TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MULTIDIFFUSION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anycast
1, fiche 1, Anglais, anycast
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anycasting 2, fiche 1, Anglais, anycasting
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A communication that takes place over a network between a single sender and the nearest of a group of receivers. 3, fiche 1, Anglais, - anycast
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In anycast, there is also a one-to-many association between network addresses and network endpoints: each destination address identifies a set of receiver endpoints, but only one of them is chosen at any given time to receive information from any given sender. 4, fiche 1, Anglais, - anycast
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- any-cast
- any cast
- any-casting
- any casting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unidiffusion aléatoire
1, fiche 1, Français, unidiffusion%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- envoi à la cantonade 2, fiche 1, Français, envoi%20%C3%A0%20la%20cantonade
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Envoi des mêmes informations à un groupe de destinataires dans l’intention d’obtenir une réponse de l’un d’entre eux. 2, fiche 1, Français, - unidiffusion%20al%C3%A9atoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comme dans le cas [de la multidiffusion], une adresse de type [unidiffusion aléatoire] désigne un groupe d’interfaces, la différence étant que lorsqu'un paquet a pour destination une telle adresse, il est routé à un seul des éléments du groupe et non pas à tous. C'est, par exemple, le plus proche au sens de la métrique des protocoles [...] 1, fiche 1, Français, - unidiffusion%20al%C3%A9atoire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
envoi à la cantonade : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, fiche 1, Français, - unidiffusion%20al%C3%A9atoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Switching
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- session description protocol
1, fiche 2, Anglais, session%20description%20protocol
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SDP 2, fiche 2, Anglais, SDP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A protocol that defines a text-based format for describing streaming media sessions and multicast transmissions. 3, fiche 2, Anglais, - session%20description%20protocol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SDP is not a transport protocol but a method of describing the details of the transmission. For example, an SDP file contains information about the format, timing and authorship of the transmission, name and purpose of the session, any media, protocols or codec formats, the version number, contact information and broadcast times. 3, fiche 2, Anglais, - session%20description%20protocol
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protocole de description de session
1, fiche 2, Français, protocole%20de%20description%20de%20session
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SDP 2, fiche 2, Français, SDP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protocole spécifiant toutes les informations nécessaires à la réception d’une multidiffusion, notamment le nom et la description de la diffusion, l'heure de la transmission, le type de média(audio, vidéo, texte etc.), ainsi que les adresses IP [protocole Internet], ports et protocole utilisés. 3, fiche 2, Français, - protocole%20de%20description%20de%20session
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- broadcast mail
1, fiche 3, Anglais, broadcast%20mail
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
electronic mail that is transmitted to all user terminals in a computer network 1, fiche 3, Anglais, - broadcast%20mail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
broadcast mail: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 3, Anglais, - broadcast%20mail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courrier en multidiffusion
1, fiche 3, Français, courrier%20en%20multidiffusion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
courrier électronique transmis à tous les terminaux d’utilisateur d’un réseau d’ordinateurs 1, fiche 3, Français, - courrier%20en%20multidiffusion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
courrier en multidiffusion : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27 : 1994]. 2, fiche 3, Français, - courrier%20en%20multidiffusion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multirecipient message
1, fiche 4, Anglais, multirecipient%20message
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- multicast message 1, fiche 4, Anglais, multicast%20message
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A transmittal step in which one MTA conveys a message, probe, or report to another. 1, fiche 4, Anglais, - multirecipient%20message
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- message à diffusion sélective
1, fiche 4, Français, message%20%C3%A0%20diffusion%20s%C3%A9lective
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- message à plusieurs destinataires 2, fiche 4, Français, message%20%C3%A0%20plusieurs%20destinataires
correct, nom masculin
- message multidiffusion 1, fiche 4, Français, message%20multidiffusion
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étape de la transmission au cours de laquelle un ATM transporte un message, un essai ou un rapport à un autre ATM. 2, fiche 4, Français, - message%20%C3%A0%20diffusion%20s%C3%A9lective
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir fiche «multidiffusion». 1, fiche 4, Français, - message%20%C3%A0%20diffusion%20s%C3%A9lective
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- decay of sound
1, fiche 5, Anglais, decay%20of%20sound
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- decay 2, fiche 5, Anglais, decay
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
echograms. A record of the very early reverberatory decay of sound in a room. 3, fiche 5, Anglais, - decay%20of%20sound
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
While high reflecting power ... adds to the general intensity in the room, it delays the rapid decay which is necessary to prevent overlapping of successive sounds ... 2, fiche 5, Anglais, - decay%20of%20sound
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- décroissance du son
1, fiche 5, Français, d%C3%A9croissance%20du%20son
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- décroissance 2, fiche 5, Français, d%C3%A9croissance
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'homogénéité des niveaux sonores ne peut exister que dans le cadre d’une multidiffusion extrêmement importante. La loi de la décroissance du son(atténuation de 6 dB, à chaque doublement de la distance, dans un espace non réverbérant) signifie dans cette salle que, pour obtenir 105 dB à la console en fond de salle, il faut avoir 125 dB en sortie de baffles. Ce qui fait, pour le premier spectateur placé à 4 mètres, un bon 113 dB. Pression sonore dangereuse pour les oreilles dès lors qu'elle est permanente durant tout le temps d’un concert. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9croissance%20du%20son
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Calcul de la décroissance spatiale. L’opérateur peut choisir le tracé, dans n’importe quelle direction, de la décroissance du son dans l’espace et ainsi visualiser l’augmentation ou la perte d’énergie due à l’orientation de tel ou tel réflecteur. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9croissance%20du%20son
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Software
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- messaging software 1, fiche 6, Anglais, messaging%20software
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Logiciels
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- logiciel de messagerie
1, fiche 6, Français, logiciel%20de%20messagerie
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, si l'autocommutateur de l'entreprise est suffisamment puissant, il est possible d’y associer un système de messagerie vocale pour la transmission et le traitement en différé de messages parlés. Un tel système permet à l'usager qui dispose d’un poste à clavier multifréquences, de déposer, c'est-à-dire d’enregistrer, à l'intention d’un correspondant, un message parlé dans un espace mémoire du système réservé à cet effet, que l'on nomme boîte vocale. Le titulaire de la boîte peut, à son gré, retirer ou écouter les messages qui y ont été stockés. Il peut ensuite choisir de les effacer, de les conserver ou encore de les réacheminer vers d’autres usagers du système. Les logiciels de messagerie offrent également d’autres fonctions telles que, par exemple, la multidiffusion, grâce à laquelle un message unique peut être adressé à une liste de destinataires préétablie. 1, fiche 6, Français, - logiciel%20de%20messagerie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


