TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NAGOYA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Access and Benefit-sharing Clearing-House
1, fiche 1, Anglais, Access%20and%20Benefit%2Dsharing%20Clearing%2DHouse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ABS Clearing-House 1, fiche 1, Anglais, ABS%20Clearing%2DHouse
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Access and Benefit-sharing Clearing-House (ABS Clearing-House) is a platform for exchanging information on access and benefit-sharing established by Article 14 of the [Nagoya] Protocol, as part of the Clearing-House of the CBD [Convention on Biological Diversity] established under Article 18, paragraph 3 of the Convention. Parties are to provide and update the information required under the Protocol through this information-exchange system. 1, fiche 1, Anglais, - Access%20and%20Benefit%2Dsharing%20Clearing%2DHouse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d'échange d'informations sur l'accès et le partage des avantages
1, fiche 1, Français, Centre%20d%27%C3%A9change%20d%27informations%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20et%20le%20partage%20des%20avantages
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre d'échange d'informations APA 1, fiche 1, Français, Centre%20d%27%C3%A9change%20d%27informations%20APA
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’échange d’informations sur l'accès et le partage des avantages(Centre d’échange d’informations APA) est une plateforme d’échange d’informations sur l'accès et le partage des avantages instaurée par l'article 14 du Protocole [de Nagoya] et qui fait partie du Centre d’échange de la Convention, lui instauré en vertu de l'article 18, paragraphe 3 de la Convention [sur la diversité biologique]. Les Parties fourniront et mettront à jour les informations demandées en vertu du Protocole sur cette plateforme d’échange d’information. 1, fiche 1, Français, - Centre%20d%27%C3%A9change%20d%27informations%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20et%20le%20partage%20des%20avantages
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Honshu
1, fiche 2, Anglais, Honshu
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Hondo 2, fiche 2, Anglais, Hondo
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The largest island, of Japon [located between Hokkaido in the north, and Shikoku in the south]. The word means 'mainland'. Chief town: Tokyo. 3, fiche 2, Anglais, - Honshu
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Honshu
1, fiche 2, Français, Honshu
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- île de Honshu 1, fiche 2, Français, %C3%AEle%20de%20Honshu
correct, nom féminin, Asie
- Hondo 2, fiche 2, Français, Hondo
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Principale île du Japon. Villes principales : Tokyo, Osaka, Nagoya, Kyoto. 3, fiche 2, Français, - Honshu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La plus grande et la plus peuplée des îles du Japon. 4, fiche 2, Français, - Honshu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Honshu : Toponyme qui n’est jamais précédé d’un article. 4, fiche 2, Français, - Honshu
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les sources s’entendent sur la valeur aspirée du «H» initial, faisant précéder le nom de l’île de la particule de liaison «de». 5, fiche 2, Français, - Honshu
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 5, fiche 2, Français, - Honshu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :