TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MULTIPLICATION CATEGORIES [4 fiches]

Fiche 1 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
  • Nuclear Fission Reactors

Français

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Pour préciser ce point, on rappelle que les rayonnements qui sortent du cœur comprennent des neutrons et des gamma qui peuvent être classés en cinq catégories :[...] neutrons retardés émis par les précurseurs : ces neutrons sont très peu nombreux et leur signal ne perturbe pas la mesure de puissance. Par contre, ils jouent un rôle essentiel sur la dynamique du réacteur et ce sont eux qui permettent le fonctionnement en régime surcritique. Le principe du réactimètre consiste à décrire précisément les neutrons retardés selon un modèle qui permet de retrouver les caractéristiques de multiplication du réacteur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Plant Breeding
  • Industrial Crops
DEF

The approved progeny of Breeder or Select Seed produced by Seed Growers authorized by the Association for the production of seed of this class, and which has been so managed to maintain its specific genetic identity and purity.

CONT

The select seed is used for increase by registered seed growers to produce what is called "foundation" seed. This class of seed is also inspected and certified. Another increase by registered seed growers produces "registered" seed. Foundation and registered seed can be purchased by farmers through commercial seed houses providing if there is enough to satisfy the needs of the seed growers.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Amélioration végétale
  • Culture des plantes industrielles
CONT

La semence «select» est confiée à des producteurs de semence enregistrée qui en feront la multiplication afin d’obtenir ce qu'on appelle de la semence «fondation». Cette catégorie est également inspectée et certifiée. Une multiplication subséquente produira de la semence «enregistrée». Les agriculteurs peuvent se procurer ces deux catégories de semence chez les marchands grainiers à condition qu'il y en ait suffisamment pour les producteurs de semences.

OBS

Bien que cette terminologie soit utilisée par l’Association canadienne des producteurs de semences, son emploi est douteux sur le plan strictement linguistique. Toutefois selon la source «f», cette terminologie est utilisée par Agriculture et Agro-Alimentaire Canada dans certains documents.

OBS

semence de base; semence de fondation : termes en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Mejora vegetal
  • Cultivo de plantas industriales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

limited generations ... places a maximum (commonly 3-5) on the number of generations permitted to intervene between basic seed and the seed sold to farmers. Nomenclatures vary somewhat. The OECD scheme recognizes: Pre-basic, Basic (produced under the supervision of the breeder) and Certified generation 1,2,3,... n. AOSCA in the USA recognizes: Breeder's, Foundation, Registered, Certified; while Canada interjects a Select stage between the first two. If the uncertified product is permitted it would probably be called Commercial.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Les deux agences principales favorisent maintenant un nombre limité de générations de multiplication; en pratique, un maximum de trois à cinq générations entre la semence du sélectionneur et celle qui est vendue au producteur... le schéma de l'OCDE reconnaît les semences pre-basic, basic(produites sous la surveillance du sélectionneur) et certifiée de générations 1, 2, 3,... n. Aux États-Unis, les catégories sont : sélectionneur, fondation, enregistrée et certifiée. Au Canada, on ajoute la catégorie sélect entre les deux premières catégories. Le nom semence commerciale est réservé au produit non certifié.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1977-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

De nombreuses tentatives de multiplication du Virus du papillome de Shope du lapin ont été faites sur diverses catégories de cellules d’origine humaine ou animale, mais aucun effet direct n’ a été constaté. Par contre le virus du papillome bovin peut se multiplier sur cellules en culture.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :