TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- species distribution model
1, fiche 1, Anglais, species%20distribution%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SDM 1, fiche 1, Anglais, SDM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A model that relates occurrence data with environmental conditions at the known occurrence locations. 2, fiche 1, Anglais, - species%20distribution%20model
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
By predicting a species' distribution based on correlations between observations and environmental predictors, SDMs provide a rapid, cost-effective way of estimating where species of interest are likely to occur. 2, fiche 1, Anglais, - species%20distribution%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle de répartition des espèces
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9partition%20des%20esp%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MRE 1, fiche 1, Français, MRE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modèle de distribution des espèces 2, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20distribution%20des%20esp%C3%A8ces
correct, nom masculin
- SDM 2, fiche 1, Français, SDM
correct, nom masculin
- SDM 2, fiche 1, Français, SDM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modèle qui établit un lien entre les données sur l’occurrence et les conditions environnementales dans les lieux d’occurrence connus […] 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9partition%20des%20esp%C3%A8ces
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En prédisant la répartition d’une espèce à partir des corrélations entre les observations et les prédicteurs environnementaux, les MRE fournissent un moyen rapide et rentable de prévoir les secteurs où les espèces d’intérêt sont susceptibles de se trouver. 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9partition%20des%20esp%C3%A8ces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crystal-video radar interceptor
1, fiche 2, Anglais, crystal%2Dvideo%20radar%20interceptor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The INS-1 is a simple ESM system incorporating a crystal-video radar interceptor, pulse analyzer, warner and threat identification unit. 1, fiche 2, Anglais, - crystal%2Dvideo%20radar%20interceptor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Installations de télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intercepteur de radar vidéo à quartz
1, fiche 2, Français, intercepteur%20de%20radar%20vid%C3%A9o%20%C3%A0%20quartz
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet appareil constitue une partie du système passif Selenia INS-1 qui est l'équipement simplifié de MRE que possède la corvette classe Wadi de la marine Libyenne. 2, fiche 2, Français, - intercepteur%20de%20radar%20vid%C3%A9o%20%C3%A0%20quartz
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


