TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MULTI-SESSION [2 fiches]

Fiche 1 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
DEF

CD which comprises more than one session, each of which comprises Lead-in, Program area, and Lead-out (for a recordable CD) can be written at different times (ie sessions).

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
CONT

Le terme session définit le type de processus d’écriture associé au CD :session simple ou multi-session. Les CD multi-sessions sont écrits en plusieurs processus de gravure successifs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

This tutorial is for a single session burn of a CD-ROM.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

session : type de processus associé au CD :session simple ou multi-session.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :