TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MUET [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mute cornett
1, fiche 1, Anglais, mute%20cornett
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mute cornet 2, fiche 1, Anglais, mute%20cornet
correct
- mute cornetto 3, fiche 1, Anglais, mute%20cornetto
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A straight woodwind instrument, typically made of wood, horn, or ivory, with finger holes and an integral conical mouthpiece. 2, fiche 1, Anglais, - mute%20cornett
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cornet muet
1, fiche 1, Français, cornet%20muet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le cornet muet est un cornet dont l'embouchure est taillée directement dans la masse du cornet [...]; il est fabriqué en une seule pièce droite et n’ est pas recouvert de cuir ni de parchemin. 2, fiche 1, Français, - cornet%20muet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deaf person
1, fiche 2, Anglais, deaf%20person
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- person who is deaf 2, fiche 2, Anglais, person%20who%20is%20deaf
correct
- deaf mute person 3, fiche 2, Anglais, deaf%20mute%20person
à éviter, voir observation, nom
- deaf-mute person 4, fiche 2, Anglais, deaf%2Dmute%20person
à éviter, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who has severe to profound hearing loss, with little or no residual hearing. 5, fiche 2, Anglais, - deaf%20person
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "deaf" may be used on its own as a collective noun ("the deaf") to form compound words such as "school for the deaf" and "class for the deaf." 5, fiche 2, Anglais, - deaf%20person
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
deaf-mute person; deaf mute person: [These] terms associate deafness with the inability to communicate in a spoken language. A deaf person may choose not to use their voice; this does not make them mute. 5, fiche 2, Anglais, - deaf%20person
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
deaf person: Not to be confused with the term "Deaf person," where "deaf" is written with an uppercase "D." This term refers to a person with hearing loss who uses a signed language as their primary language, identifies with the Deaf culture and is active in the Deaf community. 5, fiche 2, Anglais, - deaf%20person
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- personne sourde
1, fiche 2, Français, personne%20sourde
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sourd 2, fiche 2, Français, sourd
correct, voir observation, nom masculin
- sourde 3, fiche 2, Français, sourde
correct, voir observation, nom féminin
- sourd-muet 2, fiche 2, Français, sourd%2Dmuet
à éviter, voir observation, nom masculin
- sourde-muette 3, fiche 2, Français, sourde%2Dmuette
à éviter, voir observation, nom féminin
- sourd et muet 4, fiche 2, Français, sourd%20et%20muet
à éviter, voir observation, nom masculin
- sourde et muette 3, fiche 2, Français, sourde%20et%20muette
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant une perte auditive de sévère à profonde, avec peu ou pas d’audition résiduelle. 3, fiche 2, Français, - personne%20sourde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sourd; sourde : Bien que les termes «sourd» et «sourde» employés seuls puissent sembler offensants pour certaines personnes puisqu’ils mettent l’accent sur cette seule caractéristique, leur emploi est tout de même accepté. 3, fiche 2, Français, - personne%20sourde
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sourd-muet; sourde-muette; sourd et muet; sourde et muette :[Ces termes] associent la surdité à l'incapacité de s’exprimer oralement. Une personne sourde peut choisir de ne pas utiliser sa voix; ceci ne fait pas d’elle une personne muette. 3, fiche 2, Français, - personne%20sourde
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec les termes «Sourd», «Sourde» et «personne Sourde» écrits avec un «S» majuscule. Ces termes font référence à une personne ayant une perte auditive qui utilise une langue des signes comme première langue, qui s’identifie à la culture Sourde et qui est active dans la communauté Sourde. 3, fiche 2, Français, - personne%20sourde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mental state
1, fiche 3, Anglais, mental%20state
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- psychological state 2, fiche 3, Anglais, psychological%20state
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Although one's mental state can change from day to day, it is an important indicator of psychological functioning and provides the therapist with an understanding of the patient factors and performance skills that must be considered when planning treatment. 3, fiche 3, Anglais, - mental%20state
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- état mental
1, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20mental
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- état psychologique 2, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20psychologique
correct, nom masculin
- condition mentale 3, fiche 3, Français, condition%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'examen de l'état mental vise à faire des observations pour permettre au praticien de porter un jugement sur la maladie psychiatrique au moment de la consultation. Même si l'histoire clinique du patient reste stable, son état mental peut se modifier de jour en jour, sinon d’heure en heure. Même si un patient reste muet, incohérent ou refuse de répondre aux questions, une observation attentive permettra d’obtenir de nombreux renseignements. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20mental
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- silent DNA
1, fiche 4, Anglais, silent%20DNA
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- selfish DNA 2, fiche 4, Anglais, selfish%20DNA
correct
- junk DNA 3, fiche 4, Anglais, junk%20DNA
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
DNA, found in the genome, which seems to have no known function. 4, fiche 4, Anglais, - silent%20DNA
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
junk DNA: This term was coined by molecular geneticist and Nobel laureate Sydney Brenner, to refer to the DNA that does not appear to do anything. 5, fiche 4, Anglais, - silent%20DNA
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
junk DNA: This term is falling out of favor, partly because the number of surprises resulting from genome research over the last few years has meant that molecular biologists have become less confident in asserting that any part of the genome is unimportant simply because we do not know what its function might be. 6, fiche 4, Anglais, - silent%20DNA
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ADN muet
1, fiche 4, Français, ADN%20muet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ADN égoïste 2, fiche 4, Français, ADN%20%C3%A9go%C3%AFste
correct, nom masculin
- ADN poubelle 3, fiche 4, Français, ADN%20poubelle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
ADN génomique qui n’a aucune fonction connue. 4, fiche 4, Français, - ADN%20muet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ADN poubelle : Ce terme tend à disparaître car les recherches sur le génome ont appris aux chercheurs à éviter d’affirmer que certaines parties du génome ne servent à rien. Il semble préférable de croire, en effet, que leur fonction est, pour le moment, inconnue. 4, fiche 4, Français, - ADN%20muet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ADN muet : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2008. 5, fiche 4, Français, - ADN%20muet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Halifax Regional Municipality
1, fiche 5, Anglais, Halifax%20Regional%20Municipality
correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HRM 1, fiche 5, Anglais, HRM
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On 1 April 1996, the Halifax Regional Municipal Government was created to reduce costs and promote greater efficiency; Halifax, Dartmouth, Bedford and the rest of Halifax County were grouped under one mayor and 23 councillors to govern the region's metropolitan affairs, but Halifax's individual identity has been retained. 2, fiche 5, Anglais, - Halifax%20Regional%20Municipality
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Regional Municipality of Halifax
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Municipalité régionale d'Halifax
1, fiche 5, Français, Municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20d%27Halifax
correct, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MRH 1, fiche 5, Français, MRH
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le 1er avril 1996, le gouvernement de la municipalité régionale d’Halifax est créé afin de réduire les coûts d’administration et doter la région d’une gestion plus efficace. La fusion d’Halifax, de Dartmouth, de Bedford et du reste du comté d’Halifax sous l’administration d’un maire et de 23 conseillers municipaux pour gérer les affaires métropolitaines n’empêche cependant pas Halifax de conserver son identité propre. 1, fiche 5, Français, - Municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20d%27Halifax
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les noms d’origine grecque ou latine comme «Halifax» commencent par un «H» muet. On dit donc «la ville d’Halifax, la citadelle d’Halifax». Seul le titre du fondateur d’Halifax échappe à la règle : George Montagu Dunk est le second «comte de Halifax». 1, fiche 5, Français, - Municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20d%27Halifax
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Greater Halifax Partnership
1, fiche 6, Anglais, Greater%20Halifax%20Partnership
correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GHP 2, fiche 6, Anglais, GHP
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Greater Halifax Partnership is the growth partnership for the Halifax Regional Municipality, with a mandate to market and promote the region. Its priorities are to maintain and grow existing Halifax-based businesses, and to attract new investment. Investors in the Partnership include the local business community, the Halifax Regional Municipality and the Provincial and Federal Governments. 3, fiche 6, Anglais, - Greater%20Halifax%20Partnership
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On 1 April 1996, the Halifax Regional Municipal Government was created to reduce costs and promote greater efficiency; Halifax, Dartmouth, Bedford and the rest of Halifax County were grouped under one mayor and 23 councillors to govern the region's metropolitan affairs, but Halifax's individual identity has been retained. 4, fiche 6, Anglais, - Greater%20Halifax%20Partnership
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Greater Halifax Partnership
1, fiche 6, Français, Greater%20Halifax%20Partnership
correct, voir observation, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GHP 2, fiche 6, Français, GHP
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le 1er avril 1996, le gouvernement de la municipalité régionale d’Halifax (que l’on peut être tenté d’appeler «le Grand Halifax») est créé afin de réduire les coûts d’administration et doter la région d’une gestion plus efficace. La fusion d’Halifax, de Dartmouth, de Bedford et du reste du comté d’Halifax sous l’administration d’un maire et de 23 conseillers municipaux pour gérer les affaires métropolitaines n’empêche cependant pas Halifax de conserver son identité propre. 3, fiche 6, Français, - Greater%20Halifax%20Partnership
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les noms d’origine grecque ou latine comme «Halifax» commencent par un «H» muet. On dit donc «la ville d’Halifax, la citadelle d’Halifax». Seul le titre du fondateur d’Halifax échappe à la règle : George Montagu Dunk est le second «comte de Halifax». 3, fiche 6, Français, - Greater%20Halifax%20Partnership
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Cinematography
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- frames per second
1, fiche 7, Anglais, frames%20per%20second
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- fps 2, fiche 7, Anglais, fps
correct, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- frames/second 3, fiche 7, Anglais, frames%2Fsecond
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The unit of measurement of the frame rate of a moving image. 4, fiche 7, Anglais, - frames%20per%20second
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A standard movie, which is also known as motion picture, can be defined as a sequence of several scenes. A scene is then defined as a sequence of several seconds of motions recorded without interruption. A scene usually has at least three seconds. A movie in the cinema is shown as a sequence of still pictures, at a rate of 24 images per second. Similarly, a TV [television] broadcast consists of a transmission of 30 frames per second ..., 25 frames per second ... or anything from 5 to 30 frames per second for typical videos in the Internet. 5, fiche 7, Anglais, - frames%20per%20second
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Always in the plural. 6, fiche 7, Anglais, - frames%20per%20second
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- frames-per-second
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- images par seconde
1, fiche 7, Français, images%20par%20seconde
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- images/seconde 2, fiche 7, Français, images%2Fseconde
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure correspondant au nombre d’images affichées en une seconde par un dispositif. 3, fiche 7, Français, - images%20par%20seconde
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plus le nombre d’images est élevé, plus l’animation semble fluide. 3, fiche 7, Français, - images%20par%20seconde
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La vitesse des mouvements que nous voyons à l'écran résulte du rapport entre la cadence de prise de vues et la cadence de projection. Toutes deux s’expriment en images par seconde. À l'époque du muet, les films étaient tournés à des cadences différentes, généralement entre 16 et 20 images par seconde. 4, fiche 7, Français, - images%20par%20seconde
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
S’emploie toujours au pluriel. 5, fiche 7, Français, - images%20par%20seconde
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Il ne faut pas confondre les termes «trame par seconde» et «image par seconde», puisqu’une image est composée de deux trames. 5, fiche 7, Français, - images%20par%20seconde
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- images-par-seconde
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- South American bushmaster
1, fiche 8, Anglais, South%20American%20bushmaster
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bushmaster 2, fiche 8, Anglais, bushmaster
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lachesis muta is a venomous pit viper species found in South America. 1, fiche 8, Anglais, - South%20American%20bushmaster
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maître de la brousse
1, fiche 8, Français, ma%C3%AEtre%20de%20la%20brousse
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- surucucu 2, fiche 8, Français, surucucu
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lachesis est un genre de Crotalinae hautement vénimeux que l'on trouve dans les aires forestières éloignées en Amérique centrale et Amérique du Sud. Ce genre contient 3 espèces connues actuellement. Ces espèces, peu différenciables au premier abord, partagent plusieurs noms communs, tels que «crotale muet», «crotale à losange» et surtout «maître de la brousse»(Lachesis muta). 1, fiche 8, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20la%20brousse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- insert title
1, fiche 9, Anglais, insert%20title
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- inter title 1, fiche 9, Anglais, inter%20title
correct
- intertitle 2, fiche 9, Anglais, intertitle
correct
- continuity title 1, fiche 9, Anglais, continuity%20title
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a full screen of printed text inserted between segments of photographed action, rather that the film's beginning or end. 1, fiche 9, Anglais, - insert%20title
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In silent films, inter titles were used extensively to display dialogue. In sound films, they have been used sparingly, usually to describe a time or place change or offer exposition. 1, fiche 9, Anglais, - insert%20title
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intertitre
1, fiche 9, Français, intertitre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- titre inséré 2, fiche 9, Français, titre%20ins%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Texte apparaissant en surimpression dans un film afin de permettre une meilleure compréhension de la continuité d’une action. 3, fiche 9, Français, - intertitre
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'intertitre a pour but d’apporter un complément d’information par rapport à l'image. Dans le cinéma muet, il est fréquemment utilisé pour transcrire les dialogues. Cet usage a progressivement disparu avec l'apparition du cinéma parlant. Il est depuis essentiellement utilisé pour donner des indications spatiales ou temporelles(ex :«Londres, 1871» ou «20 ans plus tard... »). 1, fiche 9, Français, - intertitre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slapstick comedy
1, fiche 10, Anglais, slapstick%20comedy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- slapstick 2, fiche 10, Anglais, slapstick
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A type of comedy, widely prevalent during the silent-film era, that depends on broad physical action and pantomime for its effect rather than verbal wit or character dialogue. 2, fiche 10, Anglais, - slapstick%20comedy
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 10, Anglais, - slapstick%20comedy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- comédie «tarte à la crème»
1, fiche 10, Français, com%C3%A9die%20%C2%ABtarte%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- farce 2, fiche 10, Français, farce
nom féminin
- comédie slapstick 3, fiche 10, Français, com%C3%A9die%20slapstick
à éviter, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Genre de comédie dont les origines remontent au cinéma muet, qui puise dans la gestuelle loufoque(coups de bâton mou, lancers de tartes à la crème) pour créer une ambiance qui n’ est généralement pas appuyée par les mots d’esprit ou les dialogues. 4, fiche 10, Français, - com%C3%A9die%20%C2%ABtarte%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%C2%BB
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- two-reeler
1, fiche 11, Anglais, two%2Dreeler
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A [two-reel] film lasting approximately twenty minutes [popularized during] the silent period [and] more often than not, a comedy. 1, fiche 11, Anglais, - two%2Dreeler
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- film muet en deux bobines
1, fiche 11, Français, film%20muet%20en%20deux%20bobines
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Film de deux bobines, métrage court du cinéma muet. 2, fiche 11, Français, - film%20muet%20en%20deux%20bobines
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Housing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- decent apartment
1, fiche 12, Anglais, decent%20apartment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Most important issue with renting a flat is that landlords mostly don't care about the product they offer, so you'll have to spend some time finding "decent" apartment. Usually flats are provided without furniture or with just very basic one. One-room apartment in the centre of the city will cost starting from 1500 Roubles (around 35 dollars) per month. Decent apartment in the centre of the city with good furniture might cost 100 dollars and higher. 2, fiche 12, Anglais, - decent%20apartment
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The Department of Health and Human Services informs us that 44 million U.S. citizens lack medical insurance, and a major study by the National Low Income Housing Coalition shows us there is no place in America where a full time, minimum-wage worker can afford to rent a decent apartment. 3, fiche 12, Anglais, - decent%20apartment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appartement décent
1, fiche 12, Français, appartement%20d%C3%A9cent
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Est-ce qu’un sans-papier régularisé a droit au regroupement familial? [...] Oui, dans la loi. Mais il y a plusieurs paramètres à remplir [...] Dans les paramètres, il faut disposer de ressources, notamment présenter les 12 derniers bulletins de salaire. Et le salaire doit être au moins égal au SMIC [salaire minimum interprofessionnel de croissance]. Il faut un logement d’au moins 8 m² par personne, avec des sanitaires dans le logement ... Donc quelqu’un avec un travail précaire ne peut ni produire les bulletins de salaire nécessaires, ni louer un appartement décent. 2, fiche 12, Français, - appartement%20d%C3%A9cent
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Avoir un appartement décent devrait être un droit, les régies vous le refusent souvent comme un privilège que vous ne méritez pas. Après avoir sillonné les régies de la place, j’ai pu déterminer le profil du locataire idéal : Suisse, sans enfants, sans animaux, sans amis et sans dettes, fonctionnaire si possible, c'est à dire bien payé et pas licenciable. Sourd et muet, il ne dérange personne et n’ est jamais dérangé et surtout, il paye par ordre permanent le 20 de chaque mois. 3, fiche 12, Français, - appartement%20d%C3%A9cent
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Anecdotal History
- Sociology of Medicine
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- medicine show
1, fiche 13, Anglais, medicine%20show
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A traveling troupe, esp. in the late 1800's offering entertainment in order to attract customers for the patent medicines of purported cures profered for sale. 1, fiche 13, Anglais, - medicine%20show
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
P. Clifford Sifton, the Minister of the Interior from 1896 to 1905, was the driving force behind the greatest immigration scheme in Canadian history. Through his efforts, the Department of the Interior distributed tens of thousands of pamphlets similar to this 30-page atlas on western Canada. The atlas describes the opportunities and the free homesteads that were available for prospective immigrants in western Canada. The style is flamboyant and spectacular - not to mention overstated - and had some similarities to a travelling "medicine show." 2, fiche 13, Anglais, - medicine%20show
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
- Histoire anecdotique
- Sociologie de la médecine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- boniment de charlatan
1, fiche 13, Français, boniment%20de%20charlatan
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- spectacle de charlatan 2, fiche 13, Français, spectacle%20de%20charlatan
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
boniment : Annonce orale faite à l'entrée d’un lieu de spectacle(baraque foraine, salle de cinéma muet, etc.) visant par son pittoresque et la faconde de celui qui la fait à susciter l'intérêt public. 3, fiche 13, Français, - boniment%20de%20charlatan
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
charlatan : Marchand ambulant qui, après avoir débité un boniment, vendait des drogues, arrachait les dents, etc., sur les places publiques et dans les foires. 3, fiche 13, Français, - boniment%20de%20charlatan
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- on his own behalf
1, fiche 14, Anglais, on%20his%20own%20behalf
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dans sa propre cause
1, fiche 14, Français, dans%20sa%20propre%20cause
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- à sa propre décharge 2, fiche 14, Français, %C3%A0%20sa%20propre%20d%C3%A9charge
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(...) l'accusé est en principe muet, sauf à vouloir néanmoins parler, mais alors comme témoin dans sa propre cause. 1, fiche 14, Français, - dans%20sa%20propre%20cause
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-12-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- background music
1, fiche 15, Anglais, background%20music
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- musical background 2, fiche 15, Anglais, musical%20background
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Music used as an accompaniment to a performance. 3, fiche 15, Anglais, - background%20music
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
It is often an advantage to be able to mix sounds from two independent sources - e.g. a continuous musical background and a spoken commentary. 2, fiche 15, Anglais, - background%20music
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fond sonore musical
1, fiche 15, Français, fond%20sonore%20musical
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fond musical 2, fiche 15, Français, fond%20musical
correct, nom masculin
- musique d'atmosphère 3, fiche 15, Français, musique%20d%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
- musique de fond 4, fiche 15, Français, musique%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Musique dont on se sert pour faire un fond sonore ou pour créer une atmosphère. 3, fiche 15, Français, - fond%20sonore%20musical
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La musique de fond tient compagnie à l'image animée depuis que le premier exploitant de cinéma découvrit qu'un pianiste pouvait rendre un film muet plus distrayant. [...] Une des [...] qualités d’une bonne musique de fond, c'est qu'elle doit passer totalement inaperçue. 5, fiche 15, Français, - fond%20sonore%20musical
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] une bande sonore d’accompagnement [...] se composera, le plus souvent, d’un commentaire superposé à une musique de fond. 6, fiche 15, Français, - fond%20sonore%20musical
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blank map 1, fiche 16, Anglais, blank%20map
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carte muette
1, fiche 16, Français, carte%20muette
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Muet : Qui ne contient ou n’ utilisé aucun signe écrit. Carte muette. 2, fiche 16, Français, - carte%20muette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Immunology
- Human Diseases
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- silent neuritis
1, fiche 17, Anglais, silent%20neuritis
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- quiet nerve paralysis 2, fiche 17, Anglais, quiet%20nerve%20paralysis
correct
- silent neuropathy 3, fiche 17, Anglais, silent%20neuropathy
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Insidious development of nerve damage. 1, fiche 17, Anglais, - silent%20neuritis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies humaines
Fiche 17, La vedette principale, Français
- névrite silencieuse
1, fiche 17, Français, n%C3%A9vrite%20silencieuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Déficit sensitivo-moteur cliniquement muet. 1, fiche 17, Français, - n%C3%A9vrite%20silencieuse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sound camera
1, fiche 18, Anglais, sound%20camera
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
a motion-picture camera equipped to record a sound track simultaneously with the picture on a single film and in the form of either a photographic or a magnetic record. 2, fiche 18, Anglais, - sound%20camera
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Most television news operations use sound cameras converted to carry 400-foot magazines. ... The sound in a sound camera is created either optically or mechanically along one edge of the film. The opposite edge ... has the spocket holes. 3, fiche 18, Anglais, - sound%20camera
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- caméra sonore
1, fiche 18, Français, cam%C3%A9ra%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- caméra-son 2, fiche 18, Français, cam%C3%A9ra%2Dson
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
caméra insonorisée de façon à permettre l’enregistrement simultané du son. 3, fiche 18, Français, - cam%C3%A9ra%20sonore
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
(...) les caméras sonores peuvent recevoir des chargeurs de film muet alors que le surcroît d’épaisseur des chargeurs de films sonores empêche d’introduire ces derniers dans les caméras muettes. 4, fiche 18, Français, - cam%C3%A9ra%20sonore
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-07-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Carry on Sergeant
1, fiche 19, Anglais, Carry%20on%20Sergeant
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Silent Film, National Archives of Canada 2, fiche 19, Anglais, - Carry%20on%20Sergeant
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Carry on Sergeant
1, fiche 19, Français, Carry%20on%20Sergeant
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Film muet, Archives nationales du Canada 2, fiche 19, Français, - Carry%20on%20Sergeant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-05-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- scoring 1, fiche 20, Anglais, scoring
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Recording sound on a silent portion of a film. 1, fiche 20, Anglais, - scoring
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sonorisation
1, fiche 20, Français, sonorisation
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Application au film-image d’une piste sonore enregistrée séparément. (Harrap) 1, fiche 20, Français, - sonorisation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les deux bandes doivent également être synchrones si les images ont été enregistrées en muet et si, le film une fois monté, on les sonorise, c'est-à-dire si on leur adjoint le son auquel elles ont droit. 2, fiche 20, Français, - sonorisation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-03-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Group Dynamics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- quiet person
1, fiche 21, Anglais, quiet%20person
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- quiet member 2, fiche 21, Anglais, quiet%20member
correct
- silent member 3, fiche 21, Anglais, silent%20member
correct
- silent individual 4, fiche 21, Anglais, silent%20individual
correct
- silent person 4, fiche 21, Anglais, silent%20person
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The silent individual ... may not be interested in the subject or topic. ... He may be uncertain or confused. ... He may think that he doesn't have sufficient background or knowledge to make a contribution. ... He may feel that he doesn't belong to the group. He may be a slow thinker. 4, fiche 21, Anglais, - quiet%20person
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
At the submissive end of Couch's first factor is Cloyd's cluster of traits: "modest, shy, and ill at ease.: This role might be called the "silent member." 1, fiche 21, Anglais, - quiet%20person
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
... the larger the size of a group, the more likely it is to have any or all of the following: a very bright person, a very stupid person, a quiet person, a talkative person, a "right-winger," a "left-winger." 1, fiche 21, Anglais, - quiet%20person
Record number: 21, Textual support number: 4 CONT
Control the over-talkative and draw out the quieter members whenever they are ready to make a contribution. 5, fiche 21, Anglais, - quiet%20person
Record number: 21, Textual support number: 5 CONT
Although "yes or no" questions are not desirable, you might make an exception and direct one to the silent person to help him say something. 4, fiche 21, Anglais, - quiet%20person
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Dynamique des groupes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- silencieux
1, fiche 21, Français, silencieux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- silencieuse 2, fiche 21, Français, silencieuse
correct, nom féminin
- muet 3, fiche 21, Français, muet
correct, nom masculin
- muette 2, fiche 21, Français, muette
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] le mutisme est un effet direct de l'antidiscours, ou plutôt de l'attitude de celui qui prononce des antidiscours. C'est en effet une réaction soit circonstancielle, soit caractérielle aux critiques, ironies et dénégations venant de celui-ci. Le "muet" a peur de s’exprimer en face de gens qui risquent de ne pas l'écouter avec toute la bienveillance désirable. 3, fiche 21, Français, - silencieux
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Il peut [...] arriver que les silencieux constituent non pas une minorité, mais une majorité, la discussion étant monopolisée par un (ou plusieurs) bavards impénitents. 4, fiche 21, Français, - silencieux
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
En gros, le rôle de l’animateur est d’endiguer les bavards et de stimuler les silencieux [...] 5, fiche 21, Français, - silencieux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-11-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- butt-end
1, fiche 22, Anglais, butt%2Dend
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- butt end 1, fiche 22, Anglais, butt%20end
correct, verbe
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To splice one piece of film directly to another; the term often refers to the splicing of film of one speaker directly after another. 1, fiche 22, Anglais, - butt%2Dend
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[The tape splicer] is slower than the more commonly used overlap splicer ... On the other hand, the tape splicer, by butt-ending the film, avoids the double thickness which can cause a juggle in a projector gate. 1, fiche 22, Anglais, - butt%2Dend
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coller bout à bout
1, fiche 22, Français, coller%20bout%20%C3%A0%20bout
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le montage consiste à assembler une série de plans vidéo ou cinéma en une séquence ou histoire continue. Avec un film muet, on se sert d’un projecteur ou d’une visionneuse pour repérer les passages à assembler et on les colle bout à bout; à la projection, la transition est instantanée et nette. 1, fiche 22, Français, - coller%20bout%20%C3%A0%20bout
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-02-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- post-scoring
1, fiche 23, Anglais, post%2Dscoring
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The addition of a soundtrack to a film or tape after production. 1, fiche 23, Anglais, - post%2Dscoring
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- postsonorisation
1, fiche 23, Français, postsonorisation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- post-sonorisation 2, fiche 23, Français, post%2Dsonorisation
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Adjonction d’un son à des images filmées antérieurement. 3, fiche 23, Français, - postsonorisation
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La postsonorisation. Dans de nombreux cas-notamment dans les scènes tournées en extérieurs-des bruits parasites inévitables risquent de troubler la prise de son. Pour pallier cet inconvénient, on enregistre les voix et les bruits postérieurement à la prise de vues, après montage du film muet et pistage de ce film ou d’une copie de celui-ci(...) 4, fiche 23, Français, - postsonorisation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- silent carrier
1, fiche 24, Anglais, silent%20carrier
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- porteur muet
1, fiche 24, Français, porteur%20muet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- porteur épidémiologiquement muet 1, fiche 24, Français, porteur%20%C3%A9pid%C3%A9miologiquement%20muet
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le porteur muet ou épidémiologiquement muet, est celui qui n’ élimine pas l'agent dans son environnement(d’habitude temporaire). Un porteur peut être successivement actif ou muet. 1, fiche 24, Français, - porteur%20muet
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il est parfois dangereux sur le plan épidémiologique, de faire une différence nette entre les porteurs ouverts et muets, à cause des critères de diagnostic (culture positive ou négative), et de leur convertibilité réciproque facile (tuberculose). 1, fiche 24, Français, - porteur%20muet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flop house 1, fiche 25, Anglais, flop%20house
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- asile de muet 1, fiche 25, Français, asile%20de%20muet
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(d’après Harrap, sanctionner par le Petit Robert, au muet asile) 1/10/70 1, fiche 25, Français, - asile%20de%20muet
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


