TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MYRCIARIA CAULIFLORA [1 fiche]

Fiche 1 1996-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Botany
  • Horticulture
  • Food Industries
DEF

The jaboticaba (Myrciaria cauliflora Berg.) is a tree fruit native to Brazil where it is widely planted and enjoys immense popularity. This highly nutritious grape-like fruit is borne in small aggregates or singularly along the trunk branches, and in leaf axils of an attractive diffuse-branches, evergreen tree. The berries are eaten fresh or processed into jellies, marmalades and wines.... the globose fruit has a tough, usually dark, skin surrounding a prominent place in local Brazilian markets. While it prospers on a variety of soil types and under several cultivation regimens, it would appear ideally suited to many areas of the subtropics and tropics.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Botanique
  • Horticulture
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Nom commun d’origine portugaise désignant le fruit de Myrciaria cauliflora Berg.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :