TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MULLIGAN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Weed Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Weeds of Canada
1, fiche 1, Anglais, Weeds%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By Clarence Frankton and Gerald A. Mulligan. Ottawa: Department of Agriculture, 1974. Also published in 1987. 1, fiche 1, Anglais, - Weeds%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Mauvaises herbes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Les mauvaises herbes du Canada
1, fiche 1, Français, Les%20mauvaises%20herbes%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par Clarence Frankton et Gerald A. Mulligan. Ottawa : ministère de l'Agriculture, 1974. Publié aussi en 1987. 1, fiche 1, Français, - Les%20mauvaises%20herbes%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- To Kill a MockingBird
1, fiche 2, Anglais, To%20Kill%20a%20MockingBird
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Du silence et des ombres 1, fiche 2, Français, Du%20silence%20et%20des%20ombres
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
E.-U. 1962. Drame social de R. Mulligan avec Gregory Peck, Mary Badham et Philip Alford. Deux enfants apprennent de leur père, avocat, le respect de tout être humain. TV Hebdo, 11. 84 2, fiche 2, Français, - Du%20silence%20et%20des%20ombres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- this Canada of ours 1, fiche 3, Anglais, this%20Canada%20of%20ours
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glorieux Canada 1, fiche 3, Français, glorieux%20Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chant(citoyenneté)(Mulligan) information 1, fiche 3, Français, - glorieux%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


