TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MSN [58 fiches]

Fiche 1 2020-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military Logistics
  • Air Forces
OBS

Logistics Tasks 2; Log Tasks 2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Logistique militaire
  • Forces aériennes
OBS

Missions de logistique 2; Msn Log 2 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military Logistics
  • Air Forces
OBS

Logistics Tasks; Log Tasks: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Logistique militaire
  • Forces aériennes
OBS

Missions de logistique; Msn Log : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy
  • Toxicology
CONT

Regulation of placental transfer. Placental transport is regulated by signals from both the mother and the fetus. The mechanisms involved are not well understood but may involve hormonal signaling and the placenta sensing plasma nutrient levels.

Français

Domaine(s)
  • Grossesse
  • Toxicologie
CONT

Selon de nombreuses études épidémiologiques, le tabagisme maternel est considéré actuellement comme le facteur de risque principal de MSN [mort subite du nourrisson]. Les mécanismes sont actuellement mieux connus : le fœtus est exposé aux dérivés du tabac fumés par la mère, par passage transplacentaire, non seulement de la nicotine et de goudrons mais également de nombreux toxiques qui se concentrent dans le fœtus.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Logistics
  • Operations (Air Forces)
OBS

Mission Support Division Chief; Msn Sp Div Chief: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Logistique militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

chef de la Division de soutien de mission; Chef Div Sout Msn : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Logistics
DEF

The task-tailored component of an air expeditionary wing that provides the wing's mission support.

OBS

mission support element; MSE: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Logistique militaire
DEF

Élément d’une escadre expéditionnaire aérienne, adapté à la tâche, assurant le soutien de la mission de l’escadre.

OBS

élément de soutien de mission; élm sout msn : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support and Training Chief Warrant Officer; Msn Sp & Trg CWO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Adjudant-Chef-Instruction et Soutien de mission; Adjuc Instr & Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Safety
OBS

Deputy Provost Marshal Operations 2-2-3 (Aircraft Security Officer Tasking); DPM Ops 2-2 ASO Task: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Grand Prévôt adjoint-Opérations 2-2-3(Missions des officiers de sécurité des aéronefs) ;GPA Ops 2-2-3 Msn OSA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Grand Prévôt adjoint Opérations 2-2-3 (Missions des officiers de sécurité des aéronefs)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
DEF

One or more aircraft ordered to accomplish one particular task.

OBS

mission; Msn: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

OBS

mission; msn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Un ou plusieurs aéronefs désignés pour accomplir une tâche particulière.

OBS

mission : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

mission; msn : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

Uno o varios aviones a los que se les encomienda un cometido particular.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The statement of a task, with its purpose, assigned to a commander.

OBS

A mission may include more than one task.

OBS

mission; Msn: term and abbreviation standardized by NATO.

OBS

mission; msn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Army Terminology Panel.

OBS

mission: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Énoncé d’une tâche, et de son but, assignée à un commandant.

OBS

Une mission peut comprendre plus d’une tâche.

OBS

mission; Msn : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

OBS

mission; msn : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l'Armée de terre.

OBS

mission : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Enunciación de una tarea, y del propósito que se persigue, asignada a un comandante.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Military Logistics
  • Military Administration
DEF

In air operations, the provision of logistic, technical and administrative support to operations.

OBS

Mission support includes construction engineering, communication and information systems, supply, transport, electrical and mechanical engineering, food services, human resources and finance services.

OBS

mission support; msn sp: term and shortened form officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton); term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

mission support; msn sp: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Logistique militaire
  • Administration militaire
DEF

Dans les opérations aériennes, prestation de soutien logistique, technique et administratif aux opérations.

OBS

Le soutien de mission englobe le génie construction, les systèmes de communication et d’information, l’approvisionnement, le transport, le génie électrique et mécanique, les services d’alimentation, les ressources humaines et les services financiers.

OBS

soutien de mission; sout msn : terme et forme abrégée uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton) ;terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

soutien de mission; sout msn : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Military Training
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

2 Health Services Group Headquarters Tasking and Training; 2 H Svcs Gp HQ Task & Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Missions et instruction au Quartier général du 2e Groupe des services de santé; Msn Instr QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Commander Mission Support and Training Administrative Assistant; DComd Msn Sp & Trg AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Adjoint administratif au commandant adjoint-Soutien des missions et Instruction; AA CmdtA Sout Msn & Instr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Force Employment Mission Support; FE Msn Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Emploi de la force-Soutien des missions; EF Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Commander Mission Support and Training Executive Assistant; DComd Msn Sp & Trg EA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Adjoint exécutif au commandant adjoint-Soutien des missions et Instruction; AE CmdtA Sout Msn & Instr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Commander Mission Support and Training Special Assistant; DComd Msn Sp & Trg SA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Adjoint spécial au commandant adjoint-Soutien des missions et Instruction; AS CmdtA Sout Msn & Instr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Tasking Order Coordination - Mission Support; ATO Coord - Msn Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Air Tasking Order Co-ordination Mission Support
  •  Air Tasking Order Co-ordination - Mission Support
  • ATO Co-ord Msn Sp
  • Air Tasking Order Coordination Mission Support
  • ATO Coord Msn Sp
  • ATO Co-ord - Msn Sp

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Coordination des ordres de missions aériennes-Soutien de mission; Coord OMA-Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Coordination des ordres de mission aérienne Soutien de mission
  • Coord OMA Sout Msn
  • Coordination des ordres de missions aériennes Soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Force Taskings; AF Taskings: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Attribution des missions de la Force aérienne; Attribution msn FA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Force Employment - Telecommunications and Information Services Mission Support; FE TIS Msn Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Force Employment Telecommunications and Information Services Mission Support

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre­.

OBS

Emploi de la force-Soutien des missions(Services d’information et de télécommunications) ;EF Sout Msn SIT : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense natioinale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Emploi de la force Soutien de mission (Services d'information et de télécommunications)
  • Emploi de la force Soutien des missions (Services d'information et de télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Policy, Plans and Standards; Msn Sp Pol Plans Stds: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Normes, plans et politique du soutien de mission; Nor Plans Pol Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combat Support
  • Air Defence
DEF

An Air Force wing unit that supports expeditionary aerospace operations by force generating trained, equipped and ready-to-deploy elements of mission support personnel in a mission support flight or smaller force packages.

OBS

mission support squadron; MSS: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Soutien au combat
  • Défense aérienne
DEF

Unité d’une escadre de la Force aérienne appuyant des opérations aérospatiales expéditionnaires en mettant sur pied, au sein d’une escadrille de soutien de mission ou de formations plus petites, des éléments composés de personnel de soutien de mission entraînés, équipés et prêts à être déployés.

OBS

escadron de soutien de mission; Esc Sout Msn : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton).

OBS

En français la forme abrégée a été privilégiée afin de permettre d’établir la différence entre escadre, escadrille et escadron.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combat Support
  • Air Defence
DEF

The task-tailored component of an air expeditionary wing that provides the wing's mission support.

OBS

The MSF provides both close support and integral support.

OBS

mission support flight; MSF: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Soutien au combat
  • Défense aérienne
DEF

Élément d’une escadre expéditionnaire de la Force aérienne adapté à la tâche assurant le soutien de la mission de l’escadre.

OBS

L'ele sout msn assure à la fois l'appui rapproché et l'appui intégral.

OBS

escadrille de soutien de mission; ele sout msn : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton).

OBS

La forme longue a été choisie en français pour permettre d’établir la distinction entre escadrille, escadre ou escadron.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Readiness Plans; Msn Sp Rdns Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Plans-Disponibilité opérationnelle du soutien de mission; Plans Disp Op Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Plans Disponibilité opérationnelle du soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Readiness and Training; Msn Sp Rdns & Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Instruction-Disponibilité opérationnelle du soutien de mission; Instr Disp Op Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Instruction Disponibilité opérationnelle du soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Plans; Msn Sp Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Plans de soutien de mission; Plans Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Readiness Policy and Standards; Msn Sp Rdns Pol & Stds: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Politique et normes-Disponibilité opérationnelle du soutien de mission; Pol & Nor Disp Op Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Politique et normes Disponibilité opérationnelle du soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Coordination Administrative Assistant; Msn Sp Coord AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Mission Support Co-ordination Administrative Assistant
  • Msn Sp Co-ord AA

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Adjoint administratif-Coordination du soutien de mission; Adjointe administrative-Coordination du soutien de mission; AA Coord Sout Msn : titres et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Adjoint administratif Coordination du soutien de mission
  • Adjointe administrative Coordination du soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title may be followed by a number.

OBS

Airlift Task: title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Missions de transport aérien; Msn TA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Tactical Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Tactical Aviation Task; A3 Tac Avn Task: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A3 Missions d’aviation tactique; A3 Msn Avn Tac : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • General Conduct of Military Operations
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Force Employment - Telecommunications and Information Systems Mission Support; FE TIS Msn Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Force Employment Telecommunications and Information Systems Mission Support

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces aériennes
DEF

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre­.

OBS

Emploi de la force-Systèmes informatiques et de télécommunications de soutien des missions; EF SIT Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense natioinale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Emploi de la force Systèmes informatiques et de télécommunications de soutien des missions

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • General Conduct of Military Operations
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Force Employment Air Logistics Mission Support; FE Air Log Msn Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces aériennes
DEF

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Emploi de la force-Soutien de mission(Logistique aérienne) ;EF Sout Msn Log Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense natioinale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Emploi de la force Soutien de mission (Logistique aérienne)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Force Employment Airfield Engineering Mission Support; FE AE Msn Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Emploi de la force-Soutien de mission(Génie de l'air) ;EF Sout Msn GA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Emploi de la force Soutien de mission (Génie de l'air)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2010-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Force Employment - Air Maintenance Mission Support; FE Air Maint Msn Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Force Employment Air Maintenance Mission Support

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre­.

OBS

Emploi de la force-Soutien de mission(Maintenance des aéronefs) ;EF Sout Msn Maint Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense natioinale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Emploi de la force Soutien de mission (Maintenance des aéronefs)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Commander Mission Support and Director General Air Reserve Executive Assistant; DComd Msn Sp & DG Air Res EA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Adjoint exécutif au Commandant adjoint du soutien des missions et au directeur général de la Réserve aérienne; Adjointe exécutive au Commandant adjoint du soutien des missions et au directeur général de la Réserve aérienne; AE CmdtA Sout Msn & DG Rés Air : titres et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Commander Mission Support and Training; DComd Msn Sp & Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Commandant adjoint-Soutien de mission et Instruction; CmdtA Sout Msn et Instr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Commandant adjoint Soutien des missions et Instruction

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Logistics
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Logistics Air; Msn Sp Log Air: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Logistique militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Logistique aérienne-Soutien de mission; Log Air Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Logistique aérienne Soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Business Planning Coordination; Msn Sp BP Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Mission Support Business Planning Co-ordination
  • Msn Sp BP Co-ord

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Coordination de la planification d’activités-Soutien de mission; Coord PA Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Coordination de la planification d'activités Soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Coordination Director; Msn Sp Coord Dir: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Mission Support Co-ordination Director
  • Msn Sp Co-ord Dir

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Directeur-Coordination du soutien de mission; Dir Coord Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Coordination du soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Commander Mission Support and Training; DComd Msn Sp & Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Commandant adjoint-Soutien des missions et Instruction; CmdtA Sout Msn et Instr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Commandant adjoint Soutien des missions et Instruction

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • General Conduct of Military Operations
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Readiness Management; Msn Sp Rdns Mgt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Gestion-Disponibilité opérationnelle du soutien de mission; Gest Disp Op Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Gestion Disponibilité opérationnelle du soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Readiness; Msn Sp Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Disponibilité opérationnelle du soutien de mission; Disp Op Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Financial Management; Msn Sp Fin Mgt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Finances militaires
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Gestion financière du soutien de mission; Gest Fin Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Coordination; Msn Sp Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Mission Support Co-ordination
  • Msn Sp Co-ord

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Coordination du soutien de mission; Coord Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Director Force Employment Mission Support; Dir FE Msn Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Directeur-Emploi de la force(Soutien de mission) ;Dir EF Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Emploi de la force (Soutien de mission)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Readiness Personnel; Msn Sp Rdns Pers: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Personnel-Disponibilité opérationnelle du soutien de mission; Pers Disp Op Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Personnel Disponibilité opérationnelle du soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Combat Plans; Msn Sp Cbt Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Plans de combat-Soutien de mission; Plans Cbt Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Plans de combat Soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Air Tasking Order Coordination; Msn Sp ATO Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Mission Support Air Tasking Order Co-ordination
  • Msn Sp ATO Co-ord

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Coordination des ordres de mission aérienne-Soutien de mission; Coord OMA Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Coordination des ordres de mission aérienne Soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Coordination Administrative Support; Msn Sp Coord Admin Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Mission Support Co-ordination Administrative Support
  • Msn Sp Co-ord Admin Sp

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Soutien administratif-Coordination du soutien de mission; Sout admin Coord Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Soutien administratif Coordination du soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2010-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Combat Plans - Mission Support; Cbt Plans - Msn Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Combat Plans Mission Support
  • Cbt Plans Msn Sp

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Plans de combat-Soutien des missions; Plans Cbt-Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Plans de combat Soutien des missions
  • Plans Cbt Sout Msn

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2010-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Equipment
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Readiness Equipment; Msn Sp Rdns Eqpt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Matériel militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Équipement-Disponibilité opérationnelle du soutien de mission; Éqpt Disp Op Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Équipement Disponibilité opérationnelle du soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2010-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • General Conduct of Military Operations
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Readiness Office Management; Msn Sp Rdns Office Mgt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Gestion du bureau-Disponibilité opérationnelle du soutien de mission; Gest Bur Disp Op Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Gestion du bureau Disponibilité opérationnelle du soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2010-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Medical Tasks and Training; A3 Med Task & Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A3 Instruction et missions médicales; A3 Instr & Msn Méd : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2008-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

This autopsy protocol is designed to assist both investigating officers, physicians, coroners and pathologists in the investigation and post mortem examination or a diving ratility.

CONT

The anatomicopathological investigations carried out in a total number of 186 cadavers during the last decade were reviewed. In these retrospective studies of necropsy protocols related to different affections of visceral organ systems that evolved asymptomatically, 30.1% involved the neurological system, 36.0% the uropoiesis system, 34.4% the gastrointestinal system, 52.0% the hepatobiliary system, and 39.7% the cardiovascular system, with a prevalence in the pulmonary system of 64.2%.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Protocole d’autopsie d’une mort subite du nourrisson(MSN).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2006-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Mission Support Readiness and Training; Msn Sp Rdns & Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

Instruction et disponibilité opérationnelle du soutien de mission; Instr et Disp op Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A6 Mission Support; A6 Msn Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

A6 Soutien de mission; A6 Sout Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Maritime Task; A3 Mar Task: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

A3 Missions maritimes; A3 Msn mar : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Ground Liaison Officer-Tasking; A3 GLO TASK : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A3 Officier de liaison de l'Armée de terre-Missions; A3 OLAT-Msn : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2005-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Fighter Task; A3 Ftr Task: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

A3 Missions des chasseurs; A3 MSN Chasseurs : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2003-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Military Organization
CONT

... [mission] and concept of ops [operations] ... of Comd [Command] 1 up.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Organisation militaire
CONT

[...] mission(msn) et concept d’opération [...] du commandement à un échelon supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :