TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MULTIPLEXE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- MUX1.4
1, fiche 1, Anglais, MUX1%2E4
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
CPPs [cordless portable parts] and CFPs [cordless fixed parts] support MUX1.4. 1, fiche 1, Anglais, - MUX1%2E4
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CT2 and CT2Plus standards 2, fiche 1, Anglais, - MUX1%2E4
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- multiplex MUX1.4
1, fiche 1, Français, multiplex%20MUX1%2E4
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MUX 1.4 2, fiche 1, Français, MUX%201%2E4
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Canal logique multiplexé dans le temps [qui met] en œuvre un canal D réduit(2 ou 4 bits respectivement), suffisant pour la supervision d’une communication établie, et un canal B de trafic. 1, fiche 1, Français, - multiplex%20MUX1%2E4
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les CFP [éléments fixes sans cordon] et les CPP [éléments portatifs sans cordon] permettent les transmissions MUX1. 2, fiche 1, Français, - multiplex%20MUX1%2E4
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Normes CT2 et CT2plus 3, fiche 1, Français, - multiplex%20MUX1%2E4
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- system header
1, fiche 2, Anglais, system%20header
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A data structure defined in ISO/IEC 11172-1 that carries information summarizing the system characteristics of the ISO/IEC 11172 multiplexed stream. 1, fiche 2, Anglais, - system%20header
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en-tête système
1, fiche 2, Français, en%2Dt%C3%AAte%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Structure de données définie dans la Section 1 de la présente Norme internationale, qui véhicule des informations résumant les caractéristiques [du] système du train binaire multiplexé ISO 11172. 1, fiche 2, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20syst%C3%A8me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- encabezado de sistema
1, fiche 2, Espagnol, encabezado%20de%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- constrained system parameter stream
1, fiche 3, Anglais, constrained%20system%20parameter%20stream
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An ISO/IEC 11172 multiplexed stream for which the constraints defined in 2.4.6 of ISO/IEC 11172-1 apply. 1, fiche 3, Anglais, - constrained%20system%20parameter%20stream
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- train binaire à paramètres système restreints
1, fiche 3, Français, train%20binaire%20%C3%A0%20param%C3%A8tres%20syst%C3%A8me%20restreints
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSPS 1, fiche 3, Français, CSPS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Train binaire multiplexé ISO 11172 auquel s’appliquent les restrictions définies dans la Section 1 en 2. 4. 6. 1, fiche 3, Français, - train%20binaire%20%C3%A0%20param%C3%A8tres%20syst%C3%A8me%20restreints
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- flujo binario con parámetros de sistema restringidos
1, fiche 3, Espagnol, flujo%20binario%20con%20par%C3%A1metros%20de%20sistema%20restringidos
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- corriente binaria con parámetros de sistema restringidos 1, fiche 3, Espagnol, corriente%20binaria%20con%20par%C3%A1metros%20de%20sistema%20restringidos
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- source stream
1, fiche 4, Anglais, source%20stream
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- source bit stream 2, fiche 4, Anglais, source%20bit%20stream
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A single, non-multiplexed stream of samples before compression coding. 1, fiche 4, Anglais, - source%20stream
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- train binaire source
1, fiche 4, Français, train%20binaire%20source
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Train unique d’échantillons non multiplexé, avant codage avec compression. 1, fiche 4, Français, - train%20binaire%20source
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Gráficos de computadora
- Técnicas de video
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tren de bits fuente
1, fiche 4, Espagnol, tren%20de%20bits%20fuente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- system target decoder
1, fiche 5, Anglais, system%20target%20decoder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- STD 2, fiche 5, Anglais, STD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- décodeur de référence système
1, fiche 5, Français, d%C3%A9codeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- STD 1, fiche 5, Français, STD
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Modèle de référence hypothétique d’un processus de décodage, utilisé pour décrire la sémantique d’un train binaire multiplexé ISO 11172. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9codeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20syst%C3%A8me
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- decodificador objetivo de sistema
1, fiche 5, Espagnol, decodificador%20objetivo%20de%20sistema
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- STD 2, fiche 5, Espagnol, STD
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La recomendación MPEG define un decodificador ideal llamado STD (System Target Decoder) utilizado como modelo de referencia. 2, fiche 5, Espagnol, - decodificador%20objetivo%20de%20sistema
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cyclic redundancy check
1, fiche 6, Anglais, cyclic%20redundancy%20check
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 6, Anglais, CRC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cyclical redundancy 3, fiche 6, Anglais, cyclical%20redundancy
correct
- CRC 3, fiche 6, Anglais, CRC
correct
- CRC 3, fiche 6, Anglais, CRC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A mathematical algorithm applied to the digital expression of data that provides a level of assurance against loss or alteration of data. 4, fiche 6, Anglais, - cyclic%20redundancy%20check
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A method of error detection using cyclic redundancy check character(s). A CRC character is generated at the transmitting terminal based on the contents of the message transmitted. A similar CRC generation is performed at the receiving terminal. If the two characters match, the message was probably received correctly. 5, fiche 6, Anglais, - cyclic%20redundancy%20check
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cyclic redundancy check; CRC: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 6, Anglais, - cyclic%20redundancy%20check
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
cyclic redundancy check; CRC: term and abbreviation standardized by ISO and CSA International. 7, fiche 6, Anglais, - cyclic%20redundancy%20check
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôle de redondance cyclique
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CRC 2, fiche 6, Français, CRC
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrôle par redondance cyclique 3, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20par%20redondance%20cyclique
correct, nom masculin, normalisé
- contrôle cyclique par redondance 3, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20cyclique%20par%20redondance
correct, nom masculin, normalisé
- CRC 4, fiche 6, Français, CRC
correct, nom masculin
- CRC 4, fiche 6, Français, CRC
- contrôle cyclique d'erreurs 5, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20cyclique%20d%27erreurs
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Algorithme mathématique appliqué à l’expression numérique des données qui procure un certain degré d’assurance contre la perte ou l’altération de données. 2, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le bus numérique multiplexé ASCB] est l'organe d’échanges entre le DAFCS [Digital Automatic Flight Control System] et les autres équipements numériques [...] Il est doté d’une détection automatique d’erreurs de transmission. 6, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contrôle de redondance cyclique; CRC : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’Aviation Civile Internationale (OACI). 7, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
contrôle de redondance cyclique : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
contrôle par redondance cyclique; contrôle cyclique par redondance : termes normalisés par la CSA International. 8, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- verificación por redundancia cíclica
1, fiche 6, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20c%C3%ADclica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CRC 1, fiche 6, Espagnol, CRC
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- control cíclico por redundancia 2, fiche 6, Espagnol, control%20c%C3%ADclico%20por%20redundancia
correct, nom masculin
- verificación de redundancia cíclica 3, fiche 6, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20redundancia%20c%C3%ADclica
nom féminin
- comprobación de redundancia cíclica 2, fiche 6, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20redundancia%20c%C3%ADclica
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Algoritmo matemático aplicado a la expresión digital de los datos que proporciona cierto nivel de garantía contra la pérdida o alteración de datos. 1, fiche 6, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20c%C3%ADclica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se genera un carácter en el terminal transmisor basado en los contenidos del mensaje transmitido. En el terminal receptor se produce una generación similar de un carácter. Si los dos caracteres son equiparables, es muy probable que el mensaje se haya recibido correctamente. 4, fiche 6, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20c%C3%ADclica
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
verificación por redundancia cíclica; CRC : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 6, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20c%C3%ADclica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- underground construction
1, fiche 7, Anglais, underground%20construction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- subterranean construction 2, fiche 7, Anglais, subterranean%20construction
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The American Underground-Construction Association (AUA) is an organization of professionals involved in the planning, design, development, construction and use of underground facilities. ... The goals of the Association are to promote the development and use of underground facilities; to create greater understanding of the potential and benefit of underground use; to encourage appropriate policies and planning for successful underground use; to promote effective use of underground construction technology; and to advocate for the underground construction industry. 3, fiche 7, Anglais, - underground%20construction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- construction en souterrain
1, fiche 7, Français, construction%20en%20souterrain
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les buts de l’AUCA [American Underground Construction Association] sont de promouvoir le développement et l’utilisation des aménagements souterrains; d’emmener à une meilleure compréhension du potentiel et des avantages de l’utilisation du sous-sol; d’encourager la planification et l’élaboration de politiques pour une utilisation rentable du sous-sol; de promouvoir l’utilisation ainsi que de supporter l’industrie de la construction en souterrain. 2, fiche 7, Français, - construction%20en%20souterrain
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L'ensemble de restaurants permettra, en synergie avec le multiplexe cinématographique, de compléter l'offre sur le quartier. L'accès sera facilité par la constructions en souterrain d’un parking d’environ 1 400 places [...] 3, fiche 7, Français, - construction%20en%20souterrain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coded orthogonal frequency division multiplexing
1, fiche 8, Anglais, coded%20orthogonal%20frequency%20division%20multiplexing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- COFDM 2, fiche 8, Anglais, COFDM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système COFDM
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20COFDM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le signal multiplexé est réparti sur 1536 fréquences distinctes dans la bande de 1, 5 MHz, de telle façon que, si certaines fréquences sont perturbées par des interférences, le récepteur est toujours en mesure de récupérer le son original. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20COFDM
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Video Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- summation point 1, fiche 9, Anglais, summation%20point
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fiber optics 2, fiche 9, Anglais, - summation%20point
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point de sommation
1, fiche 9, Français, point%20de%20sommation
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le signal multiplexé à large bande est envoyé au point de sommation à l'entrée du laser où il est alors combiné avec le courant de polarisation du laser et appliqué à la diode laser en signal optique MA-MI. 1, fiche 9, Français, - point%20de%20sommation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-03-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Switching
- Applications of Electronics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- telephone multiplexer 1, fiche 10, Anglais, telephone%20multiplexer
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Commutation téléphonique
- Applications de l'électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- multiplexeur téléphonique
1, fiche 10, Français, multiplexeur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organe qui centralise les données des détecteurs venant du multiplexeur de données et les multiplexe de nouveau par câbles ou micro-ondes. 1, fiche 10, Français, - multiplexeur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


