TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOLLUSQUES CRUSTACES [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- saprolegniasis
1, fiche 1, Anglais, saprolegniasis
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- saprolegniosis 2, fiche 1, Anglais, saprolegniosis
correct, nom
- water mould disease 3, fiche 1, Anglais, water%20mould%20disease
correct, nom
- water mold disease 4, fiche 1, Anglais, water%20mold%20disease
correct, nom
- cotton wool disease 5, fiche 1, Anglais, cotton%20wool%20disease
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Saprolegniasis refers to mycosis caused by several species of aquatic oomycetous fungi (water molds). The genus Saprolegnia is most often associated with this condition. 6, fiche 1, Anglais, - saprolegniasis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saprolégniose
1, fiche 1, Français, saprol%C3%A9gniose
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maladie de la mousse 2, fiche 1, Français, maladie%20de%20la%20mousse
correct, nom féminin
- mousse 3, fiche 1, Français, mousse
correct, nom féminin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les Saprolegniaceae du genre Saprolegnia, Aphanomyces et Achlya peuvent infecter les amphibiens, les mollusques, les crustacés, les poissons et leurs œufs causant la maladie que l'on nomme la saprolégniose. [...] La saprolégniose est souvent une infection secondaire qui est diagnostiquée par l'apparition de touffes cotonneuses blanches ou grisâtres qui, lorsque sorties de l'eau, ont une apparence plutôt mucoïde. 4, fiche 1, Français, - saprol%C3%A9gniose
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Crustaceans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shellfish fishery
1, fiche 2, Anglais, shellfish%20fishery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Shellfish fisheries include clams, shrimp, prawns, geoducks, sea cucumbers, crabs, euphausiids, scallops, and sea urchins. 2, fiche 2, Anglais, - shellfish%20fishery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
shellfish fishery: designation usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - shellfish%20fishery
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- shell fish fishery
- shellfish fisheries
- shell fish fisheries
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Crustacés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pêche aux mollusques et crustacés
1, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20aux%20mollusques%20et%20crustac%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la pêche aux mollusques et crustacés [comprend les] espèces [suivantes] : palourdes, crevettes, panopes, holothuries, crabes, krill(euphausiacés), poulpe, pétoncles, calmars et oursins. 2, fiche 2, Français, - p%C3%AAche%20aux%20mollusques%20et%20crustac%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aquaculture operator
1, fiche 3, Anglais, aquaculture%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture operator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exploitant en aquaculture
1, fiche 3, Français, exploitant%20en%20aquaculture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- exploitante en aquaculture 2, fiche 3, Français, exploitante%20en%20aquaculture
correct, nom féminin
- exploitant aquacole 3, fiche 3, Français, exploitant%20aquacole
correct, nom masculin
- exploitante aquacole 4, fiche 3, Français, exploitante%20aquacole
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aquaculture : Production d’organismes aquatiques en eau douce, saumâtre ou marine et dans des contitions contrôlées ou semi-contrôlées par l'homme, qu'il s’agisse d’animaux(poissons, crustacés, mollusques, etc.) ou de végétaux(algues). 5, fiche 3, Français, - exploitant%20en%20aquaculture
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- exploitant en aquiculture
- exploitante en aquiculture
- exploitant aquicole
- exploitante aquicole
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abundance
1, fiche 4, Anglais, abundance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The total number of fish, [crustaceans or molluscs] in a population or on a fishing ground [that can] be measured in absolute or relative terms [in a particular area, volume, or period]. 2, fiche 4, Anglais, - abundance
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
fish abundance 3, fiche 4, Anglais, - abundance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abondance
1, fiche 4, Français, abondance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre de poissons, crustacés ou mollusques constituant une population et qui s’exprime en un effectif absolu ou par rapport à une unité de référence(surface, volume, temps). 2, fiche 4, Français, - abondance
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
abondance de poissons 3, fiche 4, Français, - abondance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- abundancia
1, fiche 4, Espagnol, abundancia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Número total de organismos hidrobiológicos en una población o en una zona de pesca, medido en términos absolutos o relativos. 1, fiche 4, Espagnol, - abundancia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Corporate Structure
- Physical Geography
- Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pacific fisheries
1, fiche 5, Anglais, Pacific%20fisheries
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Shellfish landings doubled on the [Canadian] Atlantic [coast], while remaining fairly stable on the Pacific [coast]. Total landed value in the Atlantic fisheries increased by a factor of 3.3 (current dollars) between 1990 and 2018, rising from $950 million to $3.2 billion ... By contrast, landed value in the Pacific fisheries increased by a factor of 1.1, rising from $470 to $500 million. 1, fiche 5, Anglais, - Pacific%20fisheries
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pacific fisheries: designation rarely used in the singular. 2, fiche 5, Anglais, - Pacific%20fisheries
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Structures de l'entreprise
- Géographie physique
- Économique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pêcheries du Pacifique
1, fiche 5, Français, p%C3%AAcheries%20du%20Pacifique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les débarquements de mollusques et [de] crustacés ont doublé sur la côte de l'Atlantique tout en restant assez stables sur celle du Pacifique. [...] La valeur totale des débarquements [des pêcheries] de l'Atlantique a été multipliée par 3, 3(dollars courants) entre 1990 et 2018, passant de 950 millions de dollars à 3, 2 milliards de dollars [...] En revanche, la valeur au débarquement des pêcheries du Pacifique a été multipliée par 1, 1, passant de 470 à 500 millions de dollars. 1, fiche 5, Français, - p%C3%AAcheries%20du%20Pacifique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pêcheries du Pacifique : désignation inusitée au singulier. 2, fiche 5, Français, - p%C3%AAcheries%20du%20Pacifique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-08-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aquaculture manager
1, fiche 6, Anglais, aquaculture%20manager
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aquacultural manager 2, fiche 6, Anglais, aquacultural%20manager
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Aquacultural managers raise and monitor fish and shellfish and ensure an environment suitable for them to thrive and grow. ... Aquacultural managers specialize in coordinating seafood production from hatcheries or growing plants that can be harvested for many purposes, such as pharmaceuticals and food. They also help restore (or stock) water bodies with fish or shellfish to increase populations. Aquacultural managers oversee and direct employees that assist in the hatchery or production industries. 2, fiche 6, Anglais, - aquaculture%20manager
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Whether you are a manager of this calibre – or are looking for an aquaculture manager, fish farmer, aquaculture operator or any similar role – you should know that hiring the perfect aquaculture manager means more than just managing, coordinating, determining requirements and conducting an examination. ... Every successful aquaculture manager enjoys working with people. 1, fiche 6, Anglais, - aquaculture%20manager
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture manager
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestionnaire en aquaculture
1, fiche 6, Français, gestionnaire%20en%20aquaculture
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aquaculture : Production d’organismes aquatiques en eau douce, saumâtre ou marine et dans des conditions contrôlées ou semi-contrôlées par l'homme, qu'il s’agisse d’animaux(poissons, crustacés, mollusques, etc.) ou de végétaux(algues). 2, fiche 6, Français, - gestionnaire%20en%20aquaculture
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire en aquiculture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- edible weight
1, fiche 7, Anglais, edible%20weight
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poids comestible
1, fiche 7, Français, poids%20comestible
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Poids comestible : Pour les besoins de la statistique sur la consommation, le poids des produits qui ne peuvent pas être consommés tels quels[, ] comme le poisson entier ou habillé et les mollusques et [les] crustacés dans leur coquille ou carapace[, ] a été converti en poids équivalent du produit comestible. 2, fiche 7, Français, - poids%20comestible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- catch per tow
1, fiche 8, Anglais, catch%20per%20tow
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- catch per trawl haul 2, fiche 8, Anglais, catch%20per%20trawl%20haul
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prise par trait de chalut
1, fiche 8, Français, prise%20par%20trait%20de%20chalut
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- capture par trait de chalut 2, fiche 8, Français, capture%20par%20trait%20de%20chalut
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] il est important de connaître les rendements par trait de chalut des crevettiers. Le tableau […] montre les captures par trait de chalut observées sur les crevettiers de 1981 à 1986. Il s’agit là de moyennes exprimées en tonnes de poissons de fond, de mollusques et de crustacés capturés en même temps que la crevette. Les rejets à la mer ne sont pas compris dans ces chiffres. 2, fiche 8, Français, - prise%20par%20trait%20de%20chalut
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
prise par trait de chalut; capture par trait de chalut : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 8, Français, - prise%20par%20trait%20de%20chalut
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- prises par trait de chalut
- captures par trait de chalut
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- captura por arrastre
1, fiche 8, Espagnol, captura%20por%20arrastre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En general, los datos de capturas por arrastre de estas especies han sido más variables que los de las platijas y peces de fondo principales, aunque el índice agregado representa adecuadamente las tendencias globales. 1, fiche 8, Espagnol, - captura%20por%20arrastre
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- live food organism
1, fiche 9, Anglais, live%20food%20organism
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- live feed organism 2, fiche 9, Anglais, live%20feed%20organism
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
live food organisms: Small living organisms mostly fed to larvae of fish and shellfish (directly or indirectly), such as microalgae, rotifers, copepods, Daphnia, brine shrimp (meta-)nauplii and mollusc trochophores ... 3, fiche 9, Anglais, - live%20food%20organism
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Their] mass culture is widely used in the industrial larviculture of marine fishes, molluscs and shrimps. 3, fiche 9, Anglais, - live%20food%20organism
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
live food organism; live feed organism: designations usually used in the plural. 4, fiche 9, Anglais, - live%20food%20organism
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- live food organisms
- live feed organisms
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- organisme alimentaire vivant
1, fiche 9, Français, organisme%20alimentaire%20vivant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- proie vivante 1, fiche 9, Français, proie%20vivante
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
organismes alimentaires vivants : Petits organismes vivants utilisés principalement pour l'alimentation(directe ou indirecte) de larves de poissons, de mollusques et de crustacés, tels que microalgues, rotifères, copépodes, daphnies,(meta-) nauplii d’artémia et trochophores de mollusques [...] 1, fiche 9, Français, - organisme%20alimentaire%20vivant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Leur] élevage en masse est largement utilisé en larviculture industrielle de poissons marins, de mollusques et de crustacés. 1, fiche 9, Français, - organisme%20alimentaire%20vivant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
organisme alimentaire vivant; proie vivante : désignations habituellement utilisées au pluriel. 2, fiche 9, Français, - organisme%20alimentaire%20vivant
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- organismes alimentaires vivants
- proies vivantes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shellfish rake
1, fiche 10, Anglais, shellfish%20rake
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
shellfish rake: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - shellfish%20rake
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- râteau à mollusques et crustacés
1, fiche 10, Français, r%C3%A2teau%20%C3%A0%20mollusques%20et%20crustac%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
râteau à mollusques et crustacés : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - r%C3%A2teau%20%C3%A0%20mollusques%20et%20crustac%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fishing
1, fiche 11, Anglais, fishing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The catching of fish for a living or for pleasure. 2, fiche 11, Anglais, - fishing
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fishing means fishing for, catching or attempting to catch fish by any method. 3, fiche 11, Anglais, - fishing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pêche
1, fiche 11, Français, p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Capture d’animaux aquatiques : poissons, crustacés, mollusques. 2, fiche 11, Français, - p%C3%AAche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[La pêche signifie le] fait de prendre ou de chercher à prendre du poisson par quelque moyen que ce soit. 3, fiche 11, Français, - p%C3%AAche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pesca
1, fiche 11, Espagnol, pesca
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Captura de animales pertenecientes a la fauna acuática. 2, fiche 11, Espagnol, - pesca
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Collaboration with the FAO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- full service display
1, fiche 12, Anglais, full%20service%20display
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A display of chilled fish, shellfish and their products to be weighed and wrapped by establishment personnel at the request of the consumer. 1, fiche 12, Anglais, - full%20service%20display
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 12, La vedette principale, Français
- présentation en étalage
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20%C3%A9talage
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Présentation des poissons, mollusques, crustacés et leurs produits réfrigérés pour être pesés et emballés par le personnel de l'établissement à la demande du consommateur. 1, fiche 12, Français, - pr%C3%A9sentation%20en%20%C3%A9talage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-05-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Food Safety
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Collaboration with the FAO
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- depuration
1, fiche 13, Anglais, depuration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A technique whereby animals that may contain undesirable substances (sand, silt), pollutants, parasites or organisms of possible harm to human beings are placed and held in clean water to clean themselves. 2, fiche 13, Anglais, - depuration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[It is] usually applied to shellfish. 2, fiche 13, Anglais, - depuration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 13, La vedette principale, Français
- épuration
1, fiche 13, Français, %C3%A9puration
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dépuration 2, fiche 13, Français, d%C3%A9puration
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle les animaux qui peuvent contenir des substances indésirables (sable, vase), des polluants, des parasites ou des organismes pathogènes pour les êtres humains sont maintenus en eau propre afin de les purifier. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9puration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On utilise généralement cette technique pour les mollusques et les crustacés. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9puration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Colaboración con la FAO
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- depuración
1, fiche 13, Espagnol, depuraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Operación de mantener al molusco bivalvo vivo, en agua de mar limpia, durante un determinado período de tiempo, suficiente como para reducir la concentración de sustancias contaminantes microbiológicas, con el objeto de hacerlo apto para el consumo humano directo. 1, fiche 13, Espagnol, - depuraci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oceanography
- Biological Sciences
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- biological oceanographer
1, fiche 14, Anglais, biological%20oceanographer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Océanographie
- Sciences biologiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- océanographe biologiste
1, fiche 14, Français, oc%C3%A9anographe%20biologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'océanographe biologiste [...] étudie les organismes vivant dans les mers, comme les plantes microscopiques, les crustacés et les mollusques. Il s’intéresse également à la rivalité entre ces organismes, aux relations trophiques et à tous les facteurs qui peuvent déséquilibrer ces relations, comme les changements du climat et la pollution. 2, fiche 14, Français, - oc%C3%A9anographe%20biologiste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Marine Biology
- Zoology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- marine species
1, fiche 15, Anglais, marine%20species
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"Marine species" means fish and includes parts of fish, shellfish, crustaceans, marine animals and any parts of shellfish, crustaceans or marine animals, and the eggs, sperm, spawn, larvae, spat and juvenile stages of fish, shellfish, crustaceans and marine animals ... 2, fiche 15, Anglais, - marine%20species
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
marine species: term used by Parks Canada. 3, fiche 15, Anglais, - marine%20species
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biologie marine
- Zoologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- espèces marines
1, fiche 15, Français, esp%C3%A8ces%20marines
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les poissons et leurs parties, les mollusques, les crustacés, les animaux marins et leurs parties, ainsi que les œufs, le sperme, la laitance, les larves et le naissain des animaux susmentionnés. 2, fiche 15, Français, - esp%C3%A8ces%20marines
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
espèce marine : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 15, Français, - esp%C3%A8ces%20marines
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
espèce marine : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 4, fiche 15, Français, - esp%C3%A8ces%20marines
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- banded killifish
1, fiche 16, Anglais, banded%20killifish
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- striped killifish 2, fiche 16, Anglais, striped%20killifish
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Fundulidae. 3, fiche 16, Anglais, - banded%20killifish
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fondule barré
1, fiche 16, Français, fondule%20barr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- petit barré 2, fiche 16, Français, petit%20barr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le Petit barré doit son nom français aux zébrures noires qui ornent ses flancs et dont est privé son congénère, le Choquemort. Il se nourrit de petits crustacés, de mollusques, de vers et de plantes. La ponte a lieu en été; les œufs, d’un diamètre de 2 mm, sont au nombre de 250. Les adultes ne donnent aucune protection aux œufs et aux alevins. Le Petit barré entre dans le régime de plusieurs poissons [...] On le trouve dans le Saint-Laurent et les Maritimes, ainsi que sur le littoral atlantique jusqu'à la Caroline du Sud. 2, fiche 16, Français, - fondule%20barr%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Fundulidae. 3, fiche 16, Français, - fondule%20barr%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fish products industry
1, fiche 17, Anglais, fish%20products%20industry
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- fish processing industry 2, fiche 17, Anglais, fish%20processing%20industry
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In fishing industry, fish processing or fish products industry refers to processing fish delivered by fisheries, which are the supplier of the fish products industry. 2, fiche 17, Anglais, - fish%20products%20industry
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Fish Products Industry ... is comprised of many establishments primarily engaged in eviscerating, skinning, filleting, breading, pre-cooking, blanching or otherwise processing fish including molluscs, crustaceans, fish roe and/or other marine animals and plants as well as establishments primarily engaged in producing fish oil. 3, fiche 17, Anglais, - fish%20products%20industry
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- industrie de la transformation du poisson
1, fiche 17, Français, industrie%20de%20la%20transformation%20du%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'industrie de la transformation du poisson [...] se compose d’établissements dont l'activité principale consiste à évider, découper en filets, paner, pré-cuire, blanchir ou traiter du poisson, des mollusques, des crustacés, des œufs de poisson ou d’autres animaux et plantes marines, y compris les établissements qui produisent de l'huile de poisson. L'industrie produit également des repas congelés de poisson-frites. 1, fiche 17, Français, - industrie%20de%20la%20transformation%20du%20poisson
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fish
- Aboriginal Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wild fish
1, fiche 18, Anglais, wild%20fish
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- wildlife fish 2, fiche 18, Anglais, wildlife%20fish
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"wild fish" means a fish listed in Schedule I, other than a fish propagated by man in a fish culture facility ... 1, fiche 18, Anglais, - wild%20fish
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
wildlife fish: [Means] a. lampreys, crustaceans, mollusks, and non-anadromous fish, from or in non-tidal waters, b. the parts of lampreys, crustaceans, mollusks, and non-anadromous fish, from or in non-tidal waters, and c. the eggs, sperm, spawn, larvae, spat, juvenile stages, and adult stages of lampreys, crustaceans, mollusks, and non-anadromous fish, from or in non-tidal waters. 2, fiche 18, Anglais, - wild%20fish
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
wildlife fish: term and observation taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 3, fiche 18, Anglais, - wild%20fish
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Poissons
- Droit autochtone
Fiche 18, La vedette principale, Français
- poisson sauvage
1, fiche 18, Français, poisson%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les bioagresseurs sont des êtres vivants qui vivent aux dépens des poissons. Ils passent des poissons sauvages à ceux des piscicultures par le simple effet du courant. 2, fiche 18, Français, - poisson%20sauvage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On parle de poissons vivant à l’état sauvage ou poissons sauvages par opposition aux poissons vivant en pisciculture. 3, fiche 18, Français, - poisson%20sauvage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
S’entend a. des lamproies, des crustacés, des mollusques et des poissons non anadromes, dans des eaux non soumises aux marées ou en provenant, b. des parties de lamproies, de crustacés, de mollusques et de poissons non anadromes, dans des eaux non soumises aux marées ou en provenant, etc. des œufs, du sperme, de la laitance, du frai, des larves, du naissain, des petits et des adultes des lamproies, des crustacés, des mollusques et des poissons non anadromes, dans des eaux non soumises aux marées ou en provenant. 4, fiche 18, Français, - poisson%20sauvage
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
poisson sauvage : observation relevée dans l’Accord définitif de Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 5, fiche 18, Français, - poisson%20sauvage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fish
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fish
1, fiche 19, Anglais, fish
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Fish] includes: (a) portions of fish; (b) shellfish, crustaceans, marine animals, marine plants and portions thereof; (c) the eggs, spawn, larvae, spat and juvenile stages of fish, shellfish, crustaceans and marine animals; and (d) such fish products and by-products as are prescribed pursuant to section 34 of the Fisheries Act, R.S.C. 1985, c. F-14. 1, fiche 19, Anglais, - fish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fish: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in. 2, fiche 19, Anglais, - fish
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poisson
1, fiche 19, Français, poisson
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ressources halieutiques 1, fiche 19, Français, ressources%20halieutiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Poisson ou ressources halieutiques englobent :] a) Les poissons proprement dits et leurs parties; b) par assimilation;(i) les mollusques, les crustacés, les animaux marins, les plantes marines ainsi que leurs parties; c) selon le cas, les œufs, la laitance, les larves, le naissain et les petits des animaux mentionnés à l'alinéa a) et au sous-alinéa(i) ;et d) les produits et les sous-produits de poisson désignés conformément à l'article 34 de la Loi sur les pêches, L. R. C.(1985), ch. F-14. 1, fiche 19, Français, - poisson
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ressource halieutique : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, fiche 19, Français, - poisson
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
poisson; ressources halieutiques : termes et observation relevés dans l’Accord-cadre définitif - Gwich’in. 2, fiche 19, Français, - poisson
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ressource halieutique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-09-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- inspection coverage
1, fiche 20, Anglais, inspection%20coverage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- inspection rate 2, fiche 20, Anglais, inspection%20rate
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[The figure] demonstrates a good inspection coverage (percentage of sites that had a general inspection out of total licenced facilities) of marine finfish sites and an increase in coverage in shellfish sites. 1, fiche 20, Anglais, - inspection%20coverage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- couverture d'inspection
1, fiche 20, Français, couverture%20d%27inspection
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- taux d'inspection 2, fiche 20, Français, taux%20d%27inspection
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La figure [...] présente une bonne couverture d’inspection(pourcentage de sites ayant subi une inspection générale parmi toutes les installations autorisées) des sites de poissons marins à nageoires et une augmentation de la couverture des sites de mollusques et de crustacés. 1, fiche 20, Français, - couverture%20d%27inspection
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Zoology
- Biological Sciences
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- invertebrate
1, fiche 21, Anglais, invertebrate
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An animal belonging to the Invertebrata which includes all animals without backbones such as mollusks, arthropods, and coelenterates. 2, fiche 21, Anglais, - invertebrate
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
invertebrate: A loose term, not an acceptable taxon, embracing all animals except the chordates. 3, fiche 21, Anglais, - invertebrate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Zoologie
- Sciences biologiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- invertébré
1, fiche 21, Français, invert%C3%A9br%C3%A9
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] animal sans colonne vertébrale, comme les insectes, les crustacés, les mollusques, les vers [...] 2, fiche 21, Français, - invert%C3%A9br%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Invertébrés sert à désigner tous les animaux hors les Vertébrés. Ce groupement ne saurait à aucun titre avoir une valeur zoologique quelconque, les divers êtres qu’ils renferment étant absolument différents les uns des autres. C’est un terme commode, mais qui ne doit pas prendre place dans la classification. 3, fiche 21, Français, - invert%C3%A9br%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- macroinvertebrate
1, fiche 22, Anglais, macroinvertebrate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Macroinvertebrates are organisms that are large (macro) enough to be seen with the naked eye and lack a backbone (invertebrate). They inhabit all types of running waters, from fastflowing mountain streams to slowmoving muddy rivers. Examples of aquatic macroinvertebrates include insects in their larval or nymph form, crayfish, clams, snails, and worms ... 2, fiche 22, Anglais, - macroinvertebrate
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- macro-invertebrate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- macro-invertébré
1, fiche 22, Français, macro%2Dinvert%C3%A9br%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Petits animaux vivant au fond de la rivière(sur et dans les sédiments) : larves d’insectes, mollusques, crustacés, etc. Ils sont à l'origine de divers indices biologiques et permettent d’évaluer la qualité biologique des cours d’eau. 2, fiche 22, Français, - macro%2Dinvert%C3%A9br%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geology
- Geochemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- biogenous sediment
1, fiche 23, Anglais, biogenous%20sediment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- biogenic sediment 2, fiche 23, Anglais, biogenic%20sediment
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A sediment derived from living or once-living organisms. 2, fiche 23, Anglais, - biogenous%20sediment
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Biogenous means "derived from organisms." The insoluble remains of organisms such as bones and teeth of animals and the protective covering of minute plants and animals are deposited on the ocean bottom. 1, fiche 23, Anglais, - biogenous%20sediment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géologie
- Géochimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sédiment organogène
1, fiche 23, Français, s%C3%A9diment%20organog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les constituants des sédiments organogènes sont les restes d’organismes vivants marins : algues calcaires, coraux, mollusques et crustacés, foraminifères, diatomées, coccolithophores parvenant sur le fond [...] 2, fiche 23, Français, - s%C3%A9diment%20organog%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Sédimentation carbonatée. Elle est due à l’accumulation de restes d’organismes calcaires particulièrement abondants sur le plateau continental (sédiments bioclastiques ou organogènes), ou résultent de leur activité édificatrice. 3, fiche 23, Français, - s%C3%A9diment%20organog%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
organogène : Se dit de ce qui tire son origine d’êtres vivants. 4, fiche 23, Français, - s%C3%A9diment%20organog%C3%A8ne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Aquaculture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- seafood
1, fiche 24, Anglais, seafood
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any edible animal obtained from the sea, including fish, crustaceans, and molluscs. 2, fiche 24, Anglais, - seafood
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- sea food
- sea-food
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Aquaculture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poissons et fruits de mer
1, fiche 24, Français, poissons%20et%20fruits%20de%20mer
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «seafood» s’applique aux poissons, aux crustacés et aux mollusques alors que le français «fruits de mer» ne désigne que ces deux dernières catégories. 2, fiche 24, Français, - poissons%20et%20fruits%20de%20mer
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
fruits de mer : inusité au singulier (fruit de mer), parce qu’employé comme collectif. 3, fiche 24, Français, - poissons%20et%20fruits%20de%20mer
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Acuicultura
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pescados y mariscos 1, fiche 24, Espagnol, pescados%20y%20mariscos
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Aquaculture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- seafood
1, fiche 25, Anglais, seafood
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Animals from the sea that you can eat, especially shellfish. 2, fiche 25, Anglais, - seafood
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Aquaculture
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fruits de mer
1, fiche 25, Français, fruits%20de%20mer
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «fruits de mer» ne correspond pas exactement au terme anglais «seafood» car, à la différence de ce dernier, il n’ englobe pas les poissons, mais uniquement les mollusques et les crustacés [...] 1, fiche 25, Français, - fruits%20de%20mer
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
fruits de mer : inusité au singulier (fruit de mer), parce qu’employé comme collectif. 2, fiche 25, Français, - fruits%20de%20mer
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Acuicultura
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- mariscos
1, fiche 25, Espagnol, mariscos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Los mariscos son animales marinos invertebrados comestibles, especialmente crustáceos y moluscos. 2, fiche 25, Espagnol, - mariscos
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fine grain common salt
1, fiche 26, Anglais, fine%20grain%20common%20salt
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- fishery fine salt 1, fiche 26, Anglais, fishery%20fine%20salt
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sel fin
1, fiche 26, Français, sel%20fin
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- sel fin à poisson 1, fiche 26, Français, sel%20fin%20%C3%A0%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sel ordinaire (chlorure de sodium) sous forme de particules inférieures à 1 mm. 2, fiche 26, Français, - sel%20fin
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il est utilisé dans une certaine mesure pour saler les crustacés et les mollusques et pour saumurer le poisson avant le fumage. 2, fiche 26, Français, - sel%20fin
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 26, Français, - sel%20fin
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria alimentaria
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sal fina para pescado
1, fiche 26, Espagnol, sal%20fina%20para%20pescado
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cull
1, fiche 27, Anglais, cull
correct, verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To select or sort out (fish). 2, fiche 27, Anglais, - cull
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- trier
1, fiche 27, Français, trier
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Séparer les poissons selon les espèces, la qualité, la taille ou le poids, etc., souvent dans le but d’enlever les spécimens inférieurs. Le nom anglais(cull) se rapporte aux normes selon lesquelles les crustacés et mollusques sont triés. 2, fiche 27, Français, - trier
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- clasificar
1, fiche 27, Espagnol, clasificar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Los pescados se pueden clasificar [...] A)Según grupo zoológico: a)pescados, b)moluscos, sin concha y con concha, c)crustáceos, d)cetáceos; B)Según medio de vida [...] C)Según contenido en lípidos [...] E)Según esqueleto [...] 1, fiche 27, Espagnol, - clasificar
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-10-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- licensed shellfish tenure
1, fiche 28, Anglais, licensed%20shellfish%20tenure
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Eighty-nine percent of licensed shellfish tenures were concentrated on the east coast of Vancouver Island. 2, fiche 28, Anglais, - licensed%20shellfish%20tenure
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Name of licensed Shellfish Tenure Holder to whom the shellstock will be disposed ... 3, fiche 28, Anglais, - licensed%20shellfish%20tenure
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 28, La vedette principale, Français
- site d'élevage autorisé de mollusques et crustacés
1, fiche 28, Français, site%20d%27%C3%A9levage%20autoris%C3%A9%20de%20mollusques%20et%20crustac%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- parc d'élevage autorisé de mollusques et crustacés 1, fiche 28, Français, parc%20d%27%C3%A9levage%20autoris%C3%A9%20de%20mollusques%20et%20crustac%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
On ne peut pas parler de «site conchylicole» car selon le Larousse agricole 2002, les crustacés ne semble pas faire partie de la conchyliculture, seulement les coquillages(mollusques). 1, fiche 28, Français, - site%20d%27%C3%A9levage%20autoris%C3%A9%20de%20mollusques%20et%20crustac%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- imitation shellfish
1, fiche 29, Anglais, imitation%20shellfish
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- shellfish analog 2, fiche 29, Anglais, shellfish%20analog
correct
- imitation seafood 2, fiche 29, Anglais, imitation%20seafood
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Imitation shellfish of any type is best used as an ingredient in salads, soups or casseroles ... not as a "stand alone" for the shelfish being imitated ... Some of the imitation shellfish contain fillers such as potatoes and/or egg whites to make it firmer. 3, fiche 29, Anglais, - imitation%20shellfish
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- simili-fruits de mer
1, fiche 29, Français, simili%2Dfruits%20de%20mer
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Aliments imitant certains fruits de mer et préparés à partir de pâte de surimi texturisée et cuite à la vapeur. 1, fiche 29, Français, - simili%2Dfruits%20de%20mer
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'expression fruits de mer est un nom collectif qui désigne divers mollusques et crustacés comestibles. 1, fiche 29, Français, - simili%2Dfruits%20de%20mer
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Règles de formation des noms des simili-fruits de mer. Pour les nouveaux simili-fruits de mer, on adoptera les règles de formation des noms mentionnés ci-dessous. 1. Si le produit imite une espèce, son nom sera : simili + trait d’union + (nom de l’espèce). Exemples : simili-crabe, simili-pétoncle, simili-crevette, simili-homard. 2. Si le produit imite une partie anatomique ou la chair d’une espèce, son nom sera : simili + trait d’union + (partie anatomique ou chair) de (nom de l’espèce). Exemples : simili-queue de homard, simili-chair de crabe, simili-patte de crabe, simili-pince de crabe. 3. Si le produit est offert sous une présentation particulière, son nom sera : (mode de présentation) de simili + trait d’union + (nom de l’espèce). Exemples : bouchées de simili-crabe, miettes de simili-crabe, filaments de simili-crabe. 4. Simili est considéré comme un préfixe et il est invariable. Au pluriel : des simili-crevettes, des simili-pétoncles. 1, fiche 29, Français, - simili%2Dfruits%20de%20mer
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
simili-fruits de mer : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OLF. 2, fiche 29, Français, - simili%2Dfruits%20de%20mer
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Marine Biology
- Ship Maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- macrofouling
1, fiche 30, Anglais, macrofouling
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- marine macrofouling 2, fiche 30, Anglais, marine%20macrofouling
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A macrofouling community (consisting of either "soft fouling" or "hard fouling") may develop and overgrow the microfouling. Soft fouling comprises algae and invertebrates, such as soft corals, sponges, anemones, tunicates and hydroids; whilst hard fouling comprises invertebrates such as barnacles, mussels and tubeworms. 3, fiche 30, Anglais, - macrofouling
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- macro fouling
- macro-fouling
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Biologie marine
- Entretien des navires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- macrosalissure
1, fiche 30, Français, macrosalissure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- macrosalissure marine 2, fiche 30, Français, macrosalissure%20marine
correct, nom féminin
- macrofouling 3, fiche 30, Français, macrofouling
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les salissures sont surtout d’ordre biologique et l'on parle de biosalissures. Selon la taille des organismes on distingue les :-microsalissures : bactéries et algues unicellulaires, larves [...] qui forment le «voile biologique»;-macrosalissures : algues pluricellulaires, mollusques fixés, larves, vers, crustacés(balanes et autres), qui ne s’installent que lorsque le substrat est déjà colonisé par les microsalissures. 4, fiche 30, Français, - macrosalissure
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
macrosalissure : terme généralement employé au pluriel. 5, fiche 30, Français, - macrosalissure
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- macrosalissures
- macrosalissures marines
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Marine Biology
- Ship Maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- microfouling
1, fiche 31, Anglais, microfouling
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- marine microfouling 2, fiche 31, Anglais, marine%20microfouling
correct
- slime fouling 3, fiche 31, Anglais, slime%20fouling
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Marine biofilm : how quickly does it form? Immediately, when a surface is immersed in the sea, a conditioning film of organic molecules forms. This begins after a few seconds of immersion and is considered as molecular fouling. In the hours and days that follow, bacteria colonise the surface and micro colonies occur. These colonies spread outwards and upwards to form irregular structures. At this stage other microfouling appear, e.g. microalgae and fungi ... The biofilm then matures and new species enter and grow, organic and inorganic debris is incorporated and solute gradients develop leading to a special heterogeneity. At this point three things can occur: The biofilm may slough off due the hydrodynamics of the environment; Organisms may begin to graze on the biofilm; Larger organisms such as algae and molluscs may establish on it, this is macrofouling. 4, fiche 31, Anglais, - microfouling
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- micro fouling
- micro-fouling
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biologie marine
- Entretien des navires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- microsalissure
1, fiche 31, Français, microsalissure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- microsalissure marine 2, fiche 31, Français, microsalissure%20marine
proposition, nom féminin
- microfouling 3, fiche 31, Français, microfouling
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les salissures sont surtout d’ordre biologique et l'on parle de biosalissures. Selon la taille des organismes on distingue les :-microsalissures : bactéries et algues unicellulaires, larves, [...] qui forment le «voile biologique»;-macrosalissures : algues pluricellulaires, mollusques fixés, larves, vers, crustacés(balanes et autres), qui ne s’installent que lorsque le substrat est déjà colonisé par les microsalissures. 4, fiche 31, Français, - microsalissure
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
microsalissure : terme généralement employé au pluriel. 2, fiche 31, Français, - microsalissure
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- microsalissures marines
- microsalissures
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Crustaceans
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Marine Biology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shellfish bed
1, fiche 32, Anglais, shellfish%20bed
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- shell bank 2, fiche 32, Anglais, shell%20bank
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An area identified and designated by the Division of Marine Fisheries or conservation commissions as containing productive shellfish resource. 3, fiche 32, Anglais, - shellfish%20bed
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In dense groupings, bivalve mollusks, including oysters, scallops, quahogs, and soft-shell clams (Mya arenaria), form a habitat type known as shellfish beds. ... Each species of bed-forming shellfish has different habitat requirements, which means that shellfish beds can be found in a range of depths, salinities, or substrates (surfaces, such as sand, rock, or mud). ... Many other species, such as scallops, soft-shell clams, and surf clams, do not attach to each other but their dense aggregations are nevertheless referred to as shellfish beds. 4, fiche 32, Anglais, - shellfish%20bed
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Oyster reefs and shell banks are intertidal or subtidal habitats composed of living shellfish or artifact shell material. 5, fiche 32, Anglais, - shellfish%20bed
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
Oyster reefs and shellfish beds are designated as Essential Fish Habitat (E.F.H.) by the South Atlantic Fishery Management Council (SAFMC). 6, fiche 32, Anglais, - shellfish%20bed
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- shell-fish bed
- shell fish bed
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Crustacés
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Biologie marine
Fiche 32, La vedette principale, Français
- banc coquillier
1, fiche 32, Français, banc%20coquillier
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- banc de mollusques et crustacés 2, fiche 32, Français, banc%20de%20mollusques%20et%20crustac%C3%A9s
correct, nom masculin
- banc de coquillages et de crustacés 3, fiche 32, Français, banc%20de%20coquillages%20et%20de%20crustac%C3%A9s
correct, nom masculin
- banc de coquillages 4, fiche 32, Français, banc%20de%20coquillages
correct, nom masculin
- banc de coquillage 5, fiche 32, Français, banc%20de%20coquillage
correct, nom masculin
- banc de coquilles 6, fiche 32, Français, banc%20de%20coquilles
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Surface sous-marine souvent en léger relief et couverte par des populations naturelles de coquillages. 7, fiche 32, Français, - banc%20coquillier
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Coquillages et gastéropodes : Certains [...] viennent des bancs coquilliers (coquilles St-Jacques, praires, pétoncles, coques, etc). 8, fiche 32, Français, - banc%20coquillier
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
mollusques et crustacés : Les clams, les moules et les huîtres. 2, fiche 32, Français, - banc%20coquillier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- paralytic shellfish poisoning
1, fiche 33, Anglais, paralytic%20shellfish%20poisoning
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- PSP 2, fiche 33, Anglais, PSP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A pathological condition in humans caused by the consumption of certain marine mussels or clams that have fed on planktonic dinoflagellates belonging to the genus Gonyaulax. The mussels or clams become contaminated with a neurotoxin produced by the dinoflagellates, and subsequent consumption by humans results in respiratory or gastrointestinal distress. The condition occurs in conjunction with the phenomenon known as the Red Tide, a bloom of dinoflagellate population in marine waters. 3, fiche 33, Anglais, - paralytic%20shellfish%20poisoning
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Mussels were a traditional food source for the coastal First Nations peoples, but naturally-occurring plankton containing toxins can make eating mussels deadly. Paralytic shellfish poisoning can occur in any bivalve or hinge-shelled animals. Only eat bivalves from areas approved by the Department of Fisheries and Oceans. 4, fiche 33, Anglais, - paralytic%20shellfish%20poisoning
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
There are several types of illnesses, caused by marine biotoxins, that are connected with the consumption of contaminated shellfish. They include Paralytic Shellfish Poisoning (PSP), Amnesic Shellfish Poisoning (ASP), and Diarrhetic Shellfish Poisoning (DSP). 2, fiche 33, Anglais, - paralytic%20shellfish%20poisoning
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- empoisonnement marin paralysant
1, fiche 33, Français, empoisonnement%20marin%20paralysant
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- intoxication par phycotoxine paralysante 2, fiche 33, Français, intoxication%20par%20phycotoxine%20paralysante
correct, nom féminin
- IPP 2, fiche 33, Français, IPP
correct, nom féminin
- IPP 2, fiche 33, Français, IPP
- intoxication paralysante par les mollusques 3, fiche 33, Français, intoxication%20paralysante%20par%20les%20mollusques
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les moules étaient un aliment traditionnel des Premières nations sur la côte, mais le plancton naturel qui contient des toxines peut en faire un aliment fatal. L’empoisonnement marin paralysant peut se produire dans tout mollusque bivalve ou à coquille à charnière. Ne mangez que ceux qui viennent de régions approuvées par Pêches et Océans Canada. 1, fiche 33, Français, - empoisonnement%20marin%20paralysant
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Plusieurs types de maladies, causées par des biotoxines marines, résultent de la consommation de mollusques ou de crustacés contaminés, notamment l'intoxication par phycotoxine paralysante(IPP), l'intoxication par phycotoxine amnestique(IPA) et l'intoxication par phycotoxine diarrhéique(IPD). 2, fiche 33, Français, - empoisonnement%20marin%20paralysant
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
La marée rouge est une prolifération d’algues qui crée des conditions potentiellement mortelles pour l’être humain. Lorsqu’une marée rouge survient, on relève une explosion de microorganismes appelés dinoflagellés qui produisent l’un des plus puissants poisons naturels au monde. Les mollusques bivalves (coques, moules, pétoncles, huîtres et palourdes) absorbent cette toxine lorsqu’ils consomment les algues en question. La toxine reste dans l’organisme des mollusques bivalves longtemps après que les conditions aient changé et il est impossible de savoir quels mollusques ont été contaminés. Il n’existe pas d’antidote à l’intoxication paralysante par les mollusques. 3, fiche 33, Français, - empoisonnement%20marin%20paralysant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- intoxicación paralizante debida a los crustáceos
1, fiche 33, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20paralizante%20debida%20a%20los%20crust%C3%A1ceos
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Official Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sport fishing licence
1, fiche 34, Anglais, sport%20fishing%20licence
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sport-fishing licence 2, fiche 34, Anglais, sport%2Dfishing%20licence
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
To catch bait-fish in zones allowing their use, holders of a sport-fishing licence for species other than salmon may use one dip-net or up to three bait traps. 2, fiche 34, Anglais, - sport%20fishing%20licence
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
A tidal waters sport fishing licence is required to fish, spearfish or net, or to capture any species of finfish or shellfish. 1, fiche 34, Anglais, - sport%20fishing%20licence
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- sportfishing licence
- sport-fishing license
- sport fishing license
- sportfishing license
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Documents officiels
Fiche 34, La vedette principale, Français
- permis de pêche sportive
1, fiche 34, Français, permis%20de%20p%C3%AAche%20sportive
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Il faut avoir un permis de pêche sportive dans les eaux à marée pour pouvoir pêcher le poisson à la ligne, au harpon ou au filet, ou pour capturer toute espèce de poisson ou de mollusques ou crustacés. 2, fiche 34, Français, - permis%20de%20p%C3%AAche%20sportive
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Pollution (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- biological concentration
1, fiche 35, Anglais, biological%20concentration
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- bioconcentration 2, fiche 35, Anglais, bioconcentration
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Retention of a substance in the tissue of an organism such that tissue concentration exceeds background concentration (absorption and elimination considered). 3, fiche 35, Anglais, - biological%20concentration
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Compare with "biomagnification." See also "bioconcentration factor." 4, fiche 35, Anglais, - biological%20concentration
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- bio-concentration
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Pollution (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bioconcentration
1, fiche 35, Français, bioconcentration
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- concentration biologique 2, fiche 35, Français, concentration%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Rétention d’une substance dans les tissus d’un organisme au point que la teneur des tissus en cette substance surpasse la teneur du milieu ambiant en cette substance, à un moment donné de la vie de cet organisme. 1, fiche 35, Français, - bioconcentration
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La contamination des aliments par le plomb a deux origines : les retombées atmosphériques qui, même en forte diminution actuellement(du fait de l'usage de moins en moins répandu de l'essence plombée), touchent en priorité les fruits et autres végétaux, et les procédés de transformation et de stockage impliquant un contact avec le plomb ou des alliages(conserves). Mais les aliments les plus contaminés sont ceux où des processus de concentration biologique ont lieu, comme les produits de la mer(mollusques bivalves et crustacés) ou certains abats animaux; [...] 2, fiche 35, Français, - bioconcentration
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Appelée aussi, souvent, «concentration» tout court. 3, fiche 35, Français, - bioconcentration
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- bio-concentration
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Pacific Fishery Regulations, 1993
1, fiche 36, Anglais, Pacific%20Fishery%20Regulations%2C%201993
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Fishery (General) Regulations 1, fiche 36, Anglais, British%20Columbia%20Fishery%20%28General%29%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Pacific Coast Marine Plant Regulations 1, fiche 36, Anglais, Pacific%20Coast%20Marine%20Plant%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Pacific Commercial Salmon Fishery Regulations 1, fiche 36, Anglais, Pacific%20Commercial%20Salmon%20Fishery%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Pacific Fishery Regulations, 1984 1, fiche 36, Anglais, Pacific%20Fishery%20Regulations%2C%201984
ancienne désignation, correct, Canada
- Pacific Herring Fishery Regulations 1, fiche 36, Anglais, Pacific%20Herring%20Fishery%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Pacific Shellfish Regulations 1, fiche 36, Anglais, Pacific%20Shellfish%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Tuna Fishery Regulations 1, fiche 36, Anglais, Tuna%20Fishery%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Fisheries Act 1, fiche 36, Anglais, - Pacific%20Fishery%20Regulations%2C%201993
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Règlement de pêche du Pacifique (1993)
1, fiche 36, Français, R%C3%A8glement%20de%20p%C3%AAche%20du%20Pacifique%20%281993%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Règlement de pêche général de la Colombie-Britannique 1, fiche 36, Français, R%C3%A8glement%20de%20p%C3%AAche%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement sur les plantes aquatiques de la côte du Pacifique 1, fiche 36, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20plantes%20aquatiques%20de%20la%20c%C3%B4te%20du%20Pacifique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement de pêche commerciale du saumon dans le Pacifique 1, fiche 36, Français, R%C3%A8glement%20de%20p%C3%AAche%20commerciale%20du%20saumon%20dans%20le%20Pacifique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement de l984 sur la pêche dans le Pacifique 1, fiche 36, Français, R%C3%A8glement%20de%20l984%20sur%20la%20p%C3%AAche%20dans%20le%20Pacifique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement de pêche du hareng du Pacifique 1, fiche 36, Français, R%C3%A8glement%20de%20p%C3%AAche%20du%20hareng%20du%20Pacifique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement de pêche des mollusques et crustacés du Pacifique 1, fiche 36, Français, R%C3%A8glement%20de%20p%C3%AAche%20des%20mollusques%20et%20crustac%C3%A9s%20du%20Pacifique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement sur la pêche du thon 1, fiche 36, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20p%C3%AAche%20du%20thon
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les pêches 1, fiche 36, Français, - R%C3%A8glement%20de%20p%C3%AAche%20du%20Pacifique%20%281993%29
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Sur recommandation du ministre des Pêches et des Océans et en vertu des articles 8, 43, 46 et du paragraphe 87(2) de la Loi sur les pêches, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement de pêche général de la Colombie-Britannique, le Règlement sur les plantes aquatiques de la côte du Pacifique, le Règlement de pêche commerciale du saumon dans le Pacifique, le Règlement de 1984 sur la pêche dans le Pacifique, le Règlement de pêche du hareng du Pacifique, le Règlement de pêche des mollusques et crustacés du Pacifique et le Règlement sur la pêche du thon et de prendre en remplacement le Règlement de pêche du Pacifique(1993). 1, fiche 36, Français, - R%C3%A8glement%20de%20p%C3%AAche%20du%20Pacifique%20%281993%29
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- glazed seafood
1, fiche 37, Anglais, glazed%20seafood
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A process used to protect unwrapped and frozen fish by dipping in cold water or by spraying with cold water, immediately after freezing to form a thin protective skin of ice. 2, fiche 37, Anglais, - glazed%20seafood
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- poissons et fruits de mer givrés
1, fiche 37, Français, poissons%20et%20fruits%20de%20mer%20givr%C3%A9s
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «seafood» s’applique aux poissons, aux crustacés et aux mollusques alors que le français «fruits de mer» ne désigne que ces deux dernières catégories. 1, fiche 37, Français, - poissons%20et%20fruits%20de%20mer%20givr%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ecosystems
- Origin of Life and Speciation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- non-filter feeder
1, fiche 38, Anglais, non%2Dfilter%20feeder
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Herbivory is carried out by viruses, bacteria, protozoans and many filter feeders: rotifers, many molluscs, many crustaceans; non-filter feeders: nematodes, most insects, symphylids, springtails, waterbears, kinorhynchs, starfish, urchins, many fishes, amphibians (larval stage), some reptiles, many birds and mammals, and technically, by plant parasites on plants as noted above. 1, fiche 38, Anglais, - non%2Dfilter%20feeder
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Origine de la vie et des espèces en général
Fiche 38, La vedette principale, Français
- organisme non filtreur
1, fiche 38, Français, organisme%20non%20filtreur
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'herbivorisme est le fait d’un grand nombre de virus, de bactéries, de protozoaires, de nombreux organismes filtreurs(rotifères, nombreux mollusques et crustacés) et non filtreurs(nématodes, majorité des insectes, symphiles, collemboles, tardigrades, kinorhynques, étoiles de mer, oursins, nombreux poissons, amphibiens larvaires, certains reptiles, nombreux oiseaux et mammifères) et, techniquement, comme nous venons de le voir, des plantes phytoparasites. 1, fiche 38, Français, - organisme%20non%20filtreur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Commercial Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- roe
1, fiche 39, Anglais, roe
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- coral 1, fiche 39, Anglais, coral
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Pêche commerciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- corail
1, fiche 39, Français, corail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Partie rouge orangé qui correspond aux organes génitaux de certains mollusques ou crustacés. 2, fiche 39, Français, - corail
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Gonades de certains crustacés et mollusques. 3, fiche 39, Français, - corail
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Partie anatomique commercialisable. 3, fiche 39, Français, - corail
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
principales espèces visées : homards, crabes, pétoncles et autres pectinidés. 3, fiche 39, Français, - corail
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Appellation non retenue : rave. Terme à caractère régional. 3, fiche 39, Français, - corail
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
corail : Terme normalisé par l’OLF. 4, fiche 39, Français, - corail
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Pesca comercial
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- coral
1, fiche 39, Espagnol, coral
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sea food platter
1, fiche 40, Anglais, sea%20food%20platter
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- seafood platter 1, fiche 40, Anglais, seafood%20platter
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Plats cuisinés
Fiche 40, La vedette principale, Français
- plat de fruits de mer
1, fiche 40, Français, plat%20de%20fruits%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- assiette de fruits de mer 1, fiche 40, Français, assiette%20de%20fruits%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «sea food» s’applique aux poissons, aux crustacés et aux mollusques alors que le français fruits de mer ne désigne que ces deux dernières catégories. 2, fiche 40, Français, - plat%20de%20fruits%20de%20mer
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- suboshi
1, fiche 41, Anglais, suboshi
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- shiraboshi 1, fiche 41, Anglais, shiraboshi
correct
- suboshi-hin 1, fiche 41, Anglais, suboshi%2Dhin
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Unsalted fish, molluscs, crustacean, seaweed, etc., dried simply in the sun or by artificial methods, e.g. SURUME, BODARA. 1, fiche 41, Anglais, - suboshi
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- shiroboshi
1, fiche 41, Français, shiroboshi
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- shiraboshi 1, fiche 41, Français, shiraboshi
correct
- suboshi-hin 1, fiche 41, Français, suboshi%2Dhin
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Poisson, mollusques, crustacés, algues, etc., non salés, simplement séchés au soleil ou artificiellement, ex. SURUME, BODARA. 1, fiche 41, Français, - shiroboshi
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Produit du Japon. 1, fiche 41, Français, - shiroboshi
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Living Matter - General Properties
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hemocyanine 1, fiche 42, Anglais, hemocyanine
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 42, La vedette principale, Français
- hémocyanine
1, fiche 42, Français, h%C3%A9mocyanine
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Protéine liée au cuivre que l'on rencontre dans le sang de plusieurs invertébrés marins comme les crustacés et les mollusques. 1, fiche 42, Français, - h%C3%A9mocyanine
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Propiedades generales de la materia viva
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- hemocianina
1, fiche 42, Espagnol, hemocianina
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-06-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- stickwater
1, fiche 43, Anglais, stickwater
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- stick water 2, fiche 43, Anglais, stick%20water
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
fish processing by-product 1, fiche 43, Anglais, - stickwater
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- déchets gélatineux
1, fiche 43, Français, d%C3%A9chets%20g%C3%A9latineux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- liqueur visqueuse 2, fiche 43, Français, liqueur%20visqueuse
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Élimination de l'effluent provenant du traitement du poisson, des mollusques et crustacés et de la farine de poisson. 3, fiche 43, Français, - d%C3%A9chets%20g%C3%A9latineux
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
sous-produit de la transformation du poisson. 2, fiche 43, Français, - d%C3%A9chets%20g%C3%A9latineux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-02-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Salmon Canners' Operating Committee 1, fiche 44, Anglais, Salmon%20Canners%27%20Operating%20Committee
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
British Columbia. 1, fiche 44, Anglais, - Salmon%20Canners%27%20Operating%20Committee
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Comité d'exploitation institué par les conserveurs de saumon 1, fiche 44, Français, Comit%C3%A9%20d%27exploitation%20institu%C3%A9%20par%20les%20conserveurs%20de%20saumon
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Règlements régissant l'inspection des conserves de poisson, mollusques et crustacés, de même que l'exploitation des conserveries. Article 29 a. 1, fiche 44, Français, - Comit%C3%A9%20d%27exploitation%20institu%C3%A9%20par%20les%20conserveurs%20de%20saumon
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :