TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MULTIPUITS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- template
1, fiche 1, Anglais, template
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drilling template 2, fiche 1, Anglais, drilling%20template
correct
- base plate 3, fiche 1, Anglais, base%20plate
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A method is described for drilling widely spaced boreholes into a hydrocarbon producing subsea formation comprising the steps of positioning a subsea drilling template on the bottom of a body of water, the subsea drilling template including laterally disposed, substantially cylindrical drilling guides ... 4, fiche 1, Anglais, - template
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- châssis de guidage
1, fiche 1, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20guidage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- châssis-guide 2, fiche 1, Français, ch%C3%A2ssis%2Dguide
correct, nom masculin
- châssis d'ancrage 3, fiche 1, Français, ch%C3%A2ssis%20d%27ancrage
correct, nom masculin
- gabarit 4, fiche 1, Français, gabarit
nom masculin
- plaque de base 5, fiche 1, Français, plaque%20de%20base
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif posé sur le fond pour permettre le forage du puits de développement d’un gisement en attendant la mise en place du support permanent des installations de production. 2, fiche 1, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20guidage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le submersible a pu mettre en œuvre - au moyen d’un touret - une liaison électrique et connecter celle-ci sur un châssis similaire au futur châssis d’ancrage des lignes instrumentées. 6, fiche 1, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20guidage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] équipements montés [...] sur châssis de guidage(template) multipuits. 7, fiche 1, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20guidage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le châssis-guide peut servir de support à des têtes de puits sous-marines. 2, fiche 1, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20guidage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- placa de base
1, fiche 1, Espagnol, placa%20de%20base
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(de la torre de perforación ) 1, fiche 1, Espagnol, - placa%20de%20base
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multi-well
1, fiche 2, Anglais, multi%2Dwell
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- multiwell 2, fiche 2, Anglais, multiwell
correct, adjectif
- multiple-well 2, fiche 2, Anglais, multiple%2Dwell
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Multiwell platform. 2, fiche 2, Anglais, - multi%2Dwell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- multipuits
1, fiche 2, Français, multipuits
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- multi-puits 2, fiche 2, Français, multi%2Dpuits
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une unité (plate-forme, installation de complétion sous-marine ...) groupant le forage ou l’exploitation de plusieurs puits (puits déviés ou puits distants verticaux). 2, fiche 2, Français, - multipuits
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Plate-forme multipuits. 3, fiche 2, Français, - multipuits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :