TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MUNICIPALITE DISTRICT [52 fiches]

Fiche 1 2021-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
LT-25
code de système de classement, voir observation
OBS

A district municipality of Lithuania.

OBS

LT-25: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
LT-25
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité de district de la Lituanie.

OBS

LT-25 : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
LT-21
code de système de classement, voir observation
OBS

A district municipality of Lithuania.

OBS

LT-21: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
LT-21
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité de district de la Lituanie.

OBS

LT-21 : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
LT-44
code de système de classement, voir observation
OBS

A district municipality of Lithuania.

OBS

LT-44: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
LT-44
code de système de classement, voir observation
OBS

Une municipalité de district de la Lituanie.

OBS

LT-44 : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay south of the district municipality of Houston.

OBS

Coordinates: 53° 24' 29" N, 126° 54' 57" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie au sud de la municipalité de district de Houston.

OBS

Coordonnées : 53° 24’ 29" N, 126° 54’ 57" O (Colombie-Britannique).

OBS

baie St. Thomas : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

Baie St-Thomas : équivalent incorrect de l’Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «baie St. Thomas».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality in southeastern British Columbia, near the border with Alberta.

OBS

Coordinates: 50° 1' 28" N, 114° 55' 18" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district dans le sud-est de la Colombie-Britannique, près de la frontière avec l'Alberta.

OBS

Coordonnées : 50° 1’ 28" N, 114° 55’ 18" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town in the central part of Labrador.

OBS

Coordinates: 53° 20' 30" N, 60° 26' 56" W (Newfoundland and Labrador).

OBS

Incorporated in 1973, [the town] comprises the former town of Happy Valley and the ... District of Goose Bay.

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville dans la partie centrale du Labrador.

OBS

Coordonnées : 53° 20’ 30" N, 60° 26’ 56" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Incorporée en 1973, la municipalité intègre l'ancienne ville de Happy Valley et le district de Goose Bay.

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town in the district municipality of Muskoka, in Ontario, north of Lake Muskoka.

OBS

Coordinates: 45° 18' 40" N, 79° 16' 38" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville dans la municipalité de district de Muskoka, en Ontario, au nord du lac Muskoka.

OBS

Coordonnées : 45° 18’ 40" N, 79° 16’ 38" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake in the district municipality of Muskoka, in Ontario, near the town of Huntsville.

OBS

Coordinates: 45° 10' 25" N, 79° 10' 5" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac dans la municipalité de district de Muskoka, en Ontario, près de la ville de Huntsville.

OBS

Coordonnées : 45° 10’ 25" N, 79° 10’ 5" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality at the mouth of Skeena River, southeast of the city of Prince Rupert, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 13' 14" N, 130° 17' 22" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district à l'embouchure de la rivière Skeena, au sud-est de la ville de Prince Rupert, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 13’ 14" N, 130° 17’ 22" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows into Nass River, northeast of the district municipality of Stewart, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 56° 1' 25" N, 129° 8' 53" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se jette dans la rivière Nass, au nord-est de la municipalité de district de Stewart, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 56° 1’ 25" N, 129° 8’ 53" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality at the east end of Peace Reach in Williston Lake, west of the city of Fort St. John, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 56° 1' 33" N, 121° 54' 49" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district à l'extrémité est du passage Peace du lac Williston, à l'ouest de la ville de Fort St. John, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 56° 1’ 33" N, 121° 54’ 49" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality east of Fraser Lake and west of the city of Prince George, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 1' 3" N, 124° 0' 27" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district à l'est du lac Fraser et à l'ouest de la ville de Prince George, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 1’ 3" N, 124° 0’ 27" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water southwest of the junction of Germansen and Omineca Rivers, northwest of the locality of Manson Creek, and northwest of the district municipality of Mackenzie, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 55° 41' 45" N, 124° 51' 10" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau au sud-ouest de l'intersection des rivières Germansen et Omineca, au nord-ouest de la localité de Manson Creek, et au nord-ouest de la municipalité de district de Mackenzie, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 55° 41’ 45" N, 124° 51’ 10" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows north into Omineca River, northwest of the district municipality of Mackenzie, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 55° 47' 14" N, 124° 41' 59" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se jette dans la rivière Omineca, au nord-ouest de la municipalité de district de Mackenzie, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 55° 47’ 14" N, 124° 41’ 59" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality at the junction of Bulkley River and Buck Creek, southeast of the town of Smithers, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 23' 54" N, 126° 38' 54" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district à l'intersection de la rivière Bulkley et de la crique Buck, au sud-est de la ville de Smithers, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 23’ 54" N, 126° 38’ 54" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality at the head of Kitimat Arm, and south of the city of Terrace, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 3' 12" N, 128° 39' 8" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district à la tête du bras Kitimat, et au sud de la ville de Terrace, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 3’ 12" N, 128° 39’ 8" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality east of the junction of Bulkley and Skeena Rivers, near Hazelton and northwest of Smithers, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 55° 14' 36" N, 127° 35' 13" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district à l'est de l'intersection des rivières Bulkley et Skeena, près de Hazelton et au nord-ouest de Smithers, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 55° 14’ 36" N, 127° 35’ 13" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality on the west side of Vancouver Island, and southeast of Tofino, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 56' 34" N, 125° 32' 46" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district sur la côte ouest de l'île de Vancouver, et au sud-est de Tofino, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 56’ 34" N, 125° 32’ 46" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality on the west side of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 9' 11" N, 125° 54' 16" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district sur la côte ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 9’ 11" N, 125° 54’ 16" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality on the northeast side of Vancouver Island, northwest of Port McNeill, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 43' 28" N, 127° 29' 53" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district dans le nord-est de l'île de Vancouver, au nord-ouest de Port McNeill, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 43’ 28" N, 127° 29’ 53" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the west side of the district municipality of West Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 22' 42" N, 123° 16' 19" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans l'ouest de la municipalité de district de West Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 22’ 42" N, 123° 16’ 19" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community on the west side of the district municipality of West Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 22' 0" N, 123° 16' 0" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté dans l'ouest de la municipalité de district de West Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 22’ 0" N, 123° 16’ 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community in the district municipality of West Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 24' 0" N, 123° 15' 0" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté dans la municipalité de district de West Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 24’ 0" N, 123° 15’ 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality on the north side of Burrard Inlet, and west of North Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 19' 52" N, 123° 9' 35" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district du côté nord de l'inlet Burrard, et à l'ouest de North Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 19’ 52" N, 123° 9’ 35" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality on the island of the same name, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 22' 47" N, 123° 20' 39" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district sur l'île Bowen, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 22’ 47" N, 123° 20’ 39" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community in the southeast of the district municipality of Saanich, near the city of Victoria, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 28' 0" N, 123° 18' 0" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté dans le sud-est de la municipalité de district de Saanich, près de la ville de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 28’ 0" N, 123° 18’ 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water southeast of the district municipality of Saanich, near the city of Victoria, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 27' 5" N, 123° 17' 18" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau au sud-est de la municipalité de district de Saanich, près de la ville de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 27’ 5" N, 123° 17’ 18" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass in the southeast of the district municipality of Saanich, near the city of Victoria, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 27' 5" N, 123° 15' 52" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre dans le sud-est de la municipalité de district de Saanich, près de la ville de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 27’ 5" N, 123° 15’ 52" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality east of the city of Victoria, at the south end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 25' 33" N, 123° 19' 5" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district à l'est de la ville de Victoria, à l'extrémité sud de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 25’ 33" N, 123° 19’ 5" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the south side of the district municipality of Oak Bay, at the south end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 24' 43" N, 123° 18' 48" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans le sud de la municipalité de district d’Oak Bay, à l'extrémité sud de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 24’ 43" N, 123° 18’ 48" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water east of the district municipality of the same name, at the south end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 25' 52" N, 123° 18' 1" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'est de la municipalité de district d’Oak Bay, à l'extrémité sud de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 25’ 52" N, 123° 18’ 1" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality on the southwest coast of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 22' 58" N, 123° 43' 55" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district sur la côte sud-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 22’ 58" N, 123° 43’ 55" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the southwest coast of Vancouver Island, near the district municipality of Sooke, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 22' 19" N, 123° 40' 52" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau sur la côte sud-ouest de l'île de Vancouver, près de la municipalité de district de Sooke, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 22’ 19" N, 123° 40’ 52" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the southwest coast of Vancouver Island, near the district municipality of Sooke, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 22' 44" N, 123° 39' 37" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau sur la côte sud-ouest de l'île de Vancouver, près de la municipalité de district de Sooke, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 22’ 44" N, 123° 39’ 37" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water in the Juan de Fuca Strait, near the district municipality of Sooke, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 21' 56" N, 123° 46' 3" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans le détroit de Juan de Fuca, près de la municipalité de district de Sooke, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 21’ 56" N, 123° 46’ 3" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality north of Windermere Lake, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 30' 21" N, 116° 1' 50" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district au nord du lac Windermere, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 30’ 21" N, 116° 1’ 50" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality near the city of Victoria, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 25' 47" N, 123° 24' 52" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district près de la ville de Victoria, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 25’ 47" N, 123° 24’ 52" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 27' 24" N, 123° 22' 24" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 27’ 24" N, 123° 22’ 24" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community southwest of the resort municipality of Whisthler, in New Westminster Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 5' 45" N, 122° 59' 35" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté au sud-ouest de la municipalité de villégiature de Whistler, dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 5’ 45" N, 122° 59’ 35" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A recreational community, or village area, commonly called "Whistler Village," in the resort municipality of Whistler, in New Westminster Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 7' 0" N, 122° 57' 15" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté récréationnelle, ou village, communément appelé «village de Whistler», dans la municipalité de villégiature de Whistler, dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 7’ 0" N, 122° 57’ 15" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A resort municipality in New Westminster Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 7' 2" N, 122° 57' 17" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de villégiature dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 7’ 2" N, 122° 57’ 17" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality in New Westminster Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 41' 53'' N, 123° 09' 21'' W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 41’ 53’’ N, 123° 09’ 21’’ O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality on Sechelt Peninsula, in New Westminster Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 28' 18'' N, 123° 45' 48'' W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district sur la péninsule Sechelt, dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 28’ 18’’ N, 123° 45’ 48’’ O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass that extends from the municipality district of Sechelt into the Strait of Georgia, in New Westminster Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 37' 17" N, 123° 55' 38" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre qui s’étend dans le détroit de Georgia, à partir du district de municipalité de Sechelt, dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 37’ 17" N, 123° 55’ 38" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Public Administration (General)
CONT

The council of a municipality or a rural community not in a planning district shall by by-law establish a planning advisory committee consisting of, (a) in the case of a city or town, not less than five members and not more than fifteen members ...

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Le conseil d’une municipalité ou d’une communauté rurale non située dans un district d’aménagement doit créer, par voie d’arrêté, un comité consultatif d’urbanisme comprenant, a) dans le cas d’une cité ou d’une ville, cinq membres au moins, et quinze au plus [...]

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2005-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Health Institutions
OBS

The Timiskaming Health Unit, covering the district of Timiskaming including the amalgamated municipality of Temagami, ensures the best possible health of the community by providing population-based bilingual services that protect, promote, and prevent. Your health unit is a non-profit agency that is publicly funded by the municipal and provincial governments. In response to the health needs of the community: We provide health education, public education, public awareness campaigns and skill building opportunities. We advocate for public policy that supports good health such as healthy eating, active living and not smoking. We respond to natural and man-made environmental emergencies. We monitor the health status of the community. We provide clinical services. We partner with individuals, groups and agencies to provide optimum services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Établissements de santé
OBS

Les services de santé du Timiskaming, desservant le district de Timiskaming compris la municipalité amalgamée de Temagami, favorisent la meilleure santé communautaire possible en fournissant des services bilingues axés sur la population qui offrent la protection, de promotion et la prévention. Votre service de santé publique est un organisme sans but lucratif, financé par les gouvernements municipal et provincial. Pour répondre aux besoins de la communauté : Nous offrons de l'éducation sur la santé, des campagnes de sensibilisation du public et des occasions d’acquérir de nouvelles compétences. Nous défendons les intérêts des politiques qui favorisent la bonne santé comme la saine alimentation, la vie active et la vie sans fumée. Nous répondons aux urgences environnementales naturelles et celles qui sont causées par l'homme. Nous surveillons l'état de santé de la communauté. Nous offrons des services cliniques. Nous établissons des partenariats avec des personnes, des groupes et des organismes pour offrir les meilleurs services.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Name confirmed by the organization.

OBS

As the "Québec Urban Community" (QUC) created on 1 January 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Québec" (CUQ) in 1983, ceased to exist on 1 January 2002 with the creation of the new city of Québec, the name of any organization that includes this element will be modified if the organization continues to exist independently, or will no longer be used if the organization represented is now part of the services offered by the new city. The same remark stands for the expression "Greater Québec" or "Metropolitan Québec" used instead of "Communauté urbaine de Québec."

OBS

In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Québec" being the only form registered on the Incorporation Act of the city. Thus, "Metroplitan Québec" should have been the initial spelling of the element in the name of the administrative body.

OBS

Quebec and its surroundings had been called the "District of Québec" before becoming the "Québec Urban Community" in 1970 and the "Communauté urbaine de Québec" in 1983, to disappear with the creation of the new city of Québec in 2002.

Terme(s)-clé(s)
  • Chamber of Commerce & Industry of Metropolitan Quebec
  • Metropolitan Quebec Chamber of Commerce and Industry
  • Chamber of Commerce & Industry of the Metropolitan Quebec

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Comme la Communauté urbaine de Québec (CUQ) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l’Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d’exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Québec, le nom de tout organisme comprenant cet élément est appelé à changer si l’organisme continue d’exister distinctement, ou n’aura plus cours si l’organisme représenté est maintenant englobé dans les services assurés par la nouvelle ville. La même remarque vaut pour les organismes dont les noms comprennent «Grand Québec» ou «Québec métropolitain».

OBS

Québec et ses environs a d’abord été appelée «le district de Québec», puis «la Communauté urbaine de Québec» communément dite «le Grand Québec» ou «le Québec métropolitain». Le tout disparaît en 2002 avec la création de la nouvelle ville de Québec provenant de la fusion de la municipalité et des 12 villes qui composaient la Communauté urbaine de Québec.

Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de Commerce et de l'Industrie du Québec Métropolitain

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

[According to the Meat Inspection Regulations, 1990] A city, metropolitan government area, town, village, municipality or other area of local government, but does not include any local government unit situated within a bilingual district established under the Official Languages Act.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[Selon le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes] Cité, territoire d’un gouvernement métropolitain, ville, village, municipalité ou tout autre territoire d’un gouvernement local, à l'exclusion d’une collectivité locale située dans un district bilingue constitué sous le régime de la Loi sur les langues officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Interim development control order 57(1) the minister may order, published in the Manitoba Gazette, declare that a planning district, a municipality, or any part thereof, is an interim development control area.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Arrêté de réglementation provisoire 57(1) Le ministre peut, par arrêté publié dans la Gazette du Manitoba, déclarer zone de réglementation provisoire de la mise en valeur l'ensemble ou une partie d’un district d’aménagement ou d’une municipalité.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Regulations (Urban Studies)
CONT

Incorporation by regulation ... The Lieutenant Governor in Council may by regulation (a) incorporate or continue as a local government district the inhabitants of an area or areas that is or are wholly or partly in unorganized territory or in a disorganized municipality;...

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Aménagement du territoire
  • Réglementation (Urbanisme)
CONT

Constitution par règlement [...] Le lieutenant-gouverneur en conseil peut par règlement : a) constituer en corporation ou proroger à titre de district d’administration locale les habitants d’une ou plusieurs régions situées en tout ou en partie dans un territoire non organisé ou dans une municipalité dissoute; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
CONT

... to assign, transfer, and set over, any or all assets of the disorganized municipality or school district ...

OBS

This term comes from "Local Government Districts Act of Winnipeg".

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
CONT

[...] de céder, de transférer et de remettre tout ou partie des éléments d’actifs de la municipalité dissoute ou du district scolaire [...]

OBS

Ce terme est tiré de la loi du district d’administration locale de Winnipeg.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1997-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Municipal Law
OBS

The Municipal Board, upon the application of the Ministry or of not less than thirty inhabitants of a locality situated in territory without municipal organization and having a population of not less than fifty, may incorporate the inhabitants of the locality or a larger or smaller locality as an improvement district.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Droit municipal
OBS

À la requête du ministère ou d’au moins trente habitants d’une localité ayant une population d’au moins cinquante personnes et située dans un territoire non érigé en municipalité, la Commission des affaires municipales peut constituer les habitants de cette localité, ou d’une localité plus grande ou plus petite, en personne morale comme district en voie d’organisation.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :