TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MRCS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Coast Guard
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- co-ordinator surface search
1, fiche 1, Anglais, co%2Dordinator%20surface%20search
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSS 1, fiche 1, Anglais, CSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coordinator surface search 2, fiche 1, Anglais, coordinator%20surface%20search
correct
- CSS 3, fiche 1, Anglais, CSS
correct
- CSS 3, fiche 1, Anglais, CSS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vessel, other than a rescue unit, designated to co-ordinate surface search and rescue operations within a specified search area. 4, fiche 1, Anglais, - co%2Dordinator%20surface%20search
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where an OSC [on-scene co-ordinator] or CSS [co-ordinator surface search] has been designated, the OSC/CSS shall be responsible for the following tasks to the extent they have not been performed by the responsible RCC [Rescue Co-ordination Centre]/MRSC [Maritime Rescue Sub-Centre]: Carry out the plan for the conduct of the operations as requested by the RCC/MRSC. Modify the plan as facilities and on-scene conditions dictate and inform the RCC/MRSC of any such modifications. Monitor weather and sea conditions and report on these at regular intervals to the RCC/MRSC. Maintain communications with the RCC/MRSC and the SAR [Search and Rescue] units on the scene. Maintain a detailed record of the operation ... Issue regular situation reports to the RCC/MRSC ... Advise RCC/MRSC to release units when their assistance is no longer required. 1, fiche 1, Anglais, - co%2Dordinator%20surface%20search
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Garde côtière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur de recherche en surface
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20de%20recherche%20en%20surface
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CSS 1, fiche 1, Français, CSS
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si aucune unité gouvernementale n’est en mesure d’assumer le rôle d’OSC [coordonnateur sur les lieux], le RCC/MRSC [centre de coordination des opérations de sauvetage/centre secondaire de sauvetage maritime] peut demander à un navire participant à l’opération d’agir à titre de coordonnateur de recherche en surface (CSS). 1, fiche 1, Français, - coordonnateur%20de%20recherche%20en%20surface
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Une fois l'OSC [coordonnateur sur les lieux]/CSS [coordonnateur de recherche en surface] désigné, ce dernier devra voir aux tâches suivantes, dans la mesure où elles n’ auront pas déjà été effectuées par le RCC [centre de coordination des opérations de sauvetage]/MRSC [centre secondaire de sauvetage maritime] responsable de l'opération : Mener l'opération SAR [recherche et sauvetage] conformément au plan établi par le RCC/MRSC. Modifier le plan en fonction des moyens, de l'équipement et des conditions, et en informer le RCC/MRSC rapidement. Surveiller les conditions météorologiques et l'état de la mer, et en faire rapport régulièrement au RCC/MRCS. Maintenir la communication avec le RCC/MRSC et les unités SAR participant à l'opération. Maintenir un journal détaillé de l'opération. [...] Transmettre au RCC/MRSC de fréquents rapports de situation. [...] Aviser le RCC/MRSC de libérer les unités au fur et à mesure que leur assistance n’ est plus requise. 1, fiche 1, Français, - coordonnateur%20de%20recherche%20en%20surface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


