TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MYRICACEAE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- box myrtle
1, fiche 1, Anglais, box%20myrtle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Myricaceae. 2, fiche 1, Anglais, - box%20myrtle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Myrica esculenta
1, fiche 1, Français, Myrica%20esculenta
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Myricaceae. 2, fiche 1, Français, - Myrica%20esculenta
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Myrica esculenta : Il n’y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 1, Français, - Myrica%20esculenta
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sweet gale
1, fiche 2, Anglais, sweet%20gale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bog myrtle 2, fiche 2, Anglais, bog%20myrtle
correct
- meadow fern 2, fiche 2, Anglais, meadow%20fern
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Myricaceae. 3, fiche 2, Anglais, - sweet%20gale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sweet gale: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 2, Anglais, - sweet%20gale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- myrique baumier
1, fiche 2, Français, myrique%20baumier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bois-sent-bon 1, fiche 2, Français, bois%2Dsent%2Dbon
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Myricaceae. 2, fiche 2, Français, - myrique%20baumier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
myrique baumier : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 2, Français, - myrique%20baumier
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bois sent bon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mirto de Brabante
1, fiche 2, Espagnol, mirto%20de%20Brabante
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- northern bayberry
1, fiche 3, Anglais, northern%20bayberry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bayberry 2, fiche 3, Anglais, bayberry
correct
- candleberry 2, fiche 3, Anglais, candleberry
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Myricaceae. 3, fiche 3, Anglais, - northern%20bayberry
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bayberry: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 3, Anglais, - northern%20bayberry
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- northern bay berry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- myrique de Pennsylvanie
1, fiche 3, Français, myrique%20de%20Pennsylvanie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cirier de Pennsylvanie 1, fiche 3, Français, cirier%20de%20Pennsylvanie
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Myricaceae. 2, fiche 3, Français, - myrique%20de%20Pennsylvanie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
myrique de Pennsylvanie : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 3, Français, - myrique%20de%20Pennsylvanie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- California wax-myrtle
1, fiche 4, Anglais, California%20wax%2Dmyrtle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Pacific bayberry 2, fiche 4, Anglais, Pacific%20bayberry
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Myricaceae. 3, fiche 4, Anglais, - California%20wax%2Dmyrtle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- California wax myrtle
- Pacific bay berry
- Pacific bay-berry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- myrique du Pacifique
1, fiche 4, Français, myrique%20du%20Pacifique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- myrique de Californie 1, fiche 4, Français, myrique%20de%20Californie
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Myricaceae. 2, fiche 4, Français, - myrique%20du%20Pacifique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wax myrtle
1, fiche 5, Anglais, wax%20myrtle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- southern bayberry 2, fiche 5, Anglais, southern%20bayberry
correct
- southern wax-myrtle 3, fiche 5, Anglais, southern%20wax%2Dmyrtle
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Myrica cerifera is an extremely variable species with respect to habitat and corresponding habit/vegetative morphology. In general, plants that occupy dry, sandy (more xeric) areas tend to be strongly rhizomatous, colonial, and smaller in stature, and to possess smaller leaves. In contrast, plants of more mesic areas are seldom rhizomatous, not colonial, and often large and treelike, and they have larger leaves. 3, fiche 5, Anglais, - wax%20myrtle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Myricaceae. 4, fiche 5, Anglais, - wax%20myrtle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- southern wax myrtle
- southern bay berry
- southern bay-berry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cirier
1, fiche 5, Français, cirier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Myricaceae. 2, fiche 5, Français, - cirier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mirica cerífera
1, fiche 5, Espagnol, mirica%20cer%C3%ADfera
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


