TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MULTIFACTORIEL [5 fiches]

Fiche 1 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
  • Investment
OBS

Heath-Jarrow-Morton model: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
  • Investissements et placements
OBS

Modèle multifactoriel d’évaluation des options sur taux d’intérêt.

OBS

modèle de Heath-Jarrow-Morton : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Effects of Pollution
  • Occupational Health and Safety
DEF

The set of adverse environmental conditions found in a building in which the environment is a health risk to its occupants, especially because of inadequate ventilation or air conditioning; also the set of symptoms (headaches, dizziness) experienced by people who work there.

CONT

... nasal, eye, and mucous membrane symptoms with lethargy, dry skin, and headaches. There were highly significant excesses of these six symptoms in the air conditioned buildings when compared ... with the naturally ventilated buildings. ... these six symptoms represent the sick building syndrome .... [Source: "The sick building syndrome: prevalence studies", in British Medical Journal (Clin. Res.) (England), Dec. 8, 1984, 289 (6458) pp. 1573-5.]

OBS

office building syndrome: A specific term. However, because this syndrome appears mostly in office contexts, it can be considered as a perfect synonym in most cases.

OBS

sickening building syndrome: This term is more logical than "sick building syndrome", since it is not the building in itself that is sick, but the people who stay in it. Unfortunately, it is less frequently used than the latter.

OBS

tight building syndrome: A closely-related term referring to the most common type of sickening building syndrom.

OBS

Conceptual family: sick building syndrome (SBS); tight building syndrome (TBS); building-related illness (BRI); multiple chemical sensitivity (MCS); environmental disease.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Effets de la pollution
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Le terme «Sick Building Syndrome»(SBS ou Syndrome des Bâtiments Malades), utilisé depuis les années 1970, recouvre une symptomatologie complexe, non spécifique, atypique et indiscutablement liée à l'occupation des locaux. Sa définition très large traduit bien le caractère multifactoriel du problème, qui touche entre 10 et 30% des occupants d’un bâtiment malsain ou «malade». Les facteurs associés au SBS sont multiples : ambiants(chimiques, biologiques, climatiques, environnementaux), personnels, sociaux, organisationnels. Les symptômes les plus fréquemment observés sont : irritation et obstruction nasale; sécheresse et irritation de la muqueuse des yeux, de la gorge, de la peau; manifestations générales(migraine, léthargie, état de fatigue conduisant à un manque de concentration). Des nausées, un changement dans la perception des odeurs et du goût, toux et sifflements respiratoires sont parfois également signalés. Les plaintes sont essentiellement d’inconfort et les symptômes ne sont pas liés à une menace grave pour la santé physiologique, du moins à court terme.

OBS

syndrome des bâtiments malades : terme à éviter. Le bâtiment rend malades les personnes qui y séjournent (sens de «malsain»); il n’est pas en lui-même malade.

OBS

Immeuble, tour, édifice «à bureaux» sont des spécifiques : ce syndrome se rencontre aussi dans des milieux qui ne sont pas des bureaux, comme par exemple les hôpitaux. Cependant, comme ce syndrome est la plupart du temps relié aux immeubles à bureaux, ces termes recouvrent, par le fait même, parfaitement bien la notion. Le terme plus général «bâtiment» est plus approprié que celui d’«édifice» ce dernier possédant une connotation de construction importante, de grandes dimensions, et, souvent, dont les qualités architecturales sont remarquables. Pour plus de renseignements sur les distinctions entre les termes voisins «bâtiment», «édifice», «gratte-ciel», «immeuble» et «tour», voir le document de synthèse qui accompagne cette fiche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Efectos de la polución
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

El Síndrome del Edificio Enfermo (SEE), se conoce también como Sick Building Syndrome (SBS). La Organización Mundial de la Salud lo ha definido como un conjunto de enfermedades originadas o estimuladas por la contaminación del aire en estos espacios cerrados. Es un conjunto de molestias y enfermedades originadas en la mala ventilación, la descompensación de temperaturas, las cargas iónicas y electromagnéticas, las partículas en suspensión, los gases y vapores de origen químico y los bioaerosoles, entre otros agentes causales identificados. El tipo de malestares que producen y estimulan estas situaciones es variado: jaquecas, náuseas, mareos, resfriados persistentes, irritaciones de las vías respiratorias, piel y ojos, etc. Entre estos malestares, las alergias ocupan un papel importante.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Urinary Tract
  • Bowels
DEF

The ability to exercise voluntary control over natural impulses, such as the urge to defecate or urinate.

Français

Domaine(s)
  • Appareil urinaire
  • Intestins
CONT

La continence anale est un phénomène complexe, largement inconscient et multifactoriel comprenant des muscles lisses, striés, des mécanismes passifs, des actions volontaires ou réflexes.

CONT

Le test de continence par perfusion intrarectale apprécie la gravité de l’incontinence. Elle permet d’apprécier la continence chez les patients présentant une diarrhée, mais n’apporte aucun renseignement sur le mécanisme de l’incontinence car elle ne fait pas la part entre l’hypotonie neuromusculaire et les troubles de la compliance rectale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vías urinarias
  • Intestinos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Digestive Tract
DEF

The ability to retain the contents of the colon until conditions are proper for defecation.

Français

Domaine(s)
  • Appareil digestif
CONT

La continence anale est un phénomène complexe, largement inconscient et multifactoriel comprenant des muscles lisses, striés, des mécanismes passifs, des actions volontaires ou réflexes.

OBS

continence fécale. Équivalent proposé par analogie avec l’expression «incontinence fécale».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Psychometry and Psychotechnology
OBS

Supervisor leadership styles were examined using the Multifactor Leadership Questionnaire, which assesses transactional, transformational and nonleadership behaviour.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Psychométrie et psychotechnique
OBS

Les auteurs de l'étude ont analysé les styles de leadership à l'aide du Questionnaire multifactoriel sur le leadership qui permet de distinguer le leadership transactionnel, le leadership transformationnel et l'absence de leadership.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :