TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MUN [11 fiches]

Fiche 1 2025-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A quantity of homogeneous ammunition, identified by a unique lot number, which is manufactured, assembled or renovated by one producer under uniform conditions and which is expected to function in a uniform manner.

OBS

ammunition lot; ammo lot: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Ensemble homogène de munitions, identifiées par un seul numéro de lot, fabriquées, assemblées ou remises en condition par un industriel dans des conditions identiques et dont on peut attendre qu’elles fonctionnent de manière identique.

OBS

lot de munitions; lot mun : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

lot de munitions : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Storehouses and Warehouses
  • Weapon Systems
  • Military Logistics
DEF

Any building or structure used exclusively for the storage of ammunition and explosives.

OBS

ammunition magazine; ammo mag; magazine; mag: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Magasins de stockage
  • Systèmes d'armes
  • Logistique militaire
DEF

Tout bâtiment ou structure servant exclusivement au stockage des munitions et des explosifs.

OBS

magasin de munitions : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

magasin de munitions; mag mun; magasin; mag : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ebenaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ebenaceae.

OBS

Diospyros mun : Il n’ y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Field Artillery
OBS

ammunition officer; Ammo O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Artillerie de campagne
OBS

officier des munitions; O Mun : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Weapon Systems
DEF

All ammunition or any related material that is managed by an ammunition commodity manager.

OBS

ammunition: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

ammunition; ammo: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Systèmes d'armes
DEF

Toute munition ou tout élément de munition gérés par le gestionnaire des munitions.

OBS

munition : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

munition; mun : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Weapon Systems
DEF

A commodity point where ammunition replenishment takes place for a short, determined period of time.

OBS

ammunition point; AP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Systèmes d'armes
DEF

Point de livraison spécialisé servant au ravitaillement en munitions durant une brève période déterminée à l’avance.

OBS

point de munitions; P mun : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

point de munitions : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A complete device charged with explosives, propellants, pyrotechnics, initiating composition or chemical, biological, radiological or nuclear material, for use in military operations, including demolitions.

OBS

Certain suitably modified munitions may be used for training, ceremonial or non-operational purposes. In common usage, “munitions” (plural) may be military weapons, ammunition and equipment.

OBS

munition: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

munition: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Dispositif complet chargé de produits explosifs, propulsifs, pyrotechniques, d’amorçage, ou encore d’agents nucléaires, radiologiques, biologiques ou chimiques, utilisé dans le cadre d’opérations militaires, y compris les destructions.

OBS

Certaines munitions, modifiées à cet effet, peuvent servir à l’instruction, lors de cérémonies ou à d’autres usages non opérationnels. En anglais usuel, le mot «munitions» au pluriel peut désigner non seulement des munitions, mais aussi des armes et des matériels militaires.

OBS

munition; mun : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

munition : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Fixed cartridge ammunition, less than 20 mm in calibre, designed to be discharged by a personal firearm or crew-served weapon.

OBS

small arms ammunition; SAA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

small arms ammunition; SAA: term and abbreviation standardized by NATO.

OBS

small arms ammunition; SAA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Munitions encartouchées, d’un calibre de moins de 20 mm, conçues pour être tirées par une arme personnelle ou collective.

OBS

munitions pour armes légères : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

munitions pour armes légères; mun AL : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

munitions pour armes légères; MAL : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

munitions d’armes de petit calibre; SAA : terme et abréviation normalisés par l’OTAN.

OBS

munitions de petit calibre; MPC; munition pour armes légères; MAL; SAA : termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
  • Weapon Systems
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Fighter Coordination and A3 Ammunitions; SO Ftr Coord & A3 Ammo: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Systèmes d'armes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major – Coordination des chasseurs et A3 Munitions; OEM Coord Chasseurs et A3 Mun : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Weapon Systems
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Ammunition Coordination; A3 Ammo Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • A3 Ammunition Co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Systèmes d'armes
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

A3 Coordination des munitions; A3 Coord Mun : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
OBS

Mun. of metropolitan Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :