TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MULTIFREQUENCE [2 fiches]

Fiche 1 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
DEF

A radar capable of transmitting microwaves through several spectral bands simultaneously.

CONT

A multifrequency radar designed to measure snow thickness is under development and will be used for this mission if it becomes operational before flight time.

OBS

multifrequency radar: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • multi-frequency radar
  • multi frequency radar

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
DEF

Radar qui possède un dispositif permettant d’émettre des hyperfréquences simultanément dans plusieurs bandes spectrales.

CONT

[...] cas de données hétérogènes(non modélisables par une même loi de distribution), telles que les images fournies par différents capteurs(radar multifréquence, visible/infrarouge).

OBS

radar multifréquence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR).

Terme(s)-clé(s)
  • radar multifréquences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1980-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telephone Switching
OBS

During the transition from the subscriber line current break signalling system to the multifrequency system, which is necessary for keysets, there will have to be hybrid telephones with dial and keyset.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Commutation téléphonique
OBS

Durant la période où on passera de la signalisation par interruptions de courant sur la ligne d’abonné à la signalisation multifréquence nécessaire pour ces appareils, on utilisera des postes téléphoniques hybrides, c'est-à-dire à la fois à cadran et à clavier.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :