TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NANO-ASSEMBLAGE [1 fiche]

Fiche 1 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

The main technologies for the assembly of nanodevices through nanomanipulations with scanning probe microscopes and nanorobotic manipulators are overviewed, focusing on that of nanotubes. Key techniques for nanoassembly include the preparation of nano building blocks and property characterization of them, the positioning of the building blocks with nanometer-scale resolution, and the connection of them. Nanorobotic manipulations, which are characterized by multiple degrees of freedom (DOFs) with both position and orientation control, independently actuated multiprobes, and a real-time observation system, are one of the most promising technologies for assembling complex nanodevices in three-dimensional space.

PHR

Fuzzy, robotic nanoassembly.

Terme(s)-clé(s)
  • nano-assembly

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

[...] une nouvelle technique d’assemblage de matériaux nanocomposites développée à l'Institut Charles Sadron [...] permet de construire, couche par couche, des films multimatériaux nano-organisés tout en contrôlant l'épaisseur, la composition chimique et les fonctionnalités chimiques. Par cette méthode, différents matériaux, des protéines, ou bien encore des particules inorganiques telles la laponite(une argile) peuvent ainsi être combinés. Ces «nanoassemblages» permettent ainsi de créer des matériaux dotés de nouvelles propriétés issues de ces combinaisons subtiles. Les domaines d’application sont variés allant des biomatériaux à l'élaboration de matériaux de revêtement anticorrosion ou antireflet.

PHR

Nano-assemblage par virus génétiquement modifié.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
CONT

El proyecto Parnass ("Nanoensamblaje paralelo dirigido por fuerzas de corto alcance") propuso el uso de campos de fuerzas a nanoescala diseñados específicamente para la nanofabricación a gran escala.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :