TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOULURE PORTE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- head moulding
1, fiche 1, Anglais, head%20moulding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- head molding 2, fiche 1, Anglais, head%20molding
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A moulding located above an opening, a window or a door. 3, fiche 1, Anglais, - head%20moulding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moulure de tête
1, fiche 1, Français, moulure%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moulure située au-dessus d’une ouverture, d’une fenêtre ou d’une porte. 2, fiche 1, Français, - moulure%20de%20t%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Elements
- Waterproofing (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drip mould
1, fiche 2, Anglais, drip%20mould
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drip mold 2, fiche 2, Anglais, drip%20mold
correct
- drip molding 3, fiche 2, Anglais, drip%20molding
correct
- drip moulding 4, fiche 2, Anglais, drip%20moulding
correct
- dripmoulding 5, fiche 2, Anglais, dripmoulding
correct
- dripmolding 6, fiche 2, Anglais, dripmolding
correct
- drip edge 7, fiche 2, Anglais, drip%20edge
correct, uniformisé
- drip 8, fiche 2, Anglais, drip
correct, nom, uniformisé
- throw off drip 3, fiche 2, Anglais, throw%20off%20drip
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall. 9, fiche 2, Anglais, - drip%20mould
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, fiche 2, Anglais, - drip%20mould
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 2, Français, larmier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Membre horizontal en saillie sur le nu d’un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales. 2, fiche 2, Français, - larmier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, fiche 2, Français, - larmier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - larmier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- moldura de goterón
1, fiche 2, Espagnol, moldura%20de%20goter%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Structural Framework
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inside casing
1, fiche 3, Anglais, inside%20casing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- interior casing 2, fiche 3, Anglais, interior%20casing
correct
- inside lining 2, fiche 3, Anglais, inside%20lining
correct
- inner casing 3, fiche 3, Anglais, inner%20casing
correct
- inside trim 3, fiche 3, Anglais, inside%20trim
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The inner trim around a door or window frame. 4, fiche 3, Anglais, - inside%20casing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Charpentes
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contre-chambranle
1, fiche 3, Français, contre%2Dchambranle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contre-bâti 2, fiche 3, Français, contre%2Db%C3%A2ti
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Moulure rapportée autour d’une porte, sur le parement de la paroi opposé à celui du chambranle. 1, fiche 3, Français, - contre%2Dchambranle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drip cap
1, fiche 4, Anglais, drip%20cap
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A horizontal molding on a door or window frame, which diverts the water from the top rail, causing it to drip beyond the outside of the frame. 2, fiche 4, Anglais, - drip%20cap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rejingot
1, fiche 4, Français, rejingot
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rejéteau rainure sous la partie mobile d’une fenêtre pour arrêter l'eau. Aussi, sous la moulure au-dessus d’une fenêtre ou porte, ou au chanfrein 2, fiche 4, Français, - rejingot
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- astragal
1, fiche 5, Anglais, astragal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Moulding or strip fixed to one of a pair of doors or casement windows to cover the joint between the meeting stiles and to close the clearance gap. It provides a weather seal, minimizes the passage of light and noise, and retards the passage of smoke or flame during a fire. 2, fiche 5, Anglais, - astragal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- battement
1, fiche 5, Français, battement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petite moulure rapportée sur toute la longueur de l'un des battants du milieu d’une porte pour cacher le joint. 2, fiche 5, Français, - battement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- weather-board
1, fiche 6, Anglais, weather%2Dboard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- weather board 2, fiche 6, Anglais, weather%20board
correct
- weatherboard 3, fiche 6, Anglais, weatherboard
correct
- weather moulding 2, fiche 6, Anglais, weather%20moulding
correct
- weather molding 4, fiche 6, Anglais, weather%20molding
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A moulding, housed into the bottom rail of a door, which throws the water which has run down the face of the door clear of the threshold. 1, fiche 6, Anglais, - weather%2Dboard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jet d'eau
1, fiche 6, Français, jet%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- jet 2, fiche 6, Français, jet
correct, nom masculin
- rejeteau 1, fiche 6, Français, rejeteau
correct, nom masculin, moins fréquent
- rejetteau 3, fiche 6, Français, rejetteau
correct, nom masculin, moins fréquent
- larmier 2, fiche 6, Français, larmier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce saillante longitudinale, sur la traverse inférieure d’un vantail de fenêtre ou au bas d’une porte extérieure, destinée à écarter le ruissellement de la pluie. 3, fiche 6, Français, - jet%20d%27eau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 2, fiche 6, Français, - jet%20d%27eau
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rejéteau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Building Elements
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pediment
1, fiche 7, Anglais, pediment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A continuation of the eaves onto the gable end forming a triangular shape. 2, fiche 7, Anglais, - pediment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In classical architecture, a low-pitched gable above a portico; also a similar feature above doors in homes. 3, fiche 7, Anglais, - pediment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[This] architectural element [is] usually found around doors and windows and above porches ... 4, fiche 7, Anglais, - pediment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Éléments du bâtiment
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fronton
1, fiche 7, Français, fronton
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Continuation de l’avant-toit sur le bout du pignon formant un profil triangulaire. 2, fiche 7, Français, - fronton
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le fronton est un couronnement composé d’un cadre mouluré et d’un tympan. 3, fiche 7, Français, - fronton
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le fronton est théoriquement triangulaire, cependant il [en] existe des [...] cintrés, polygonaux, etc. 3, fiche 7, Français, - fronton
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le fronton peut couvrir tout un pignon, il n’ est alors matérialisé que par son cadre mouluré. Il peut être placé au-dessus de l'entrée d’un édifice, d’une travée, d’une porte, d’une fenêtre. 3, fiche 7, Français, - fronton
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Elementos de edificios
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- frontón
1, fiche 7, Espagnol, front%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tímpano 1, fiche 7, Espagnol, t%C3%ADmpano
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trim
1, fiche 8, Anglais, trim
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The wood around windows and doors and where walls meet floors. 2, fiche 8, Anglais, - trim
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- finish board
- wood trim
- wd. trim
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boiserie
1, fiche 8, Français, boiserie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- garniture 2, fiche 8, Français, garniture
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Matériaux de fini dans un bâtiment tels que les moulures posées autour des ouvertures(boiserie de fenêtre, boiserie de porte) ou au parquet et au plafond(plinthe, corniche, moulure à cadre, etc.). 2, fiche 8, Français, - boiserie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- moldura
1, fiche 8, Espagnol, moldura
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hoodmould
1, fiche 9, Anglais, hoodmould
correct, proposition, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hood mold 2, fiche 9, Anglais, hood%20mold
correct, spécifique
- hood molding 3, fiche 9, Anglais, hood%20molding
correct, spécifique
- hood moulding 4, fiche 9, Anglais, hood%20moulding
correct, spécifique
- hood-mould 5, fiche 9, Anglais, hood%2Dmould
correct, spécifique
- hood mould 3, fiche 9, Anglais, hood%20mould
correct, spécifique
- dripstone 5, fiche 9, Anglais, dripstone
correct, voir observation
- label 5, fiche 9, Anglais, label
voir observation, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The projecting molding over the head of an arch over a window or door opening, whether inside or outside. 2, fiche 9, Anglais, - hoodmould
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Hood-mould. A projecting moulding to throw off the rain, on the face of a wall, above an arch, doorway, or window; ... 5, fiche 9, Anglais, - hoodmould
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Hood-mould ... can be called "dripstone" or "label." 5, fiche 9, Anglais, - hoodmould
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The term "hoodmold" and its variants seem to apply more specifically to a molding over an arched opening or over an arch over an opening. 1, fiche 9, Anglais, - hoodmould
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hoodmold
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 9, Français, larmier
correct, nom masculin, générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol. 2, fiche 9, Français, - larmier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, fiche 9, Français, - larmier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Masonry Practice
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dripstone
1, fiche 10, Anglais, dripstone
correct, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- drip stone 2, fiche 10, Anglais, drip%20stone
correct, spécifique
- label moulding 3, fiche 10, Anglais, label%20moulding
- label molding 4, fiche 10, Anglais, label%20molding
proposition
- drip cap 5, fiche 10, Anglais, drip%20cap
voir observation, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In architecture, a stone drip placed over a window to throw off rain water; ... 6, fiche 10, Anglais, - dripstone
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
In medieval and Tudor masonry, a stone moulding projecting over and round the heads of doorways and window openings, in order to throw off rainwater. 3, fiche 10, Anglais, - dripstone
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dripstone ... Known as a drip cap in the USA. 5, fiche 10, Anglais, - dripstone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Maçonnerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 10, Français, larmier
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante au haut d’un édifice, d’un ouvrage en maçonnerie destinée à faire tomber l’eau de pluie en goutte à une distance convenable de l’édifice. 2, fiche 10, Français, - larmier
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol. 3, fiche 10, Français, - larmier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 4, fiche 10, Français, - larmier
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- larmier de maçonnerie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- beaded profile 1, fiche 11, Anglais, beaded%20profile
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- profil arrondi
1, fiche 11, Français, profil%20arrondi
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Moulure de porte. 1, fiche 11, Français, - profil%20arrondi
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Architecture
- Roofs (Building Elements)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cornice
1, fiche 12, Anglais, cornice
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An overhanging moulding at the top of an outside wall which throws water clear off the wall. 2, fiche 12, Anglais, - cornice
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The cornice] can be on either an external wall, in which case it is used to throw rainwater clear of the wall below, or an internal wall, where it forms a decorative junction between wall and ceiling. 3, fiche 12, Anglais, - cornice
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Architecture
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- corniche
1, fiche 12, Français, corniche
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Moulure horizontale au haut d’un piédestal, d’une porte, d’une fenêtre ou d’un mur de bâtiment. 2, fiche 12, Français, - corniche
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les corniches extérieures ont pour fonction d’abriter les parements du mur contre les eaux pluviales. Elles ont un caractère utilitaire, tandis que les corniches intérieures, régnant au-dessous du plafond d’une chambranle ou surmontant une porte, une fenêtre, constituent des ornements. 3, fiche 12, Français, - corniche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cornisa
1, fiche 12, Espagnol, cornisa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Saliente del borde superior de un muro; término empleado para designar el encuentro entre el tejado y los hastiales. 2, fiche 12, Espagnol, - cornisa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :