TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MRG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Logistics
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- war reserve mode
1, fiche 1, Anglais, war%20reserve%20mode
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WRM 2, fiche 1, Anglais, WRM
correct, OTAN, normalisé
- WARM 2, fiche 1, Anglais, WARM
à éviter, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wartime reserve mode 3, fiche 1, Anglais, wartime%20reserve%20mode
correct, États-Unis
- WARM 4, fiche 1, Anglais, WARM
correct, États-Unis
- WARM 4, fiche 1, Anglais, WARM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
war reserve modes: Characteristics or operating procedures of equipment or systems, which are held in reserve for war or crisis. 1, fiche 1, Anglais, - war%20reserve%20mode
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
war reserve mode; wartime reserve mode: designations usually used in the plural. 5, fiche 1, Anglais, - war%20reserve%20mode
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
war reserve mode; WRM: The plural form of this designation (war reserve modes), the abbreviation and the plural definition are standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - war%20reserve%20mode
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wartime reserve modes
- war reserve modes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mode réservé pour le temps de guerre
1, fiche 1, Français, mode%20r%C3%A9serv%C3%A9%20pour%20le%20temps%20de%20guerre
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MRG 2, fiche 1, Français, MRG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
modes réservés pour le temps de guerre : Caractéristiques ou procédures d’exploitation du matériel ou des systèmes tenues en réserve pour le temps de guerre ou les périodes de crises. 1, fiche 1, Français, - mode%20r%C3%A9serv%C3%A9%20pour%20le%20temps%20de%20guerre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mode réservé pour le temps de guerre : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - mode%20r%C3%A9serv%C3%A9%20pour%20le%20temps%20de%20guerre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mode réservé pour le temps de guerre; MRG : La désignation au pluriel(modes réservés pour le temps de guerre), l'abréviation et la définition au pluriel sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - mode%20r%C3%A9serv%C3%A9%20pour%20le%20temps%20de%20guerre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- modes réservés pour le temps de guerre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Semiconductors (Electronics)
- Electromagnetism
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- giant magnetoresistive device
1, fiche 2, Anglais, giant%20magnetoresistive%20device
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- giant magnetoresistance device 2, fiche 2, Anglais, giant%20magnetoresistance%20device
correct
- GMR device 3, fiche 2, Anglais, GMR%20device
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some Heusler alloys ... are known to possess half metallic [property] substances that act as conductors to electrons of only one spin orientation when their atoms are in an orderly arrangement. In previous research, a high-quality GMR device was fabricated using half-metallic Heusler alloys. This device was reported to exhibit an extremely large magnetoresistance ratio, a characteristic vital to the development of hard disk [drives]. 3, fiche 2, Anglais, - giant%20magnetoresistive%20device
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- giant magneto-resistive device
- giant magneto-resistance device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Électromagnétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif à magnétorésistance géante
1, fiche 2, Français, dispositif%20%C3%A0%20magn%C3%A9tor%C3%A9sistance%20g%C3%A9ante
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif à MRG 1, fiche 2, Français, dispositif%20%C3%A0%20MRG
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs à MRG sont encore aujourd’hui les composantes de choix pour les têtes de lecture des disques durs modernes. 1, fiche 2, Français, - dispositif%20%C3%A0%20magn%C3%A9tor%C3%A9sistance%20g%C3%A9ante
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dispositif à magnéto-résistance géante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- medical resource guidance
1, fiche 3, Anglais, medical%20resource%20guidance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MRG 2, fiche 3, Anglais, MRG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
medical resource guidance; MRG: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - medical%20resource%20guidance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directive d'orientation sur les moyens médicaux
1, fiche 3, Français, directive%20d%27orientation%20sur%20les%20moyens%20m%C3%A9dicaux
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MRG 2, fiche 3, Français, MRG
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
directive d’orientation sur les moyens médicaux; MRG : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - directive%20d%27orientation%20sur%20les%20moyens%20m%C3%A9dicaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Moncton Response Group 1, fiche 4, Anglais, Moncton%20Response%20Group
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Moncton Response Group 1, fiche 4, Français, Moncton%20Response%20Group
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Groupe formé à l'occasion de l'annonce de la fermeture de la Base des Forces canadiennes(BFC) Moncton; le MRG(Moncton Response Group) était associé à la Chambre de commerce et à d’autres intervenants et acteurs économiques du genre. 1, fiche 4, Français, - Moncton%20Response%20Group
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


