TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MULTICULTURELLE [18 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"O" Division (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • multicultural coordinator
  • multi-cultural co-ordinator
  • multi-cultural coordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division O (Ontario).

OBS

coordonnateur des liaisons multiculturelles; coordonnatrice des liaisons multiculturelles : titres à éviter, car le terme «liaison multiculturelle» est plutôt l'équivalent de «multicultural liaison».

Terme(s)-clé(s)
  • coordonnateur multi-culturel
  • coordonnatrice multi-culturelle
  • coordonnateur des liaisons multi-culturelles
  • coordonnatrice des liaisons multi-culturelles
  • coordinateur multiculturel
  • coordinatrice multiculturelle
  • coordinateur des liaisons multiculturelles
  • coordinatrice des liaisons multiculturelles

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Culture (General)
  • Sociology
OBS

La Fraternité canadienne de Québec inc.: title in effect from 1960 to 1980.

OBS

La fraternité multiculturelle de Québec inc.: title in effect from 1980 to 1990.

OBS

Centre multiethnique de Québec: title in effect since 1990.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Culture (Généralités)
  • Sociologie
OBS

Le Centre multiethnique de Québec (CMQ) est un organisme communautaire autonome ayant pour mission d’accueillir les immigrantes et immigrants de toutes catégories afin de faciliter leur établissement, de soutenir leur adaptation et leur intégration à la société québécoise et de favoriser leurs accès à de meilleures conditions socio-économiques.

OBS

La Fraternité canadienne de Québec inc. : titre en vigueur de 1960 à 1980.

OBS

La fraternité multiculturelle de Québec inc. : titre en vigueur de 1980 à 1990.

OBS

Centre multiethnique de Québec : titre en vigueur depuis 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Sociology of Human Relations
CONT

In 2000, the festival hosted another multicultural celebration. Organisers gained Festivals Australia funding for multicultural workshops, including Samba percussion, Macedonian Gypsy brass band performance, South African singing ...

OBS

multicultural festivity: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-cultural celebration
  • multi-cultural festivity
  • multicultural festivities
  • multi-cultural festivities

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Une fête multiculturelle pour les migrants. Une église accueille près de 200 migrants pour sa fête de Noël. Un rendez-vous incontournable, qui permet de tisser des liens profonds.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

Founded in 1980, the Canadian Ethnocultural Council (CEC) is a non-profit, non-partisan coalition of national ethnocultural umbrella organizations which, in turn, represent a cross-section of ethnocultural groups across Canada. The CEC's objectives are to ensure the preservation, enhancement and sharing of the cultural heritage of Canadians, the removal of barriers that prevent some Canadians from participating fully and equally in society, the elimination of racism and the preservation of a united Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Initialement fondé en 1980, le Conseil ethnoculturel du Canada(CEC) est une coalition sans but lucratif et non partisane de plus de 30 différentes organisations ethnoculturelles nationales cadres représentant de nombreux groupes ethnoculturels au Canada. Les objectifs du CEC consistent à assurer la préservation, l'amélioration et la mise en commun du patrimoine canadien, l'élimination des obstacles qui empêchent certains Canadiens de participer pleinement et en toute égalité à la société, l'élimination du racisme, la préservation d’un Canada uni et la promotion de la réalité multiculturelle du Canada, telle que définie dans la Charte canadienne des droits et libertés et dans la Loi sur le multiculturalisme canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Popular Music
OBS

Our group is made up of regular individuals with a wide range of ages, cultures, occupations and interests with one thing common; we all absolutely love to sing!

Français

Domaine(s)
  • Musique populaire
CONT

Alors pour une chorale qui mélange demandeurs d’asile et riverains, créer une écoute réciproque relève de l'alchimie, de l'éphémère, du suspendu. Le chant est un médium qui permet la rencontre au-delà des frontières. Car même si la langue nous sépare, les sons nous rassemblent. L'expérience de cette chorale multiculturelle se prolonge [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Ideologies
  • Social Organization
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des idéologies
  • Organisation sociale
  • Problèmes sociaux
CONT

Questions interculturelles [...] 5. 2 a) Les Canadiens ont l'avantage de vivre dans une société bilingue et multiculturelle.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The "raison d'être" of the Prime Minister's Office is to serve the prime minister in the discharging of all his responsibilities - as leader of the Canadian people, as head of the government and of the administration, as chief spokesman within the House of Commons, and as leader of a particular political party.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[...] c'est une question de gros bon sens que le représentant en chef d’une grande ville nord-américaine, ville qui se vante d’être multiculturelle et surtout polyglotte, soit représentée par une mairesse unilingue.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Aboriginal Law
CONT

In terms of cultural diversity, Mexico presents itself as a multicultural nation with its indigenous populations.

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Droit autochtone
CONT

En ce qui a trait à la diversité culturelle, le Mexique se pose comme nation multiculturelle du fait de l'existence des peuples autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the Canadian Council for Multicultural & Intercultural Education. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

publié par le Conseil canadien pour l'éducation multiculturelle et interculturelle. Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Education (General)
OBS

Of the Department of Psychiatry at the University of Toronto.

OBS

The mission of the Culture, Community and Health Studies (CCHS) Program is to provide academic leadership and scholarship in cultural and community mental health. The goals of the program are to integrate social diversity and cultural processes into the clinical practice and training of mental health care providers; to establish an exemplary program of cultural and community mental health research focused on the exploration of ways culture and community contexts affect the mental health and the course of patient care; and to provide an interdisciplinary postgraduate education program of cultural and community psychiatry.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Du département de psychiatrie de l’Université de Toronto.

OBS

Le Programme d’études sur la culture, la communauté et la santé(PECCS) intègre recherche, formation et consultation. Il porte sur les éléments suivants : rétablissement et santé des immigrants et des réfugiés tout au long de leur vie; santé des membres des Premières nations; influences de la culture sur la manifestation et l'évolution des maladies et sur les réactions aux traitements; élaboration de modèles de soins adaptés aux besoins de la société multiculturelle canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Political Institutions
CONT

Canada's democratic tradition has enabled the development of a modern, open, and multicultural society that many countries now hold up as an example. Much like other established democracies, however, Canadians' faith and participation in the democratic process have declined.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Institutions politiques
CONT

La tradition démocratique au Canada a permis l'édification d’une société moderne, ouverte et multiculturelle que de nombreux pays prennent en exemple. Mais comme pour bien d’autres pays de tradition démocratique, la confiance et la participation des Canadiennes et Canadiens aux processus politiques sont en baisse.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Liberal Perspective. Our diverse and multicultural society is an inspiration to other countries and a cornerstone of Canadian identity. Multiculturalism is a fundamental part of our history, the respect Canada enjoys internationally, and an invaluable resource as we shape our future together.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Citoyenneté et immigration
OBS

La perspective libérale. Notre société multiculturelle et diversifiée est une inspiration pour les autres pays, elle est la pierre angulaire de notre identité canadienne et du respect dont jouit le Canada ailleurs dans le monde. Le multiculturalisme est une partie fondamentale de notre histoire, l'une des plus grandes sources de notre vigueur aujourd’hui et une ressource inestimable pour l'avenir que nous construisons ensemble.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Labour and Immigration Manitoba. The Manitoba Immigrant Integration Program : add to the quality of life for the multicultural society.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Programme du ministère du Travail et de l'Immigration du Manitoba pour améliorer la qualité de vie de la société multiculturelle.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
Terme(s)-clé(s)
  • anti-racist education

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Programme des échanges en leadership pour l'éducation multiculturelle et antiraciste.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sociology of Old Age
OBS

report of the Nottawasaga Thinker's Conference, Oct., 1983.

OBS

Information found in the Union Catalogue of the Library of the Translation Bureau of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Mainstreaming Multiculturalism in Canada
  • Challenges and Opportunities

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Rapport du congrès de réflexion d’octobre 1983, Comité pour l'avenir de l'éducation multiculturelle au Canada.

OBS

Renseignements retrouvés dans le catalogue collectif de la Bibliothèque du Bureau de la traduction du Canada

Terme(s)-clé(s)
  • Inscrire le multiculturalisme dans le courant canadien
  • Les défis et les promesses

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1989-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Titre d’une exposition multiculturelle(1988) à Winnipeg.

OBS

Source : Service de traduction de la ville de Winnipeg.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1988-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Education
OBS

by the Canadian Council for Multicultural and Intercultural Education

OBS

In Nov. 1981, in Winnipeg the First Conference was called: National Conference on Multicultural Education. The Conference was initiated, organized and planned by ad hoc committees from each of the provinces and territories of Canada, with support from the Multiculturalism Directorate of the Secretary of State. In Nov. 7-10, 1984, in Toronto, the Second Conference was called: National Conference on Multicultural and Intercultural Education. The theme was: Multicultural and Intercultural Education.

OBS

In 1987, was the same title than in 1984. The theme was: Building Canada.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Pédagogie
OBS

du Conseil canadien pour l'éducation multiculturelle et interculturelle.

OBS

En novembre 1981, à Winnipeg la Conférence s’appelait : Conférence nationale sur l'éducation multiculturelle. Elle était lancée, organisée et dirigée par des comités spéciaux de chaque province et territoire du Canada et subventionnée par la Direction du multiculturalisme du Secrétariat d’État. Les 7-10 novembre 1984 à Toronto, la Conférence s’appelait : Congrès national sur l'éducation multiculturelle et interculturelle. Le thème en était : L'Éducation multiculturelle et interculturelle.

OBS

Le thème pour 1987 était : Le Canada, un pays en évolution.

Terme(s)-clé(s)
  • Conférence nationale sur l'éducation multiculturelle et interculturelle
  • Congrès national sur l'éducation multiculturelle

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Title of the National Conference on Multicultural Education. Information found in the DOBIS data base.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Titre de la Conférence nationale sur l'éducation multiculturelle. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :