TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MULTIMEDIA [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
  • Artificial Intelligence
  • Telecommunications
CONT

Active messages ... are a parallel programming paradigm in which the sender of a message specifies a message handler to be executed at the receiver upon arrival of the message. When the message is received, the receiver executes the message handler to process the data contained in the message.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Intelligence artificielle
  • Télécommunications
CONT

Ces message actifs sont des types spécialisés de messages qui transportent avec eux, en plus de leur contenu(normal ou multimédia), des informations qui dirigent une interaction particulière avec l'utilisateur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics
CONT

A multimedia author is a creative professional who specializes in designing and integrating various forms of content—such as text, audio, video, animations, and graphics—into cohesive multimedia projects.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
CONT

[...] est un auteur multimédia français. Il réalise des projets documentaires et des installations vidéo pour les institutions culturelles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

An electronic link providing direct access from one distinctively marked place in a hypertext or hypermedia document to another in the same or a different document.

CONT

Hyperlinks are what allow users to move from one page to a connected page on the World Wide Web. An "anchor" to the link is displayed on the page and can take the form of either text (hypertext) or multimedia (hypermedia).

Terme(s)-clé(s)
  • hyper link

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Lien associé à un élément d’un document hypertexte, qui pointe vers un autre élément textuel ou multimédia.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Vínculo lógico establecido entre un archivo o documento hipertexto y otro documento o archivo, que suele activarse al seleccionar una palabra o imagen especialmente marcada en un lugar determinado de la pantalla.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

That uses or combines various types of data, such as text, video and audio.

CONT

A multimedia presentation may combine audio, text, two- and three-dimensional graphics, still pictures, and moving pictures.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Qui utilise ou combine différents types de données, comme du texte, des vidéos ou des sons.

CONT

Une présentation multimédia peut combiner du son, du texte, [...] des graphiques bi-et tri-dimensionnels[, des images fixes et des images animées].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Que utiliza conjunta y simultáneamente diversos medios, como imágenes, sonidos y texto, en la transmisión de una información.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Video Technology
DEF

[The combination of] video and computer technology so that the user's actions, choices, and decisions affect the manner in which the program unfolds.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Vidéotechnique
DEF

Combinaison des techniques vidéo et informatique afin que les actions, les choix et les décisions de l’utilisateur influent sur le déroulement du programme.

CONT

Le multimédia est né dans les années 80, avec la vidéo interactive qui consistait alors à utiliser un vidéodisque entièrement analogique pour stocker sons, images fixes et vidéo.

CONT

Outils de formation et d’information : cours programmés, didacticiels, vidéogrammes, vidéos interactives, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Arts (General)
CONT

Robotic art ... is a type of art that makes use of robotics and automated technology, coupled with computer technology and sensors.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Arts (Généralités)
CONT

L'art robotique n’ est pas qu'une simple discipline homogène, c'est plutôt un alliage de multiples spécialisations technologiques impliquant la mécanique, l'électronique, la programmation, de même que l'audiovisuel et le multimédia.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Textual or multimedia information published on a website.

OBS

web content: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Information textuelle ou multimédia publiée sur un site Web.

OBS

contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

contenido web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), se recomienda también la forma "webs" (los sitios webs).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A mechanism [used] for encoding instructions to be rendered, played or executed by user agents.

CONT

Web content technologies may include markup languages, data formats, or programming languages that authors may use alone or in combination to create end-user experiences that range from static Web pages to synchronized media presentations to dynamic Web applications.

OBS

web technology: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Mécanisme [servant à] encoder les instructions devant être restituées, jouées ou exécutées par les agents utilisateurs.

OBS

Les technologies relatives aux contenus Web comprennent les langages de balisage, les formats de données ou les langages de programmation que les auteurs sont amenés à utiliser seuls ou combinés pour créer des expériences pour l'utilisateur final, qui vont de pages Web statiques jusqu'à des présentations multimédia synchronisées, en passant par des applications Web dynamiques.

OBS

technologie Web; technologie du Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

Referring to a device or software that supports different audio or video file formats.

PHR

multimedia player

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Se dit d’un dispositif ou d’un logiciel capable de lire plusieurs formats de fichiers audio ou vidéo.

PHR

lecteur multimédia

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
CONT

Graphic arts technicians help develop concepts for projects and prepare production materials for press, electronic or multimedia publishing. [They] may work for publishing, communications, advertising, marketing, printing or multimedia companies. [They] may also be self-employed and provide ... services on a contract basis to companies and the public.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
CONT

Le technicien ou la technicienne en arts graphiques collabore à la conception de projets et prépare les documents de production aux fins d’impression, d’édition électronique ou de production multimédia. [Il travaille] dans une maison d’édition ou de communication, une agence de publicité ou de marketing, une imprimerie, un centre de production multimédia. [Il peut] aussi être travailleur autonome et offrir [ses] services à des entreprises ou au public et conclure des contrats.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

An animated image is composed of a number of frames, where each frame contains an image that has been slightly manipulated to make it different from the previous image.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
CONT

Les images animées sont très pertinentes dans une application multimédia[, ] car elles créent du mouvement [et] du rythme dans l'application.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education
  • Internet and Telematics
OBS

[An] integrated series of books and multi-mode materials that introduces the use of various technologies as learning tools including compressed video, computer and audio and audiographic conferencing. The series is directed at a broad audience of instructors working in schools, colleges, universities and business.

OBS

Issued in 1998 by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie
  • Internet et télématique
OBS

La collection est un ensemble multimédia qui présente les technologies de l'information et des communications utilisées dans des activités de formation : l'audio et l'audiographie, la télématique et la vidéo comprimée. Elle s’adresse aux formatrices et aux formateurs en fonction dans les écoles, les collèges, les universités ou les entreprises.

OBS

Publié en 1998 par Développement des Ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Information Processing (Informatics)
CONT

... if an image from a photoshoot is used in a social media campaign that raises awareness of an upcoming event and drives registration, that image would be considered a digital asset. However, if a rough screenshot is sent in a one-off email to a potential client, the image itself has minimal long-term value and would likely would not be considered a digital asset.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Actif constitué par des données numériques, dont la propriété ou le droit d’usage est un élément du patrimoine d’une personne physique ou morale.

CONT

Ces biens numériques ont trois caractéristiques très différentes des produits précédents. Ils sont virtuellement gratuits, parfaits et instantanés. Cela signifie que le coût d’une copie additionnelle d’un bien numérique est pratiquement nul; chaque copie est une réplique identique et parfaite de l’original, et toutes les copies peuvent être distribuées n’importe où dans le monde instantanément ou à la vitesse de la lumière.

OBS

Un actif numérique peut être un contenu multimédia, un logiciel ou sa licence d’utilisation, ou encore un cyberjeton.

OBS

actif numérique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 janvier 2021.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Internet and Telematics
  • Wireless and Mobile Communications
CONT

The wireless range of a Bluetooth dongle will determine how far you can use a Bluetooth device from the adapter. A Bluetooth adapter for [a computer] may not need a long range because you'll likely be using your Bluetooth device near the computer. A Bluetooth audio adapter may have a longer range so you can roam freely as you stream.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Communications sans fil et mobiles
CONT

Si la fonction principale d’un adaptateur Bluetooth consiste à donner une dimension sans fil à divers équipements multimédia, les applications possibles par la suite dépendent du type de dongle utilisé. Il existe en effet sur le marché deux principales familles d’adaptateurs : les émetteurs et les récepteurs. Certains modèles combinent toutefois ces deux fonctionnalités.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A centralized Web-based application that contains photographs, text documents, audio recordings, and multimedia files containing investigative information and intelligence.

OBS

The primary use of this automated databse, with unlimited free text searchable narrative, is to facilitate the sharing of criminal information, evidence and intelligence within the RCMP (Royal Canadian Mounted Police).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Application centralisée sur le Web qui est constituée de photographies, de documents-textes, d’enregistrements sonores et de fichiers multimédia contenant des informations et des renseignements relatifs aux enquêtes.

OBS

Cette base de données automatisée, qui comporte un système de recherche en forme libre, sert principalement à faciliter l’échange d’informations, de renseignements et d’éléments de preuve criminels au sein de la GRC (Gendarmerie royale du Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A folder used to hold bulky materials such as multi-media, booklets, or material that cannot be perforated or affixed to a file folder.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Chemise utilisée pour conserver des documents encombrants(multimédia, livrets ou matériel qui ne peut pas être perforé ou apposé à une chemise de dossier).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

media rack: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

support de rangement multimédia : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Action composition in [the play framework] is an incredibly powerful way to enhance or restrict controller behaviour, for example to implement authentication or authorisation controls, set default headers, or handle options requests.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le modèle représente tous les événements qui peuvent se produire dans une application multimédia(venant du système, de l'application ou de l'utilisateur). Il propose un schéma pour la représentation d’événements simples ou complexes en regard du spatial, du temporel et du contenu. De plus, il définit un schéma pour représenter les actions dans le cadre des applications multimédias. Ce schéma supporte la composition d’actions dans les domaines du spatial et du temporel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Artificial Intelligence
  • Internet and Telematics
CONT

[A] context-aware network ... is a combination of the characteristics of a dumb network (Internet) and [a] smart/intelligent network (like [a] telephone network).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Intelligence artificielle
  • Internet et télématique
CONT

Les réseaux sensibles au contexte contribuent à améliorer de manière importante la qualité de service(QS) [en ce qui a trait] aux communications unifiées en temps réel et au trafic multimédia ainsi que la prise en charge des environnements «apportez vos propres appareils» [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Inteligencia artificial
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
DEF

An online learning event, usually synchronous (real-time), that can also be archived and accessed asynchronously (on demand).

OBS

Audience members and the presenter can communicate via text chat or audio about concepts that are often illustrated via online slides and/or an electronic whiteboard.

OBS

webinar; web seminar: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

OBS

webinar; web seminar: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
DEF

Séminaire multimédia et interactif, réunissant des spécialistes, qui est accessible en ligne sur inscription, et que l'on peut suivre, en direct ou en différé, sur le Web, afin de parfaire ses connaissances sur des sujets d’actualité, notamment dans le domaine des technologies de l'information.

OBS

webinaire : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés.

OBS

séminaire Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

OBS

séminaire sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom.

OBS

webinaire; séminaire Web : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
DEF

[...] presentación de carácter educativo que se transmite en directo vía internet y durante la cual la audiencia puede participar enviando preguntas y haciendo comentarios.

OBS

seminario web; webinario; webminario; webminar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "seminario web" o "webinario" son alternativas en español preferibles al anglicismo "webinar". […] "Webminario" es otro acrónimo formado con esas dos palabras, también válido, pero cuenta con menos uso. Se desaconseja, en cambio, la variante "webminar".

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication (Public Relations)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Communications (Relations publiques)
OBS

La SOCOM est un regroupement sans but lucratif qui s’adresse à tous les professionnels(publicité, relations publiques, multimédia, design graphique, marketing direct, communication événementielle, médias, web, etc.) de tous les secteurs(privés, parapublics, institutionnels, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Wireless and Mobile Communications
  • Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
DEF

Système qui permet, sur un terminal multimédia, d’afficher l'écran d’un [téléphone] mobile multifonction ou d’un autre terminal et d’accéder à certaines des fonctions et applications de ce dernier.

OBS

Par extension, [le terme «duplication d’écran» désigne aussi] l’affichage ainsi obtenu.

OBS

Dans le domaine de l'automobile, le terminal multimédia est intégré au tableau de bord du véhicule.

OBS

duplication d’écran : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Tablero de instrumentos (Vehículos automotores)
DEF

[Sistema] que permite transferir contenidos desde un dispositivo móvil a un ordenador o un televisor.

OBS

duplicación de pantalla: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como el "screen mirroring" [...] Este término inglés, derivado del sustantivo "mirror" (‘espejo’), puede traducirse en español por un verbo o un sustantivo en función del contexto.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

[...] production et location de films et cassettes, y compris de cassettes vidéo et plus généralement de tous supports sonores et/ou visuels, et de supports multimédia(disques interactifs, disques compacts audio-numériques à mémoire morte) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

As multimedia search is by no means limited to textual queries, new generations of search interfaces have been created in order to enable other forms of search input.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Recherche multimédia. [...] Pour les images, la recherche [au moyen de la] reconnaissance automatique de formes commence à être expérimentée.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

... a multi-channel, digital marketing strategy aimed at reaching a target audience on their smartphones, tablets, and/or other mobile devices, via websites, email, SMS [short message service] and MMS [multimedia messaging service], social media, and apps.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Communications sans fil et mobiles
CONT

Le marketing mobile rassemble la totalité des techniques marketing qui utilisent le mobile pour communiquer. À l'origine, le marketing mobile utilisait principalement les SMS [service de messages courts] pour communiquer avec la cible [...] Cependant, grâce à l'évolution des technologies mobiles [...], le marketing mobile prend de plus en plus d’ampleur et il est maintenant possible de réaliser de la publicité visuelle via les MMS [service de messagerie multimédia], mais également les applications mobiles et les jeux qui incluent de la publicité. Il est également possible d’envoyer des messages grâce à la géolocalisation lorsque la personne se trouve à proximité du magasin.

OBS

marketing mobile : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Electronics
DEF

Pertaining to or being a computer or other electronic device that allows a two-way flow of information between it and a user, responding immediately to the latter's input.

CONT

Cable networks can be made interactive by adding a return channel, thus opening the way to services such as interactive TV, on-line multimedia, and computer/telecom connectability.

PHR

interactive sharing

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Électronique
DEF

Se dit d’un mode de traitement de données qui permet une conversation entre un système informatique et un utilisateur, avec échange de questions et réponses.

CONT

Les réseaux câblés peuvent être rendus interactifs par l'adjonction d’une voie de retour et proposer ainsi des services de télévision interactive, des services multimédia en ligne, l'interconnexion d’ordinateurs et des services de télécommunications.

PHR

partage interactif

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Electrónica
DEF

Dícese del sistema de preguntas o consultas en conversación con la computadora (ordenador) en el cual el operador puede modificar o terminar un programa y recibir retroalimentación desde el sistema como guía y verificación.

CONT

Un sistema interactivo es un sistema conversacional en línea; como por ejemplo, un sistema de reservas de billetes de aviación. Contrasta con sistema por lotes (batch system).

PHR

comunicación interactiva, plataforma interactiva, red interactiva

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

[They] will begin testing a new technology it hopes will unclog the logjam over existing telephone networks now being created by Internet users.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

L'utilisateur d’Internet, «l'internaute», a accès à de très nombreux services : accès à de larges ressources d’information, courrier électronique, transfert de fichiers, groupes de discussions, travail collaboratif, contenus multimédia sur demande ou diffusés, achats, abonnement à des journaux diffusés, téléphonie, vidéoconférence...

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

[Persona] que navega por Internet.

CONT

El Instituto Cervantes acercará el español a los internautas de todo el mundo gracias al refuerzo de sus herramientas digitales, que le permitirán difundir el idioma por el universo web y ofrecer nuevos servicios relacionados con la enseñanza de la lengua y la obtención de diplomas oficiales.

CONT

Al fenómeno de la información ha venido a sumarse recientemente otro, que podríamos denominar «diálogo en la red», en el que, gracias a los utensilios telemáticos, una buena parte de ciudadanos, en su mayoría jóvenes, se han convertido en rednautas o navegantes por la red [...]

OBS

internauta: No confundir con webnauta. En español es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a Internet a pesar de que no son sinónimos. Se desaconseja utilizarlos como si lo fueran.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
CONT

User-generated videos are harder to filter because the quality of the video is generally low and the images themselves may be faded, or the colors are off ...

CONT

Web casts, video and multimedia files are essential elements of today's Internet. User generated video is massive and [these videos] often eclipse multimedia content provided by mainstream media over the Internet.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

Aujourd’hui, les diffusions Web, les vidéos et les fichiers multimédias constituent des éléments essentiels d’Internet. Il existe de nombreuses vidéos produites par les utilisateurs et elles mettent souvent dans l'ombre le contenu multimédia des médias principaux sur Internet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

En un asentimiento al agudo ascenso del periodismo ciudadano, y quizás en respuesta al creciente número de plataformas sociales [que permiten] el intercambio de video compartido, el 16% de los encuestados están compartiendo el contenido de videos generados por usuarios lo mismo que con otros miembros de comunidades digitales.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Le multimédia a imposé l'usage de mots nouveaux, et il a donné de nouveaux sens à certains mots connus. Pour l'essentiel, il s’agit de termes et de sens empruntés à l'édition traditionnelle. Un «topic», ou sujet, est une unité d’information; chaque «topic» est focalisé sur un concept ou sur une idée, et il peut contenir n’ importe quel type d’information : texte, image, animation, élément sonore ou séquence-vidéo, ou deux ou plusieurs de ces types.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
PHR

Temas de actualidad.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Economic Co-operation and Development
DEF

A multimedia "habitat" that houses an arena of large-format interactive video touch-screens. These screens display dynamic interactive content in an immersive "surround" environment. Visitors will be entertained as they walk through the Habitat and access more compelling examples of how Alberta and Alberta companies are "making the future happen here and now".

Terme(s)-clé(s)
  • The Future Works Here

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Coopération et développement économiques
DEF

«Habitat» multimédia où l'on trouve de grands écrans vidéo tactiles interactifs. Ces écrans offrent un contenu dynamique interactif dans un environnement en immersion ambiophonique. Les visiteurs y trouveront des exposés divertissants à mesure qu'ils parcourront l'Habitat et verront des exemples marquants qui illustrent comment l'Alberta et les entreprises albertaines «mettent l'avenir à l'œuvre dès aujourd’hui».

OBS

Titre d’une exposition dans le cadre d’Expo 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • l'avenir à l'œuvre

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

Node that the user sees as the target of a link.

OBS

Source: ISO, 2nd working draft 2382-33 "Hypermedia and Multimedia", 1994.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Nœud que l’utilisateur voit comme cible d’un lien.

OBS

Source : ISO, 2ème document de travail 2382-33 «Hypermédia et Multimédia», 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

Node built from two or more nodes.

OBS

Source: ISO, 2nd working draft 2382-33 "Hypermedia and Multimedia", 1994.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Nœud constitué d’au moins deux nœuds.

OBS

Source : ISO, 2ème document de travail 2382-33 «Hypermédia et Multimédia», 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

Structure of nodes arranged in rows and columns.

OBS

Source: ISO, 2nd working draft 2382-33 "Hypermedia and Multimedia", 1994.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Structure de nœuds organisés en lignes et en colonnes.

OBS

Source : ISO, 2ème document de travail 2382-33 «Hypermédia et Multimédia», 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Reproduction
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Production graphique
  • Infographie
CONT

Les techniciens en graphisme collaborent à la conception de projets, interprètent les spécifications conceptuelles ou les esquisses d’un projet, font le montage, la mise en page, le lettrage et préparent les documents de production pour fins d’impression, d’édition électronique ou de production multimédia.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Computer Hardware
CONT

An HDMI cable ... can carry digital audio and digital video at the same time.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Matériel informatique
CONT

Les câbles HDMI sont aujourd’hui la référence en matière de connexion numérique audio/vidéo.

OBS

HDMI : Le sigle provient du terme anglais «high definition multimedia interface».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Informatics
CONT

Multimedia photographers create images used to illustrate Web pages and Internet sites.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Informatique
CONT

Qu'entend-on par photographe multimédia? C'est celui là qui se sert des moyens multimédias(ordinateurs, appareil photo, etc.) pour réaliser des œuvres d’art. L'ordinateur représente une toile, le pinceau et une multitude de couleurs dont [on peut se] servir.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Photography
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Photographie
  • Informatique
CONT

L'illustrateur photo multimédia est un professionnel de la photographie qui maîtrise également parfaitement les techniques de la photographie numérique et les logiciels de traitement d’image. Il comprend en plus le multimédia et son langage interactif. Il jouit d’une grande culture de l'iconographie photographique et sait s’adapter à de nombreux genres.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Infographie
OBS

L'extension multimédia de Microsoft est le cœur de la stratégie multimédia de cette société. Pivot de toutes les applications tournant sous Windows, elle contient quelques applications multimédia comme l'enregistreur de son et le diffuseur de média, un calibreur de joystick, un programme d’alarme et un panneau de commande adapté. Pour couronner le tout, vous trouverez de très nombreux fichiers sonores sur le CD. Le plus important reste malgré tout les interfaces de programmation et leurs pilotes(MCI) qui permettent d’accéder de façon normalisée aux composants multimédia comme les cartes sonores.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Museums and Heritage
CONT

The SchoolNet Digital Collections Program of Industry Canada awards contracts to Canadian firms, associations and institutions to hire teams of young people 15 to 30 years of age. Young Canadians get paid experience in multimedia production converting heritage, science and technology material into a digital format for display on SchoolNet.

Terme(s)-clé(s)
  • SchoolNet Digital Collections Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Muséologie et patrimoine
CONT

Le programme Collections numérisées de Rescol d’Industrie Canada donne des contrats à des entreprises, des associations et des institutions canadiennes afin qu'elles embauchent des équipes de jeunes âgés de 15 à 30 ans. Les jeunes Canadiens et Canadiennes peuvent ainsi acquérir une expérience rémunérée en production multimédia en convertissant des œuvres patrimoniales, scientifiques et technologiques en format numérisé pour consultation sur Rescol.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Computer Graphics
OBS

Santa Fe Media Manager™: A trademark of HSC Software.

Terme(s)-clé(s)
  • Santa Fe Media Manager

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Infographie
DEF

Système complet de base de données multimédia permettant de gérer des animations, des illustrations et des fichiers sonores.

CONT

Les enregistrements de la base de données peuvent être combinés pour former une présentation. SFM permet de modifier les fichiers graphiques et d’enregistrer des fichiers sonores. L’insertion de bases de données créées sous d’autres logiciels est également possible. Enfin, le logiciel est complété par un module runtime que vous pouvez distribuer avec vos oeuvres afin de permettre leur utilisation sur des systèmes ne possédant pas SFM.

OBS

Santa Fe Media ManagerMC : Marque de commerce de HSC Software.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

Face aux bibliothèques improvisées d’Internet-Alexandrie, ABOU, Projet Gutenberg [...]-plus dynamiques que les institutions, les bibliothèques nationales semblent se mobiliser et réunir leurs fonds pour construire virtuellement une Bibliothèque universelle. Bibliotheca universalis donnera accès aux œuvres principales du patrimoine culturel et scientifique mondial par le biais des technologies multimédia afin de favoriser le dialogue culturel par delà les frontières(site Bibliotheca universalis du ministère de la Culture).(Le Magazine littéraire, 1996, n° 349, p. 39)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1987 by Multimédia Audiovisual Inc., Montréal, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1987 par Multimédia Audiovisual Inc., Montréal(Québec). Après avoir été victime d’abus sexuel de la part de son père, Josée se confie, ce qui conduit à l'arrestation de ce dernier. Ce document illustre les sentiments vécus par Josée ainsi que le rôle des différents intervenants œuvrant auprès d’elle et de ses proches pour les aider à traverser cette épreuve.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Graphic Arts and Printing
Universal entry(ies)
5241
code de système de classement, voir observation
OBS

Graphic designers conceptualize and produce graphic art and visual materials to effectively communicate information for publications, advertising, films, packaging, posters, signs and interactive media such as Web sites and CDs. They are employed by advertising and graphic design firms, by establishments with advertising or communications departments and by multimedia production companies, or they may be self-employed. ... Illustrators conceptualize and create illustrations to represent information through images. They are almost solely self-employed.

OBS

5241: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Imprimerie et arts graphiques
Entrée(s) universelle(s)
5241
code de système de classement, voir observation
OBS

Les designers graphiques conçoivent et produisent du matériel graphique et visuel pour communiquer efficacement des renseignements pour des imprimés, de la publicité, des films, des emballages, des affiches, des panneaux indicateurs et des produits médias interactifs tels que des sites Web et des disques compactes. Ils travaillent dans des entreprises de graphisme et de publicité, des établissements qui ont un service de publicité ou de communications et des centres de production multimédia, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. […] Les illustrateurs conçoivent et réalisent des illustrations pour représenter en images divers contenus d’information. Les illustrateurs sont presque exclusivement des travailleurs autonomes.

OBS

5241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Graphic Arts and Printing
Universal entry(ies)
5223
code de système de classement, voir observation
OBS

Graphic arts technicians assist in conceptualizing a project, interpreting design specifications or sketches, preparing the page make-up, lay-out and lettering, and preparing production materials for press, electronic or multimedia publishing. They are employed by publishing, communications, advertising, marketing, printing and multimedia establishments, and by television and film production companies. They may also be self-employed.

OBS

5223: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Imprimerie et arts graphiques
Entrée(s) universelle(s)
5223
code de système de classement, voir observation
OBS

Les techniciens en graphisme collaborent à la conception de projets, interprètent les spécifications conceptuelles ou les esquisses d’un projet, font le montage, la mise en page, le lettrage et préparent les documents de production pour fins d’impression, d’édition électronique ou de production multimédia. Ils travaillent dans des maisons d’édition et de communication, des agences de publicité ou de marketing, des imprimeries, des centres de production multimédia et des compagnies de télévision et de production de films, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

5223 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Culture (General)
CONT

From 1999 to 2007, the Government of Saskatchewan supported the cultural industries through the Cultural Industries Development Fund (CIDF). Government did not renew the fund in 2008, but has partnered with the Saskatchewan Arts Board to ensure that adequate support for the creative industries continues.

OBS

Canadian Heritage. The Fund targets entrepreneurs working in book and magazine publishing, sound recording, film and video production and multimedia. Its objective is to support Canadian cultural production by providing a range of financial services, especially term loans.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Culture (Généralités)
OBS

Patrimoine canadien. Le fond vise les entrepreneurs qui œuvrent dans les domaines de l'édition de livres et de revues, de l'enregistrement sonore, de la production de films et de vidéos et du multimédia. Il a pour objectif d’appuyer la production culturelle canadienne en offrant tout un éventail de services financiers, particulièrement des prêts à terme.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

Des technologies de substitution et les produits qui leur sont associés peuvent ainsi recomposer des pans entiers de secteurs de l'industrie, comme ce peut être le cas du multimédia face à l'informatique, l'électronique grand public, l'édition et le secteur télévisuel par exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Informatics
  • Video Technology
OBS

Interactive video.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Informatique
  • Vidéotechnique
DEF

Se dit de la voie de transmission et des informations transmises, d’une station spatiale vers une station terrienne, d’un ordinateur central vers une station de données, d’un serveur vers un utilisateur, ou encore d’une station de base vers une station mobile.

CONT

Une fois l'infrastructure de VOD [video-on-demand] en place, il est très simple de mettre en œuvre des services réclamant une large bande passante dans le sens descendant et un faible débit binaire dans le sens montant, comme le téléachat(agences immobilières, agences de voyages, etc.), le télé-enseignement, l'accès aux bases de données multimédia, le téléchargement de CD-ROM, les applications de disque optique compact interactif, le téléchargement de jeux interactifs, etc.

OBS

descendant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Informatics
  • Video Technology
OBS

Interactive video.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Informatique
  • Vidéotechnique
DEF

Se dit de la voie de transmission et des informations transmises, d’une station terrienne vers une station spatiale, d’une station de données vers un ordinateur central, d’un utilisateur vers un serveur, ou encore d’une station mobile vers une station de base.

CONT

Une fois l'infrastructure de VOD [video-on-demand] en place, il est très simple de mettre en œuvre des services réclamant une large bande passante dans le sens descendant et un faible débit binaire dans le sens montant, comme le téléachat(agences immobilières, agences de voyages, etc.), le télé-enseignement, l'accès aux bases de données multimédia, le téléchargement de CD-ROM, les applications de disque optique compact interactif, le téléchargement de jeux interactifs, etc.

OBS

montant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Informática
  • Técnicas de video
DEF

Dirección opuesta al flujo de los datos o hacia la fuente de transmisión.

OBS

[En informática] dirección hacia el procesador desde una unidad conectada o desde el usuario final.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A standardized method of structuring hyperobjects or multimedia objects.

OBS

The abbreviation MHEG is derived from "Multimedia and Hypermedia Information Coding Expert Group."

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Standard de structures de données hypermédias et multimédias.

OBS

MHEG vient de «Multimedia and Hypermedia Information Coding Expert Group».

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

[In hypermedia and multimedia,] a short dynamic representation of the content of a medium.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

[En hypermédia et multimédia, ] courte représentation du contenu d’un média, fabriquée dynamiquement.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

[In hypermedia and multimedia,] convert data into the form to be presented to the user.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

[En hypermédia and multimédia, ] convertir des données sous la forme qui doit être présentée à l'utilisateur.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

[In hypermedia and multimedia,] a logical space in which runtime objects are presented to and perceived by the user.

OBS

Channels are assigned to physical devices such as graphic windows or loudspeakers for making the runtime objects perceivable to the user.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

[En hypermédia et multimédia, ] espace logique dans lequel des objets d’exécution sont présentés à un utilisateur et perçus par lui.

OBS

Les canaux sont mis en correspondance avec des dispositifs physiques tels que des fenêtres ou des hauts-parleurs pour rendre les objets d’exécution perceptibles à l’utilisateur.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

[In hypermedia and multimedia,] a process performed on a document to prepare it for presentation.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

[En hypermédia et multimédia, ] processus effectué sur un document pour préparer sa présentation […]

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

[In hypermedia and multimedia,] a container of one or more tracks that may be related to one another.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

[En hypermédia et multimédia, ] dispositif contenant une ou plusieurs pistes reliées les unes aux autres.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

Li-Fi (Light Fidelity) or VLC (Visible Light Communication) is a new wireless communication technology which enables wireless data transmission through LED [light emitting diode] light. The technology is based on the ability of SSL (Solid State Lighting) systems to use LEDs flickering (invisible to human eyes) to create a binary code and to send data through optic waves. Data can be received by photodiode equiped devices within the area of LED light visibility.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

Cette technologie, initialement appelée «Visible Light Communication» ou «VLC», est aujourd’hui désignée par le terme «Li-Fi» pour «Light Fidelity» [...] C’est une technologie émergente dans laquelle le réseau d’éclairage est utilisé pour transmettre en espace libre des flux de données à très haut débit.

CONT

Grâce au LiFi, une lumière à DEL [diode électroluminescente] peut transmettre à distance un contenu multimédia(vidéo, son, géolocalisation,...) à une tablette ou à un [téléphone intelligent].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
DEF

Tecnología que permite la conexión a internet a través de la luz eléctrica.

OBS

lifi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "lifi" proviene de "LiFi", acrónimo de "light fidelity", y se recomienda escribirlo en minúsculas, por ser el nombre genérico, no propio, de un tipo de comunicación inalámbrica; sin resalte, ya que no es una forma que presente problemas en su adaptación al castellano, y sin guion, pues en español el guion no une partes de una voz ya lexicalizada.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

In a multimedia animation, a representation medium referencing ... data that can be stored on a storage device.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Lors d’une animation multimédia, média de représentation dans lequel sont référencées des données qui peuvent être stockées dans un [dispositif] de stockage.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

The list of actors of a multimedia application.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Liste des acteurs d’une application multimédia.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

An animated interactive multimedia object used in a multimedia application.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Objet multimédia animé et interactif utilisé dans [une application] multimédia.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

The domain of concepts, applications, and techniques pertaining to the combined use of more than one type of media.

CONT

The essence of multimedia is the integration of text, image, audio, video and graphics in the development of animation, E-mail and voice-mail, training presentations, and other forms of computerized communications.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Domaine des notions, des applications et des techniques multimédias relatif à l’utilisation combinée de plusieurs médias.

CONT

En multimédia, il est question de proposer un mélange aussi harmonieux que possible de son, de texte, de musique, d’images, d’animations et de séquences-vidéo, ou seulement deux ou plusieurs de ces vecteurs d’information, au moyen de l'informatique et de manière interactive.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Presentación de la información en una computadora (ordenador) utilizando gráficos, sonidos, animación y texto.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2015-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A comprehensive, multimedia communication program [conducted by Elections Canada] that informs electors about voter identification requirements and when, where and ways to register and vote in a federal general election.

Terme(s)-clé(s)
  • Electoral Reminder Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Campagne multimédia de communication [menée par Élections Canada] qui renseigne les électeurs sur les exigences d’identification et leur indique où, quand et par quels moyens ils peuvent s’inscrire et voter à une élection générale fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Artificial Intelligence
DEF

In multimedia, a term frequently used when referring to any interactive product incorporating sound, animation or video that reacts to what the user does, e.g., touch-screen kiosks.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Intelligence artificielle
DEF

[...] mise en œuvre de techniques audio-visuelles multimédia visant à montrer un produit quelconque sur un écran, de manière esthétique et didactique.

CONT

La présentation multimédia a pour objet tout produit multimédia, tel que les vidéos de promotion, les terminaux d’information, où l'utilisateur peut être sollicité grâce à la composante interaction par laquelle il se retrouve au centre de l'événement en agissant sur l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
CONT

The Digital Audio-Video Council was formed at the beginning of 1994 to promote world-wide standards for audio-video applications and services. DAVIC employs standard profiles to be used for all services, and supports free competition by achieving the technical separation of content provision, service provision and network operation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
CONT

DAVIC est une association internationale de droit suisse fondée en 1994 dans le but de mettre au point les spécifications nécessaires à la mise en œuvre des services audiovisuels numériques interactif. Par extension, la compétence de DAVIC a ensuite été étendue aux services multimédia et à l'Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

La T-DMB «diffusion multimédia numérique terrestre» est un système de diffusion numérique terrestre basé sur le «Digital Audio Broadcasting(DAB) »créé en Corée du Sud et développé et standardisé dans ce même pays, ainsi que par le projet européen «EUREKA 147», regroupant des diffuseurs, constructeurs, centres de recherches et opérateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications
DEF

A message sent via a radiocommunication network with a mobile device, which may contain images, sounds or text.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télécommunications
DEF

Message émis dans un réseau de radiocommunication avec les mobiles, pouvant contenir des images, des sons ou des textes.

OBS

L'abréviation «MMS», parfois en usage, qui provient de l'expression anglaise «multimedia message service», est déconseillée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Telecomunicaciones
CONT

Con los mensajes multimedia [...].puedes enviar fotos, vídeos y sonidos a tus amigos, sin límite de texto.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Courts
OBS

Try Judging is an interactive multimedia educational program for high school social studies, civics and law courses, and designed for integration into Canadian school curricula. Developed by the Canadian Superior Courts Judges Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Tribunaux
OBS

Essayez de juger est un programme d’éducation multimédia interactif pour les cours de sciences humaines, d’éducation civique et de droit de niveau secondaire, qui est conçu pour être intégré aux programmes d’études canadiens. Il a été créé par l'Association canadienne des juges des cours supérieures.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Sexology
DEF

A sexually explicit photograph or message sent via mobile phone.

Français

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Sexologie
DEF

Message multimédia ou minimessage à caractère sexuel.

OBS

texto pornographique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2013.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Sexología
DEF

Mensaje de texto o imagen de contenido sexual explícito a través del teléfono móvil o de otros dispositivos electrónicos.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Video Technology
CONT

If you link to a large multimedia file, indicate the format and file size in megabytes. If your site requires plug-ins, it is advisable to advise the users of the requirement on the home page.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Vidéotechnique
CONT

Si vous créez un lien vers un fichier multimédia volumineux, indiquez le format du fichier et sa taille en méga-octets. Si votre site exige des plugiciels(ou modules externes), il est conseillé d’en aviser l'utilisateur dans la page d’accueil.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology
OBS

embed multimedia for the Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “Web” be capitalized when it stands alone as a noun meaning the “World Wide Web.”

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

incorporer le multimédia pour le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2013-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

[The principle] that people learn better from words and pictures than from words alone.

CONT

[The author] explained seven multimedia learning principles, i.e., spatial contiguity principle, multimedia principle, temporal contiguity principle, coherence principle, modality principle, redundancy principle, and individual differences principle.

OBS

multimedia principle: concept and term that are part of Richard E. Mayer's cognitive theory of multimedia learning.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-media principle

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

[Principe voulant qu’un] apprentissage se fasse mieux avec des mots et des images qu’avec des mots seulement.

CONT

Sur la base de ses nombreux travaux, [l'auteur] décrit 7 principes pour l'élaboration de messages multimédias efficaces : Principe multimédia [...] Principe de contiguïté spatiale [...] Principe de contiguïté temporelle [...] Principe de cohérence [...] Principe de modalité [...] Principe de redondance [...] Principe des différences individuelles [...]

OBS

principe multimédia : concept et terme faisant partie de la théorie cognitive de l'apprentissage multimédia de Richard E. Mayer.

Terme(s)-clé(s)
  • principe multi-média

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Education Theory and Methods
CONT

A cognitive theory of multimedia learning based on three main assumptions: there are two separate channels (auditory and visual) for processing information; there is limited channel capacity; and ... learning is an active process of filtering, selecting, organizing, and integrating information.

Terme(s)-clé(s)
  • multimedia learning cognitive theory

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Les recherches [...] ont permis le développement d’une théorie cognitive de l'apprentissage multimédia. Théorie qui se base sur l'idée que les êtres humains ont deux canaux d’acquisition d’information, le canal visuel et le canal oral, et que la capacité d’acquisition d’information dans la mémoire de travail est limitée; par conséquent l'apprentissage implique la sélection des informations importantes et la construction d’un modèle mental cohérent.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Laws and Legal Documents
  • Telecommunications
OBS

Title of a periodical published by Carswell, Agincourt, Ontario; Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Lois et documents juridiques
  • Télécommunications
OBS

Titre d’un périodique publié par Carswell, Agincourt, Ont.; Renseignement retrouvé dans DOBIS.

OBS

Il est préférable de dire «Revue de droit des médias et communications», car on y trouve les médias électronique et numérique. Les stations de radios et de télévisions se situent dans la catégorie électronique tandis que l'Internet et le multimédia se placent dans la catégorie numérique.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2012-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Television advertisements provided information about registration procedures, and a multimedia advertising campaign was directed to specific audiences. The Elections Canada Web site provided information, and a toll-free phone line service (1 800 INFO-VOTE) dealt with electors' enquiries.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Une campagne publicitaire télévisée communiquait des renseignements sur la procédure d’inscription, alors qu'une campagne de publicité multimédia ciblait divers publics précis. De l'information a été fournie par l'entremise du site Web d’Élections Canada, et une ligne téléphonique sans frais(1 800 INFO-VOTE) a permis de répondre aux demandes de renseignements des électeurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2012-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

There is a variety of different visual, audio, and audio-visual media which can be used in education. These include simple display devices like blackboards and posters, overhead projectors, slide projectors and combinations like tape/slide equipment, sound film and television and video recordings.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

[...] une grande variété de supports audiovisuels peuvent être utilisés dans un cadre scolaire traditionnel. Ils permettent d’ouvrir l’école sur le monde extérieur en illustrant les cours ou d’apporter une information de base.

CONT

Il s’agit [...] d’un système d’enseignement multimédia faisant appel à des supports audiovisuels, le plus souvent la radio et la télévision et à des supports écrits(cours par correspondance).

CONT

Cet apport des médias audiovisuels pour le développement de l’éducation dans le Tiers Monde n’a pas eu [...] les retombées attendues.

CONT

[...] les connaissances diffusées par les média audio-visuels ne peuvent être efficaces que là où elles sont utilisables, nécessaires.

OBS

Lorsque le terme «média» est francisé, c’est-à-dire écrit avec l’accent aigu, le singulier est «média» et le pluriel «médias». Dans le cas contraire, on dit au singulier «un medium» (sans l’accent aigu) et on écrit au pluriel «des media».

OBS

audiovisuel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • School Equipment
  • Special-Language Phraseology
CONT

Multimedia educational software for primary, middle and high school; interactive software, educational and reference materials on CD-ROM, on the internet and on local servers.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Matériel et équipement scolaires
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Démonstration du didacticiel multimédia pour l'exploration en ligne d’un environnement canadien destiné à l'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Le réseau de télémédecine satellitaire associe la visioconférence à des échanges de données en temps réel entre ordinateurs multimédia et unités périphériques fournissant des images médicales(radiographies, images de scanner et d’échantillons pathologiques, etcétéra).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
CONT

La consulta a través del uso de la telemedicina vía satélite es tan real que hasta pareciera que el especialista está en el mismo lugar que el paciente.

CONT

El 27 de Enero pasado tuvo lugar en Bruselas una Jornada de Telemedicina con el objetivo de estudiar las comunicaciones mediante satélites de comunicaciones y poder así dotar al continente africano de la infraestructura necesaria para estos servicios médicos. Frente a la telemedicina tradicional (si es que esta tecnología puede considerarse tradicional), la utilización de satélites de comunicaciones permitiría la mejora del servicio médico en países de difícil acceso y zonas remotas de África. Los asistentes a la Jornada aportaron ejemplos de telemedicina vía satélite para mostrar la relevancia de la tecnología espacial aplicada a este problema [Publicado el 1 de febrero de 2006].

CONT

Telemedicina vía satélite. La amplia cobertura satelital disponible permite acercar la asistencia sanitaria a los ciudadanos de toda África. La Telemedicina en tiempo real exige un importante ancho de banda y una calidad de servicio de las telecomunicaciones que solamente el satélite puede proporcionar en toda su cobertura […]. El resultado será una mejora sustancial de la calidad asistencial, la optimización de los recursos e infraestructuras existentes y una importante reducción de costes.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Radioelectricity
OBS

Two awards, valued at approximately $12,000 each, are offered annually. The awards are administered by Canadian Heritage Canada in conjunction with Canadian Women in Radio and Television.

OBS

"The awards are administered in conjunction with the Canadian Women in Communications, a national non-profit organization, created in 1991 to further the advancement of women in broadcasting, cable, telecommunications and allied fields, including multimedia" - Page 1.

Terme(s)-clé(s)
  • Jeanne Sauvé Awards for Women in Communications

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Radioélectricité
OBS

Deux prix, évalués à 12 000 $ chacun, sont accordés tous les ans. Le ministère du Patrimoine canadien administre les prix, de concert avec l’Association canadienne des femmes en radio-télévision.

OBS

«Le gouvernement du Canada administre le Prix de concert avec l'Association canadienne des femmes en communications, organisme sans but lucratif établi en 1991 qui encourage l'avancement des femmes dans les domaines de la radiodiffusion, de la câblodistribution, des télécommunications et des secteurs connexes, y compris le multimédia»-Page 1.

Terme(s)-clé(s)
  • Prix Jeanne Sauvé pour les femmes dans le domaine des communications

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A printed listing that identifies all the names of constants, variables, and label used in a program.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Liste des variables et étiquettes employées dans un programme avec les adresses des différents emplacements où il a été utilisé.

CONT

Une base de données multimédia doit répondre à des exigences moins sévères que celles accompagnant un didacticiel. Ici, la rapidité d’accès aux données a la priorité absolue. Toute information doit être accompagnée d’orientations des recherches à l'aide de références croisées. L'intégration d’animations, de séquences vidéo et de fichiers sonores apporte un supplément d’information naturellement hors de portée d’un dictionnaire sur papier. Les documents imprimés utilisent également les références croisées, mais elles exigent de nouvelles recherches manuelles alors qu'une base de données multimédia accède automatiquement à de multiples niveaux liés au concept recherché par des références croisées.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Informatics
OBS

Further to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Year 2000 readiness preparations, Millennium, an upgrade to the Lotus SmartSuite, will be installed on all departmental desktops, prior to the October 1, 1999 infrastructure freeze. Millennium is certified as Year 2000 compliant and consists of upgrades to the Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach and Organizer applications. This upgrade will greatly facilitate opening, viewing and modifying attachments. Information regarding the new features of SmartSuite Millennium will be posted on The Source prior to the deployment.

OBS

A trademark of Lotus Development Corporation.

Terme(s)-clé(s)
  • Lotus Millennium

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Informatique
OBS

Dans le cadre des préparatifs pour le passage informatique à l'an 2000, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] installera le logiciel Millennium, à savoir une mise à niveau de la suite de bureautique Lotus SmartSuite, sur tous les ordinateurs de bureau du Ministère, avant le gel de l'infrastructure informatique qui entrera en vigueur le 1er octobre. Millennium est certifié conforme aux normes de l'an 2000 et consiste en une mise à niveau des applications Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach et Organizer. Cette mise à niveau facilitera grandement l'ouverture, la visualisation et la modification des fichiers joints. Des documents expliquant les nouvelles fonctions des produits SmartSuite Millennium seront publiés dans La Source avant le déploiement de la nouvelle suite de bureautique. Lotus SmartSuite Millennium Edition contient huit applications innovatrices : le tableur Lotus 1-2-3, le diffuseur de documents sur intranet FastSite, le gestionnaire de temps et de contacts Organizer, le traitement de texte Word Pro, le progiciel de présentation graphique Freelance Graphics, la base de données Approach, le logiciel multimédia ScreenCam et le gestionnaire d’informations Internet SmartCenter, sans oublier la reconnaissance vocale intégrée d’IBM ViaVoice.

OBS

Lotus MillenniumMC : Marque de commerce de Lotus Development Corporation.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Graphics
OBS

A trademark of Microsoft Corporation.

Terme(s)-clé(s)
  • Windows with Multimedia

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Infographie
OBS

Windows with MultimediaMC</sup> : Marque de commerce de Microsoft Corporation.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Computer Graphics
OBS

A trademark of Microsoft Corporation.

Terme(s)-clé(s)
  • Multimedia Development Kit

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Infographie
OBS

Outil de développement destiné à l'extension multimédia Microsoft sur CD. Le MDK permet de traiter et de convertir toutes les informations audiovisuelles. Outre de nombreux programmes utilitaires, le MDK contient un programme de création de didacticiels multimédia et de bases de données hypertexte.

OBS

Multimedia Development KitMC : Marque de commerce de Microsoft Corporation.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

[A principle of multimedia learning which states that] people learn better from words and pictures when words are spoken ratherthan printed.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

[Principe d’apprentissage multimédia voulant que] les individus apprennent mieux à partir d’un message multimédia où le message est présenté comme un texte parlé plutôt qu'un texte imprimé.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

[A principle of multimedia learning which states that] people learn better when words are presented in conversational style ratherthan formal style.

Terme(s)-clé(s)
  • personalisation principle

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

[Principe d’apprentissage multimedia selon lequel une personne] apprend mieux quand les mots utilisés sont présentés dans un style proche de la conversation courante plutôt que dans un langage formel et quand la voix est celle d’une personne plutôt que celle d’une machine.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

[A principle of multimedia learning which states that] people learn better when the voice signals important words rather than when there are no signals.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

[Principe d’apprentissage multimédia selon lequel] les informations mises en relief par un signalement quelconque sont mieux retenues que les autres.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

[A principle of multimedia learning which states that] people learn better when they can control the pace of presentation than when they receive a continuous presentation.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

[Principe d’apprentissage multimédia selon lequel] l'apprentissage se fait mieux quand le message est présenté en segments plutôt qu'en unités continues.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

[A principle of multimedia learning which states that] people learn better when extraneous words, pictures, and sounds are excluded rather than included.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Principe d’apprentissage multimédia voulant que la suppression d’informations non essentielles permette un apprentissage plus efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

[A principle of multimedia learning which states that] providing the learner with knowledge reduces the need for cognitive processing of the [multimedia] presentation.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Principe d’apprentissage multimédia selon lequel un préentraînement permet de réduire le traitement cognitif chez l'apprenant lors de l'apprentissage.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

[A principle of multimedia learning which states that] people learn better when words are spoken in a non-accented human voice than in machine voice or accented voice.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Principe d’apprentissage multimédia voulant que l'intérêt d’un apprenant augmente si on utilise une voix humaine plutôt qu'une voix synthétisée.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

[A principle of multimedia learning which states that] redundant material interferes with rather than facilitates learning.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

[Principe d’apprentissage multimédia selon lequel] l'utilisation des mêmes informations dans des modalités différentes peut avoir un effet négatif sur l'apprentissage.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

[A principle which states that] people learn more deeply from a multimedia message when corresponding text and pictures are presented near rather than far from each other on the page or screen.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Principe d’apprentissage multimédia voulant qu'un apprentissage se fasse mieux lorsqu'un texte à l'écran est placé près des images correspondantes plutôt que loin.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • School Equipment
CONT

We have developed a multimedia tutorial to present you with the way of using our courses of the Intensive Vocabulary Training System series.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-media tutorial

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Matériel et équipement scolaires
CONT

Tutoriel multimédia qui présente les rudiments de la génétique.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Graphics
  • Computer Programs and Programming
DEF

A specialist in the design, set up and application of interactive multimedia tools.

OBS

Term used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Infographie
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Spécialiste de la conception, de la mise en place, et de l’utilisation d’outils multimédias interactifs.

OBS

développeur de logiciels multimédia : terme tiré de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d’examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Final report, June 1995. By IMAT (Interactive Multimedia Arts & Technologies Associations) in association with Industry Canada. Consultants to the project: Quantum Leap Inc. Prepared by DJC Research, Toronto. Source: Title page of the document.

Terme(s)-clé(s)
  • IMAT Survey
  • IMAT Survey of the Multimedia Industry in Canada
  • IMAT Survey of the Multimedia Canadian Industry

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Rapport final, juin 1995. Par IMAT(Interactive Multimedia Arts & Technologies Associations) en collaboration avec Industrie Canada. Consultants du projet : Quantum Leap Inc. Préparé par DJC Research, Toronto. Source : page titre du document.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête IMAT
  • Enquête IMAT sur le secteur du multimédia Industrie Canada

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
OBS

multimedia kiosk: term used at the Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-media kiosk

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
OBS

Les bornes interactives font de plus en plus appel au multimédia et peuvent intégrer son, voix, image et animation.

OBS

borne multimédia; borne interactive multimédia : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Terme(s)-clé(s)
  • poste d'informations multimédias
  • poste d'information multi-média
  • kiosque multi-média
  • borne multi-média
  • kiosque informatique multi-média
  • poste d'informations multi-médias

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Trade Names
OBS

... Assystem City Car ... is remarkably easy to park, and not only because of its compact dimensions (3.60 m long, 1.60 m wide and 1.60 m tall), or its light weight (only 600 kg), but also because it has three axles, a central one, with two wheels, and one wheel in each extreme of the car (front and end). These single wheel axles are the ones responsible for moving and turning the Assystem City Car. The front wheel is powered by an electrical engine with 20 kW (about 27 cv), which can push the car to 50 km/h of top speed and has 30 km of autonomy, basically what regular people need to go to work and back home every day. For the roads, there is a little combustion engine that delivers 60 cv in the rear axle. It can lead the vehicle to a top speed of 130 km/h and, with its 30 l fuel tank, can carry the Assystem City Car to up to 600 km. Both engines can be used together, what turns this car into a hybrid. This vehicle, albeit small, can carry up to five people and their luggage. It has a low gravity center, what enhances dynamics, its oval shape prevents serious accident consequences and, when visibility is low, a screen takes the place of the regular windshield and shows the driver infrared images of the road, guiding him/her safely to destination.

OBS

Assystem City Car: A trademark of Assystem.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Appellations commerciales
OBS

Assystem City Car [...] Les innovations portent notamment sur l'interface homme-machine. Les commandes des fonctions du véhicule sont regroupées sur un écran tactile situé sur une console centrale. Des menus contextuels permettent d’accéder au contrôle des organes et au système multimédia. Les éléments de confort comprennent radio, GPS [Global Positioning Systems], téléphonie et vidéo. Assystem a développé intégralement le logiciel de restitution de l'environnement extérieur, grâce aux 4 caméras externes et exploité le concept de «réalité augmentée» pour un affichage plus visible des informations d’aide à la conduite et de sécurité. Le véhicule se veut «communiquant», puisqu'il est équipé d’un accès à Internet, téléphone, TV numérique, lecteur DVD et MP2. Le véhicule se veut en outre respectueux de l'environnement, à travers deux éléments prinicipaux :-une motorisation hybride qui permet d’économiser de l'énergie [;]-une structure «dual frame», c'est-à-dire que le véhicule est doté d’une coque modulaire indépendante du chassis porteur en aluminium qui facilite le recyclage et répond déjà aux normes européennes devant entrer en vigueur en 2008 qui prévoient que les véhicules doivent être conçus pour être très recyclables, avec 85 % d’éléments recyclables, 10 % d’éléments valorisables, et seulement 5 % d’éléments non réexploitables.

OBS

Ce véhicule a été conçu en collaboration avec le groupe Assystem (spécialiste de l’ingénierie industriel et du conseil en innovation) et le designer Franco Sbarro.

OBS

Assystem City Car: Marque de commerce de la société Assystem.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • School Equipment
CONT

The instructional message descriptions for this lesson have been matched to the corresponding objective(s). They are in summary form for the lesson plan, but will be expanded to create the online multimedia tutorial, practice quiz, and experiment directions.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Matériel et équipement scolaires
CONT

Tutoriel multimedia en ligne avec vidéos, photos, et son de la Messe Latine selon le Missale Romanum de 1962(Missel romain).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2010-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Computer Graphics
Terme(s)-clé(s)
  • non interlaced scan monitor

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Infographie
OBS

[Windows et le multimédia] La technique de l'entrelacement permet de ne rafraîchir qu'une ligne sur deux à chaque balayage; on compte sur la rémanence des matières photosensibles qui tapissent l'écran et sur la persistance rétinienne pour reconstituer l'image. Or, c'est inexact, et un moniteur à balayage entrelacé peut laisser des traces, des «fantômes» d’une image à l'autre. Il vaut mieux proscrire ce type de moniteur et opter résolument pour un système à balayage «non entrelacé».

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2010-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Informatics
OBS

A standard, originally developed by the Tandy and Microsoft corporations, for defining the minimum hardware platform capable of running multimedia software. The Multimedia PC logo (MPC) indicates compatibility between multimedia hardware and software.

OBS

Term and definition taken from a document presented as a suggested first draft of the new IS 2382 part on Multimedia and Hypermedia.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Informatique
OBS

L'utilisation de lecteurs de CD-ROM, lesquels permettent le stockage d’une quantité considérable de données(graphiques, fichiers sonores), nécessite un matériel important. Les cartes sonores et les lecteurs de CD-ROM ont été définis comme étant les éléments essentiels du PC multimédia. Le sigle MPC(Multimedia-PC) peut donc être considéré comme un label, qui peut être «apposé» sur tout PC remplissant les exigences fixées.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2010-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Télécommunications
OBS

Service multimédia de la Commission, accessible par téléphone.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2009-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
  • Radio Broadcasting
DEF

A small portable device used for the storage, organization and playing of either digital audio, photo or video files or any combination of those.

OBS

Digital audio players and digital media players, such as models from the brand name iPOD, stand in the general category of portable digital players.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
  • Radiodiffusion
DEF

Petit appareil portatif destiné au stockage, à la gestion et à la lecture de fichiers audio, de fichiers image ou de fichiers vidéo, ou de toute combinaison de ces derniers.

OBS

Un baladeur numérique peut être audionumérique, comme l'est un lecteur MP3, ou encore multimédia lorsqu'il offre la possibilité de lire les images et les fichiers vidéo.

OBS

baladeur numérique : terme recommandé par la Commission générale de terminologie et de néologie (France), 15 décembre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2009-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
  • Radio Broadcasting
DEF

A small portable device used for the storage, organization and playing of digital audio, photo and video files.

OBS

Digital media players are provided with a colour screen for displaying still pictures and videos.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
  • Radiodiffusion
DEF

Petit appareil portatif destiné au stockage, à la gestion et à la lecture de fichiers audio, image et vidéo.

OBS

Le baladeur multimédia est doté d’un écran couleur pour la visualisation des images.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :