payloads in two areas of four lockers each, and two 4-Panel Unit (PU) drawers. This layout can accommodate single or multiple MLE-style lockers. 1, fiche 2, Anglais, - multiple%20MLE%2Dstyle%20locker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
multiple MLE-style locker: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 2, Anglais, - multiple%20MLE%2Dstyle%20locker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- casier multiple de type MLE
1, fiche 2, Français, casier%20multiple%20de%20type%20MLE
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
casier multiple de type MLE : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 2, Français, - casier%20multiple%20de%20type%20MLE
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hollow base
1, fiche 3, Anglais, hollow%20base
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... and an illuminating shell has just been added to the hollow base family of projectiles ... 1, fiche 3, Anglais, - hollow%20base
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- culot creux
1, fiche 3, Français, culot%20creux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- culot évidé 2, fiche 3, Français, culot%20%C3%A9vid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À la famille des projectiles Mle 56 et Mle 56/69 [...] est venue s’ajouter la famille des projectiles à culot creux [...] 1, fiche 3, Français, - culot%20creux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- single MLE-style locker
1, fiche 4, Anglais, single%20MLE%2Dstyle%20locker
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack ... accommodates eight MLE-payloads in two areas of four lockers each, and two 4-Panel Unit (PU) drawers. This layout can accommodate single or multiple MLE-style lockers. 1, fiche 4, Anglais, - single%20MLE%2Dstyle%20locker
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
single MLE-style locker: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 4, Anglais, - single%20MLE%2Dstyle%20locker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- casier simple de type MLE
1, fiche 4, Français, casier%20simple%20de%20type%20MLE
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
casier simple de type MLE : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 1, fiche 4, Français, - casier%20simple%20de%20type%20MLE
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Business Mobility Sub-Group 1, fiche 5, Anglais, Business%20Mobility%20Sub%2DGroup
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Business Mobility Sub Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sous-groupe de la mobilité des gens d'affaires
1, fiche 5, Français, Sous%2Dgroupe%20de%20la%20mobilit%C3%A9%20des%20gens%20d%27affaires
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :MLE(APEC [Association des enseignants et enseignantes en commerce]). 1, fiche 5, Français, - Sous%2Dgroupe%20de%20la%20mobilit%C3%A9%20des%20gens%20d%27affaires
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Sous Groupe de la mobilité des affaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- needle fire 1, fiche 6, Anglais, needle%20fire
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Means by which the propellant charge in the paper cartridge case used with the Prussian needle gun was ignited. The needle-like extension of what would be a firing pin in a modern gun had to penetrate through the case and its charge before striking the primer which also was contained within the case. 1, fiche 6, Anglais, - needle%20fire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- percussion à aiguille
1, fiche 6, Français, percussion%20%C3%A0%20aiguille
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de percussion centrale à cartouche combustible, inventé par Dreyse et apparu avec le fusil prussien Mle 1841, dit «fusil à aiguille». Dans cette arme, un long et mince percuteur, en forme d’aiguille, traverse le culot de papier de la cartouche et sa charge de poudre pour aller frapper l'amorce placée à l'arrière du sabot de carton supportant la balle. Cette aiguille avait le défaut d’être très fragile et rapidement détériorée par les gaz de combustion. 1, fiche 6, Français, - percussion%20%C3%A0%20aiguille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :