TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MULTI-STATIONS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Computers and Calculators
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multistation
1, fiche 1, Anglais, multistation
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multiple-station 2, fiche 1, Anglais, multiple%2Dstation
correct, adjectif
- Multi-Work Station 3, fiche 1, Anglais, Multi%2DWork%20Station
correct
- MWS 4, fiche 1, Anglais, MWS
correct
- MWS 4, fiche 1, Anglais, MWS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Having several data terminals. 5, fiche 1, Anglais, - multistation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the 61/40 itself can be expanded into a Multi-Work Station System (MWS) by the addition of an BK-byte communications processor .... The GCOS 61/4 Multi-Work Station version can multiprogram one batch and two inquiry/response transaction processing programs controlled respectively by the system console and the two terminals. 6, fiche 1, Anglais, - multistation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- multiposte
1, fiche 1, Français, multiposte
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- multistation 2, fiche 1, Français, multistation
correct, adjectif
- multi-stations 3, fiche 1, Français, multi%2Dstations
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui permet le déroulement simultané de plusieurs programmes indépendants sur plusieurs postes de travail. 4, fiche 1, Français, - multiposte
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le modèle 61/40, développé et fabriqué par Honeywell-Bull à Paris et Angers, est un nouveau petit système sans carte, disposant d’une console clavier-écran et de supports magnétiques sur disques et disquettes [...]. La version 61/40 multi-stations permet le déroulement simultané de 3 programmes indépendants sur trois postes de travail. 3, fiche 1, Français, - multiposte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


