TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MULTICOPIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multicopy plasmid
1, fiche 1, Anglais, multicopy%20plasmid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plasmid that is present in great amounts, typically about 10-20 genomes per cell. 2, fiche 1, Anglais, - multicopy%20plasmid
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Some plasmids are under relaxed replication control, which means that they accumulate in very large amounts (... 1000 genomes per cell) when the bacteria stop growing. These often are used to provide cloning vectors, because of the increased yield of material. 2, fiche 1, Anglais, - multicopy%20plasmid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plasmide multicopie
1, fiche 1, Français, plasmide%20multicopie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plasmide présent en de nombreuses copies dans une cellule hôte (bactérie ou autre). [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 1, Français, - plasmide%20multicopie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plasmide multicopie : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 1, Français, - plasmide%20multicopie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mimeograph 1, fiche 2, Anglais, mimeograph
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- multicopier 1, fiche 2, Français, multicopier
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) un fascicule multicopié des travaux du bureau géologique de Madagascar(...) 1, fiche 2, Français, - multicopier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


