TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MSV/ANNEE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- skin dose
1, fiche 1, Anglais, skin%20dose
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The skin dose (surface dose) is the radiation delivered at the skin. It is the sum of the dose from the incident radiation plus the dose from the backscatter radiation. 2, fiche 1, Anglais, - skin%20dose
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Skin dose. The limit for skin is set by reference to deterministic (formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed. 3, fiche 1, Anglais, - skin%20dose
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dose à la peau
1, fiche 1, Français, dose%20%C3%A0%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes(anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée. 2, fiche 1, Français, - dose%20%C3%A0%20la%20peau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2009-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deterministic effect
1, fiche 2, Anglais, deterministic%20effect
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- non-stochastic effect 2, fiche 2, Anglais, non%2Dstochastic%20effect
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Non stochastic effects : Effects for which the severity of the effect varies with dose, and for which a threshold may therefore exist. 3, fiche 2, Anglais, - deterministic%20effect
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The limit for skin is set by reference to deterministic (formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed. 1, fiche 2, Anglais, - deterministic%20effect
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- effet déterministe
1, fiche 2, Français, effet%20d%C3%A9terministe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- effet non stochastique 2, fiche 2, Français, effet%20non%20stochastique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Effets biologiques qui ne se produisent que si un certain seuil de dose est dépassé, et dont la gravité augmente proportionnellement à la dose absorbée; des rougeurs sur la peau, des lésions vasculaires aux tissus, l’opacité des cristallins et des maux aigus dus aux rayonnements [...] [en sont des] exemples [...] 2, fiche 2, Français, - effet%20d%C3%A9terministe
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes(anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée. 2, fiche 2, Français, - effet%20d%C3%A9terministe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mSv/week 1, fiche 3, Anglais, mSv%2Fweek
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- millisievert/week 1, fiche 3, Anglais, millisievert%2Fweek
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Staff confirmed the worker dose information and noted that approximately 20 workers have received doses of about 1 mSv/week; the highest individual dose has been 4 mSv (the regulatory limit is 50 mSv/year). 1, fiche 3, Anglais, - mSv%2Fweek
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mSv/semaine
1, fiche 3, Français, mSv%2Fsemaine
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- millisievert/semaine 1, fiche 3, Français, millisievert%2Fsemaine
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le personnel confirme l'information concernant la dose reçue par les travailleurs et mentionne qu'une vingtaine de travailleurs ont reçu des doses d’environ 1 mSv/semaine; la dose individuelle la plus élevée a été de 4 mSv(la limite réglementaire est de 50 mSv/année). 1, fiche 3, Français, - mSv%2Fsemaine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mSv/year 1, fiche 4, Anglais, mSv%2Fyear
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- millisievert/year 1, fiche 4, Anglais, millisievert%2Fyear
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Staff confirmed the worker dose information and noted that approximately 20 workers have received doses of about 1 mSv/week; the highest individual dose has been 4 mSv (the regulatory limit is 50 mSv/year). 1, fiche 4, Anglais, - mSv%2Fyear
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mSv/année
1, fiche 4, Français, mSv%2Fann%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- millisievert/année 1, fiche 4, Français, millisievert%2Fann%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le personnel confirme l'information concernant la dose reçue par les travailleurs et mentionne qu'une vingtaine de travailleurs ont reçu des doses d’environ 1 mSv/semaine; la dose individuelle la plus élevée a été de 4 mSv(la limite réglementaire est de 50 mSv/année). 1, fiche 4, Français, - mSv%2Fann%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Materials Handling
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handling of packages 1, fiche 5, Anglais, handling%20of%20packages
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Following its investigation, staff concluded that, while the employee's dosimeter recorded a dose marginally in excess of the annual limit for a Nuclear Energy Worker (i.e., greater than 50 mSv/year), it is unlikely the dose was received from handling of packages at Draximage. 1, fiche 5, Anglais, - handling%20of%20packages
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- package handling
- packages handling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manutention
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manutention des colis
1, fiche 5, Français, manutention%20des%20colis
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Suite à une enquête, le personnel a conclu que, bien que le dosimètre de l'employé ait enregistré une dose légèrement supérieur à la limite annuelle prescrite pour un travailleur du secteur nucléaire(c.-à-d. plus de 50 mSv/année), il est peu probable que la dose provienne de la manutention des colis à Draximage. 1, fiche 5, Français, - manutention%20des%20colis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Occupational Health and Safety
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- most exposed worker 1, fiche 6, Anglais, most%20exposed%20worker
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The most exposed worker received a dose of 2.5 mSv ... 1, fiche 6, Anglais, - most%20exposed%20worker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Santé et sécurité au travail
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- travailleur le plus exposé
1, fiche 6, Français, travailleur%20le%20plus%20expos%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le travailleur le plus exposé a reçu une dose de 2, 5 mSv en une année donnée [...] 1, fiche 6, Français, - travailleur%20le%20plus%20expos%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 1998-01-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- public dose limit
1, fiche 7, Anglais, public%20dose%20limit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Workers who currently do not have a reasonable probability of receiving more than 5 mSv per year while working under the auspices of an AECB licensee are not considered as atomic radiation workers (ARW). This definition is based on the current public dose limit of 5 mSv per year. 1, fiche 7, Anglais, - public%20dose%20limit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- limite de dose du public
1, fiche 7, Français, limite%20de%20dose%20du%20public
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La CIPR recommande que la limite de dose du public soit établie à partir d’une comparaison avec le débit de rayonnement de fond naturel qui est généralement d’environ 2 mSv par année, y compris le rayonnement qui provient naturellement des produits de filiation du radon. On a également envisagé une projection du risque de cancer mortel sur la vie entière, qui est d’environ 1 sur 10 000 pour 1 mSv par année pendant 70 ans. Le ratio de la nouvelle limite par rapport à l'ancienne est de 1 : 5 pour le public comparativement à 20 : 50 pour les travailleurs. 1, fiche 7, Français, - limite%20de%20dose%20du%20public
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les travailleurs qui ne risquent pas de recevoir une dose annuelle de plus de 5 millisieverts (mSv) pendant qu’ils sont à l’emploi d’un titulaire de permis de la CCEA ne sont pas considérés actuellement comme des travailleurs sous rayonnements. Cette distinction se fonde sur la limite actuelle de dose annuelle du public de 5 mSv. 1, fiche 7, Français, - limite%20de%20dose%20du%20public
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


