TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MUCUS POISSON [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Respiratory System
- Fish
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gill congestion
1, fiche 1, Anglais, gill%20congestion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- branchial congestion 2, fiche 1, Anglais, branchial%20congestion
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Appareil respiratoire
- Poissons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- congestion des branchies
1, fiche 1, Français, congestion%20des%20branchies
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- congestion branchiale 2, fiche 1, Français, congestion%20branchiale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accumulation excessive de mucus des branchies, empêchant les fonctions respiratoires du poisson. 3, fiche 1, Français, - congestion%20des%20branchies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slime
1, fiche 2, Anglais, slime
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grease 1, fiche 2, Anglais, grease
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graissage
1, fiche 2, Français, graissage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- graisse 1, fiche 2, Français, graisse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Défaut de la surface d’un poisson légèrement salé, causé par une prolifération bactérienne, qui apparaît pendant l'égouttage ou à un autre moment si le poisson contient plus de 42% d’eau, et qui se traduit par l'apparition de mucus luisant, gris, jaune ou beige et d’une odeur putride caractéristique. 2, fiche 2, Français, - graissage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 2, Français, - graissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria alimentaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- baba en la piel
1, fiche 2, Espagnol, baba%20en%20la%20piel
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


