TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NUMERATION BINAIRE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unpacked decimal notation
1, fiche 1, Anglais, unpacked%20decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A binary-coded decimal notation in which each decimal digit is represented by one byte. 2, fiche 1, Anglais, - unpacked%20decimal%20notation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unpacked decimal notation: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - unpacked%20decimal%20notation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- notation décimale étendue
1, fiche 1, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Numération décimale binaire suivant laquelle chaque chiffre décimal est représenté par un multiplet. 2, fiche 1, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20%C3%A9tendue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
notation décimale étendue : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20%C3%A9tendue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- notación decimal desempaquetada
1, fiche 1, Espagnol, notaci%C3%B3n%20decimal%20desempaquetada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 2, Anglais, bit
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- binary digit 2, fiche 2, Anglais, binary%20digit
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The digit] 0 or 1 when used in the binary numeration system. 3, fiche 2, Anglais, - bit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 2, Anglais, - bit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bit
1, fiche 2, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chiffre binaire 2, fiche 2, Français, chiffre%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Chiffre] 0 [ou] 1, lorsqu'il est employé en numération binaire. 3, fiche 2, Français, - bit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le bit est la plus petite unité d’information manipulable par un ordinateur, ayant la valeur 0 ou 1. Pris isolément, le bit a peu de signification; en groupe de huit, les bits représentent un caractère (lettre, chiffre). Le nombre de bits (8 bits, 16 bits, 32 bits, 64 bits) peut représenter la quantité de données qui peut être transportée simultanément, d’un composant à un autre. 4, fiche 2, Français, - bit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 2, Français, - bit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dígito binario
1, fiche 2, Espagnol, d%C3%ADgito%20binario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bit 1, fiche 2, Espagnol, bit
correct, nom masculin
- cifra binaria 2, fiche 2, Espagnol, cifra%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los dos dígitos 0 o 1 cuando son usados en un sistema de numeración binario. 1, fiche 2, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 3, Anglais, bit
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- binary digit 1, fiche 3, Anglais, binary%20digit
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
either of the digits 0 or 1 when used in the binary numeration system 1, fiche 3, Anglais, - bit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 3, Anglais, - bit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bit
1, fiche 3, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chiffre binaire 1, fiche 3, Français, chiffre%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
l'un des chiffres 0 et 1, lorsqu'il est employé en numération binaire 1, fiche 3, Français, - bit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 3, Français, - bit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- equivalent binary digits
1, fiche 4, Anglais, equivalent%20binary%20digits
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The number of binary digits required to express in binary notation a numeral expressed in another number representation system. 2, fiche 4, Anglais, - equivalent%20binary%20digits
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
equivalent binary digits: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 4, Anglais, - equivalent%20binary%20digits
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chiffres binaires équivalents
1, fiche 4, Français, chiffres%20binaires%20%C3%A9quivalents
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Suite des chiffres binaires nécessaires à la représentation, en notation binaire, d’un numéral exprimé dans un autre système de numération. 2, fiche 4, Français, - chiffres%20binaires%20%C3%A9quivalents
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chiffres binaires équivalents : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 4, Français, - chiffres%20binaires%20%C3%A9quivalents
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dígitos binarios equivalentes
1, fiche 4, Espagnol, d%C3%ADgitos%20binarios%20equivalentes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Número de dígitos binarios requerido para expresar un número en otra base con la misma precisión. 1, fiche 4, Espagnol, - d%C3%ADgitos%20binarios%20equivalentes
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- excess-three code
1, fiche 5, Anglais, excess%2Dthree%20code
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- XS 3 code 2, fiche 5, Anglais, XS%203%20code
- excess 3 code 2, fiche 5, Anglais, excess%203%20code
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The binary-coded decimal notation in which each decimal digit is represented by a binary numeral equal to the decimal digit plus three. 3, fiche 5, Anglais, - excess%2Dthree%20code
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
excess-three code: term standardized by CSA and ISO. 2, fiche 5, Anglais, - excess%2Dthree%20code
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code plus trois
1, fiche 5, Français, code%20plus%20trois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- code excédent 3 2, fiche 5, Français, code%20exc%C3%A9dent%203
nom masculin
- code majoré de trois 3, fiche 5, Français, code%20major%C3%A9%20de%20trois
nom masculin
- code par excès de trois 3, fiche 5, Français, code%20par%20exc%C3%A8s%20de%20trois
nom masculin
- code excès de 3 3, fiche 5, Français, code%20exc%C3%A8s%20de%203
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Numération décimale binaire suivant laquelle chaque chiffre décimal est représenté par un numéral binaire de valeur égale au chiffre décimal augmenté de trois. 4, fiche 5, Français, - code%20plus%20trois
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
code plus trois : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 5, Français, - code%20plus%20trois
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- code + 3
- code + trois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- código por exceso de 3
1, fiche 5, Espagnol, c%C3%B3digo%20por%20exceso%20de%203
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Código en el que la representación de un número se hace por cifras que exceden en tres al binario equivalente. 1, fiche 5, Espagnol, - c%C3%B3digo%20por%20exceso%20de%203
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sign
1, fiche 6, Anglais, sign
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An indicator that identifies a quantity as being: (a) greater than zero (positive); or (b) less than zero (negative). 2, fiche 6, Anglais, - sign
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- signe
1, fiche 6, Français, signe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En mathématiques, symbole utilisé pour distinguer une quantité négative(-) d’une quantité positive(+). En informatique, le signe d’un nombre est indiqué par un bit à gauche du nombre, soit 0 pour + et 1 ou 9 pour-selon qu'on utilise la numération binaire ou décimale. 1, fiche 6, Français, - signe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- conversion instruction
1, fiche 7, Anglais, conversion%20instruction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An instruction for converting one form of data representation to another. 1, fiche 7, Anglais, - conversion%20instruction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- instruction de conversion
1, fiche 7, Français, instruction%20de%20conversion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les instructions de conversion permettent de transformer le mode de représentation des données. Elles sont particulièrement utiles dans les ordinateurs où les données ont plusieurs modes de représentation, par exemple : modes de représentation avec bases de numération binaire et décimale. 1, fiche 7, Français, - instruction%20de%20conversion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- numeral
1, fiche 8, Anglais, numeral
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
discrete representation of a number 1, fiche 8, Anglais, - numeral
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Example: The following are four different numerals that represent the same number, i.e., a dozen, by the methods shown: Twelve - by a word in the English language; 12 - in the decimal system; XII - by a Roman numeral; 1100 - in the binary system. 1, fiche 8, Anglais, - numeral
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
numeral: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 8, Anglais, - numeral
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- numéral
1, fiche 8, Français, num%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- forme de nombre 1, fiche 8, Français, forme%20de%20nombre
correct, nom féminin, normalisé
- forme 1, fiche 8, Français, forme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
représentation discrète d’un nombre 1, fiche 8, Français, - num%C3%A9ral
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le même nombre est représenté par les quatre numéraux suivants, respectivement : Douze-par un mot français; 12-en numération décimale; XII-en chiffres romains; 1100-en numération binaire. 1, fiche 8, Français, - num%C3%A9ral
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
numéral; forme; forme de nombre : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 8, Français, - num%C3%A9ral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- most significant bit
1, fiche 9, Anglais, most%20significant%20bit
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MSB 1, fiche 9, Anglais, MSB
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<representation of data> in positional notation, bit position having the largest weight used 1, fiche 9, Anglais, - most%20significant%20bit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
most significant bit; MSB: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 9, Anglais, - most%20significant%20bit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bit le plus significatif
1, fiche 9, Français, bit%20le%20plus%20significatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bit de poids fort 1, fiche 9, Français, bit%20de%20poids%20fort
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
dans une numération pondérée, position binaire ayant le poids le plus élevé 1, fiche 9, Français, - bit%20le%20plus%20significatif
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bit le plus significatif; bit de poids fort : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 9, Français, - bit%20le%20plus%20significatif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- least significant bit
1, fiche 10, Anglais, least%20significant%20bit
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LSB 1, fiche 10, Anglais, LSB
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<representation of data> in positional notation, bit position having the smallest weight used 1, fiche 10, Anglais, - least%20significant%20bit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
least significant bit; LSB: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 10, Anglais, - least%20significant%20bit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bit le moins significatif
1, fiche 10, Français, bit%20le%20moins%20significatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bit de poids faible 1, fiche 10, Français, bit%20de%20poids%20faible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
dans une numération pondérée, position binaire ayant le poids le moins élevé 1, fiche 10, Français, - bit%20le%20moins%20significatif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bit le moins significatif; bit de poids faible : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 10, Français, - bit%20le%20moins%20significatif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- binary-to-decimal conversion
1, fiche 11, Anglais, binary%2Dto%2Ddecimal%20conversion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] conversion of a binary number to the equivalent decimal number. 2, fiche 11, Anglais, - binary%2Dto%2Ddecimal%20conversion
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- binary to decimal conversion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conversion binaire-décimal
1, fiche 11, Français, conversion%20binaire%2Dd%C3%A9cimal
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- conversion de binaire en décimal 2, fiche 11, Français, conversion%20de%20binaire%20en%20d%C3%A9cimal
correct, nom féminin
- conversion binaire-décimale 2, fiche 11, Français, conversion%20binaire%2Dd%C3%A9cimale
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Processus mathématique de traduction d’un nombre écrit en numération binaire en un nombre équivalent écrit en numération décimale ordinaire. 2, fiche 11, Français, - conversion%20binaire%2Dd%C3%A9cimal
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- conversion binaire/décimal
- conversion binaire/décimale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- conversión binaria-decimal
1, fiche 11, Espagnol, conversi%C3%B3n%20binaria%2Ddecimal
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- numeral
1, fiche 12, Anglais, numeral
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A discrete representation of a number. 2, fiche 12, Anglais, - numeral
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The following are four different numerals that represent the same number, i.e. a dozen, by the methods shown: Twelve: by a word in the English language; 12: in the decimal numeration system; XII: by a Roman numeral; 1100: in the binary numeration system. 2, fiche 12, Anglais, - numeral
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
numeral: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 12, Anglais, - numeral
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- numéral
1, fiche 12, Français, num%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- forme de nombre 2, fiche 12, Français, forme%20de%20nombre
correct, nom féminin, normalisé
- forme 2, fiche 12, Français, forme
correct, nom féminin, normalisé
- valeur numérale 3, fiche 12, Français, valeur%20num%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Représentation discrète d’un nombre. 4, fiche 12, Français, - num%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le même nombre est représenté par les quatre numéraux suivants, respectivement : Douze : par un mot français; 12 : en numération décimale; XII : en chiffres romains; 1100 : en numération binaire. 4, fiche 12, Français, - num%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
numéral; forme de nombre; forme : termes normalisés par la CSA et l’ISO. 5, fiche 12, Français, - num%C3%A9ral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- numeral
1, fiche 12, Espagnol, numeral
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- binary arithmetic operation
1, fiche 13, Anglais, binary%20arithmetic%20operation
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- binary operation 1, fiche 13, Anglais, binary%20operation
à éviter, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
arithmetic operation in which the operands and the result are represented in the pure binary numeration system 1, fiche 13, Anglais, - binary%20arithmetic%20operation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term binary operation is deprecated to avoid confusion with dyadic operation and with Boolean operation. 1, fiche 13, Anglais, - binary%20arithmetic%20operation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
binary arithmetic operation; binary operation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 13, Anglais, - binary%20arithmetic%20operation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- opération arithmétique binaire
1, fiche 13, Français, op%C3%A9ration%20arithm%C3%A9tique%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- opération binaire 1, fiche 13, Français, op%C3%A9ration%20binaire
à éviter, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
opération arithmétique, dans laquelle les opérandes et le résultat sont représentés en numération binaire 1, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20arithm%C3%A9tique%20binaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «opération binaire» est déconseillé pour éviter la confusion avec opération diadique ou avec opération booléenne. 1, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20arithm%C3%A9tique%20binaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
opération arithmétique binaire; opération binaire : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20arithm%C3%A9tique%20binaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 14, Anglais, bit
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- binary digit 1, fiche 14, Anglais, binary%20digit
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
either of the digits 0 or 1 when used in the binary system 1, fiche 14, Anglais, - bit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 14, Anglais, - bit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bit
1, fiche 14, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chiffre binaire 1, fiche 14, Français, chiffre%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
l'un des chiffres 0 et 1, lorsqu'il est employé en numération binaire 1, fiche 14, Français, - bit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 14, Français, - bit
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- excess-three code
1, fiche 15, Anglais, excess%2Dthree%20code
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
binary-coded decimal notation in which a decimal digit n is represented by the binary numeral that equals the number (n+3) 1, fiche 15, Anglais, - excess%2Dthree%20code
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
excess-three code: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 15, Anglais, - excess%2Dthree%20code
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- code plus trois
1, fiche 15, Français, code%20plus%20trois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
numération décimale binaire suivant laquelle chaque chiffre décimal n est représenté par un numéral binaire de valeur égale au nombre(n+3) 1, fiche 15, Français, - code%20plus%20trois
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
code plus trois : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 15, Français, - code%20plus%20trois
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- packed decimal notation
1, fiche 16, Anglais, packed%20decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
binary-coded decimal notation in which two consecutive decimal digits, each having four bits, are represented by one byte 1, fiche 16, Anglais, - packed%20decimal%20notation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
packed decimal notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 16, Anglais, - packed%20decimal%20notation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- notation décimale condensée
1, fiche 16, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20condens%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
numération décimale binaire suivant laquelle deux chiffres décimaux consécutifs, de 4 bits chacun, sont représentés par un multiplet 1, fiche 16, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20condens%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
notation décimale condensée : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 16, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20condens%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- binary-coded decimal notation
1, fiche 17, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- BCD notation 1, fiche 17, Anglais, BCD%20notation
correct, normalisé
- binary-coded decimal representation 1, fiche 17, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20representation
correct, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
binary-coded notation in which each of the decimal digits is separately represented by a binary numeral 1, fiche 17, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Example: In the binary-coded decimal notation that uses the weights 8-4-2-1, the decimal numeral 23 is represented by 0010 0011 as compared to its representation 10111 in the binary system. 1, fiche 17, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
binary-coded decimal notation; BCD notation; binary-coded decimal representation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 17, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- notation décimale binaire
1, fiche 17, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- notation décimale codée en binaire 1, fiche 17, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
représentation codée en binaire suivant laquelle chacun des chiffres décimaux est représenté par un numéral binaire 1, fiche 17, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La notation décimale 23 est représentée par 0010 0011 en notation décimale binaire, employant les poids 8-4-2-1, tandis que le nombre décimal 23 est représenté par 10111 en numération binaire. 1, fiche 17, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
notation décimale binaire; notation décimale codée en binaire : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 17, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- unpacked decimal notation
1, fiche 18, Anglais, unpacked%20decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
binary-coded decimal notation in which each decimal digit is represented by one byte 1, fiche 18, Anglais, - unpacked%20decimal%20notation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
unpacked decimal notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 18, Anglais, - unpacked%20decimal%20notation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- notation décimale étendue
1, fiche 18, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
numération décimale binaire suivant laquelle chaque chiffre décimal est représenté par un multiplet 1, fiche 18, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20%C3%A9tendue
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
notation décimale étendue : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 18, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20%C3%A9tendue
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- binary system
1, fiche 19, Anglais, binary%20system
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- binary numeration system 1, fiche 19, Anglais, binary%20numeration%20system
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the two digits 0 and 1, and a fixed radix of two, and the lowest integral weight of 1 1, fiche 19, Anglais, - binary%20system
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Example: In the binary system, the numeral 110,01 represents 1 x 2² + 1 x 2¹ + 1 x 2-2 equivalent to the decimal numeral 6,25. 1, fiche 19, Anglais, - binary%20system
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
binary system; binary numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 19, Anglais, - binary%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- numération binaire
1, fiche 19, Français, num%C3%A9ration%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les chiffres 0 et 1 et qui a pour base de numération deux et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, fiche 19, Français, - num%C3%A9ration%20binaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans le système de numération binaire, le numéral 110, 01 représente 1 x 2² + 1 x 2¹ + 1 x 2-2 équivalent au numéral décimal 6, 25. 1, fiche 19, Français, - num%C3%A9ration%20binaire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
numération binaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5 : 1999]. 2, fiche 19, Français, - num%C3%A9ration%20binaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ones complement
1, fiche 20, Anglais, ones%20complement
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
diminished radix complement in the binary system 1, fiche 20, Anglais, - ones%20complement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ones complement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 20, Anglais, - ones%20complement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- complément à un
1, fiche 20, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
complément restreint en numération binaire 1, fiche 20, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
complément à un : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 20, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- twos complement
1, fiche 21, Anglais, twos%20complement
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
radix complement in the binary system 1, fiche 21, Anglais, - twos%20complement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
twos complement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 21, Anglais, - twos%20complement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- complément à deux
1, fiche 21, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20deux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
complément à la base en numération binaire 1, fiche 21, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20deux
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
complément à deux : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 21, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20deux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- two-out-of-five code
1, fiche 22, Anglais, two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
binary-coded decimal notation in which each decimal digit is represented by a binary numeral consisting of five bits out of which two are of one kind, conventionally ones, and three are of the other kind, conventionally zeros 1, fiche 22, Anglais, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The usual weights are 6-3-2-1-0, except for the representation of zero which is then 00110. 1, fiche 22, Anglais, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
two-out-of-five code: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 22, Anglais, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- code deux parmi cinq
1, fiche 22, Français, code%20deux%20parmi%20cinq
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- code quinaire 1, fiche 22, Français, code%20quinaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
numération décimale binaire suivant laquelle chaque chiffre décimal est représenté par un numéral binaire composé de cinq bits dont deux sont d’une variété, généralement des uns, et trois de l'autre variété, en général des zéros 1, fiche 22, Français, - code%20deux%20parmi%20cinq
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La suite des poids employée est généralement 6-3-2-1-0, la représentation de zéro étant par exception : 00110. 1, fiche 22, Français, - code%20deux%20parmi%20cinq
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
code deux parmi cinq; code quinaire : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 22, Français, - code%20deux%20parmi%20cinq
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- binary notation
1, fiche 23, Anglais, binary%20notation
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
notation that uses two different characters, often the digits 0 and 1 1, fiche 23, Anglais, - binary%20notation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Examples: T (true) or F (false), Y (yes) or N (no). 1, fiche 23, Anglais, - binary%20notation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Binary notation is not restricted to the binary system. 1, fiche 23, Anglais, - binary%20notation
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
binary notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 23, Anglais, - binary%20notation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- notation binaire
1, fiche 23, Français, notation%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
notation faisant usage de deux caractères différents, habituellement les chiffres 0 et 1 1, fiche 23, Français, - notation%20binaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exemples : V (vrai) ou F (faux), O (oui) ou N (non). 1, fiche 23, Français, - notation%20binaire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La notation binaire ne se limite pas à la numération binaire. 1, fiche 23, Français, - notation%20binaire
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
notation binaire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 23, Français, - notation%20binaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2006-01-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- binary numeral
1, fiche 24, Anglais, binary%20numeral
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
numeral in the binary system 1, fiche 24, Anglais, - binary%20numeral
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Example: 101 is a binary numeral and V is the equivalent Roman numeral. 1, fiche 24, Anglais, - binary%20numeral
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
binary numeral: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 24, Anglais, - binary%20numeral
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- numéral binaire
1, fiche 24, Français, num%C3%A9ral%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
numéral en numération binaire 1, fiche 24, Français, - num%C3%A9ral%20binaire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Exemple : 101 est un numéral binaire et V est son équivalent numéral romain. 1, fiche 24, Français, - num%C3%A9ral%20binaire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
numéral binaire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 24, Français, - num%C3%A9ral%20binaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- twos complement
1, fiche 25, Anglais, twos%20complement
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- complement on two 1, fiche 25, Anglais, complement%20on%20two
correct, normalisé
- two's complement 2, fiche 25, Anglais, two%27s%20complement
correct
- complement-on-two 3, fiche 25, Anglais, complement%2Don%2Dtwo
correct
- 2's complement 3, fiche 25, Anglais, 2%27s%20complement
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The radix complement in the binary system. 4, fiche 25, Anglais, - twos%20complement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
twos complement; complement on two: terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 25, Anglais, - twos%20complement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- complément à deux
1, fiche 25, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20deux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- complément à 2 2, fiche 25, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%202
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Complément à la base en numération binaire. 3, fiche 25, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20deux
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
complément à deux : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 4, fiche 25, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20deux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- complemento a dos
1, fiche 25, Espagnol, complemento%20a%20dos
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
El complemento de la base (raíz) en el sistema de numeración de binarios puro. 2, fiche 25, Espagnol, - complemento%20a%20dos
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- binary notation
1, fiche 26, Anglais, binary%20notation
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A notation that uses two different characters, usually the digits 0 and 1. 2, fiche 26, Anglais, - binary%20notation
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The reflected binary code is a binary notation but not a binary system. 2, fiche 26, Anglais, - binary%20notation
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The Gray code is a binary notation but not a binary numeration system. 2, fiche 26, Anglais, - binary%20notation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
binary notation: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 26, Anglais, - binary%20notation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- notation binaire
1, fiche 26, Français, notation%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Notation faisant usage de deux caractères différents, habituellement les chiffres 0 et 1. 2, fiche 26, Français, - notation%20binaire
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le code binaire réfléchi est une notation binaire, mais pas une numération binaire. 2, fiche 26, Français, - notation%20binaire
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Le code de Gray est une notation binaire, mais n’ est pas une numération binaire. 2, fiche 26, Français, - notation%20binaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
notation binaire : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 26, Français, - notation%20binaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- notación binaria
1, fiche 26, Espagnol, notaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sistema de numeración notacional posicional, en que la base de numeración de cada posición de dígito es dos. Los números en este sistema son representados por medio de los dígitos binarios 0 y 1. 2, fiche 26, Espagnol, - notaci%C3%B3n%20binaria
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- binary-coded decimal notation
1, fiche 27, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- BCD 2, fiche 27, Anglais, BCD
correct, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- binary-coded decimal representation 3, fiche 27, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20representation
correct, normalisé
- binary-coded decimal code 4, fiche 27, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20code
correct, normalisé
- BCD code 5, fiche 27, Anglais, BCD%20code
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A binary-coded notation in which each of the decimal digits is represented by a binary numeral. 6, fiche 27, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
binary-coded decimal notation; BCD; binary-coded decimal representation; binary-coded decimal code: terms and abbreviation standardized by CSA and ISO. 5, fiche 27, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- binary coded decimal notation
- binary coded decimal representation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- numération décimale binaire
1, fiche 27, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- numération décimale codée en binaire 2, fiche 27, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
- numération décimale codée binaire 3, fiche 27, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20binaire
correct, nom féminin
- notation décimale codée binaire 4, fiche 27, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20binaire
correct, nom féminin
- code décimal codé binaire 5, fiche 27, Français, code%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom masculin
- décimal codé binaire 5, fiche 27, Français, d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom masculin
- DCB 5, fiche 27, Français, DCB
correct, nom masculin
- DCB 5, fiche 27, Français, DCB
- code DCB 6, fiche 27, Français, code%20DCB
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée en binaire suivant laquelle chacun des chiffres décimaux est représenté par un numéral binaire. 7, fiche 27, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le nombre vingt-trois est représenté par 0010 0011 en numération décimale binaire de type 8-4-2-1, et par 10111 en numération binaire. 8, fiche 27, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
numération décimale binaire; numération décimale codée en binaire : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 6, fiche 27, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- numération DCB
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- notación decimal codificada en binario
1, fiche 27, Espagnol, notaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binario
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- numeración decimal de codificación binaria 2, fiche 27, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20decimal%20de%20codificaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
- representación decimal codificada en binarios 3, fiche 27, Espagnol, representaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binarios
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Método de representación de cada cifra en un número decimal, por un número binario de cuatro cifras. 3, fiche 27, Espagnol, - notaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binario
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ones complement
1, fiche 28, Anglais, ones%20complement
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- complement on one 2, fiche 28, Anglais, complement%20on%20one
correct, normalisé
- 1's complement 3, fiche 28, Anglais, 1%27s%20complement
- one's complement 4, fiche 28, Anglais, one%27s%20complement
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The diminished radix complement in the binary system. 5, fiche 28, Anglais, - ones%20complement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ones complement; complement on one: terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 28, Anglais, - ones%20complement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- complément à un
1, fiche 28, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- complément à 1 2, fiche 28, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%201
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Complément restreint en numération binaire. 3, fiche 28, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
complément à un : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 4, fiche 28, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- complemento a uno
1, fiche 28, Espagnol, complemento%20a%20uno
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- complemento restringido 2, fiche 28, Espagnol, complemento%20restringido
nom masculin
- complemento en uno 3, fiche 28, Espagnol, complemento%20en%20uno
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Resultado obtenido al sustraer cada dígito que forma un número, en representación binaria, de la base del sistema binario menos uno. 4, fiche 28, Espagnol, - complemento%20a%20uno
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, el complemento a uno del número binario 01101 es 10010. 4, fiche 28, Espagnol, - complemento%20a%20uno
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- digital transmission
1, fiche 29, Anglais, digital%20transmission
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A transmission technique in which all information to be transmitted is first converted to digital form and then transmitted as a serial stream of pulses. (ENBELL, 80: 648) 2, fiche 29, Anglais, - digital%20transmission
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The principal advantage of digital transmission is that it is less sensitive to error-inducing electrical noise. (TRACO, 80: 103) 2, fiche 29, Anglais, - digital%20transmission
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transport aérien
Fiche 29, La vedette principale, Français
- transmission numérique
1, fiche 29, Français, transmission%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Technique de transmission qui fait correspondre à chaque échantillon un nombre traduit en numération binaire et représenté physiquement par une grandeur électrique(DELTE 2, 75 : 153) 2, fiche 29, Français, - transmission%20num%C3%A9rique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les informations échangées dans un système de transmission numérique sont représentées par des combinaisons des deux «éléments binaires» «0» et «1». (DELTE 2, 75: 155) 2, fiche 29, Français, - transmission%20num%C3%A9rique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transporte aéreo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- transmisión digital
1, fiche 29, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- transmisión numérica 2, fiche 29, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Modo de transmisión en el que toda la información que se va a transmitir se convierte primero en forma digital y luego la línea se envía como un tren de impulsos. 2, fiche 29, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20digital
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
transmisión digital: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 29, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20digital
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pure binary code 1, fiche 30, Anglais, pure%20binary%20code
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- straight binary code 2, fiche 30, Anglais, straight%20binary%20code
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- code binaire pur
1, fiche 30, Français, code%20binaire%20pur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Code selon lequel les nombres sont représentés par leur équivalent en numération binaire. 2, fiche 30, Français, - code%20binaire%20pur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- two-out-of-five code
1, fiche 31, Anglais, two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A binary-coded decimal notation in which each decimal digit is represented by a binary numeral consisting of five bits out of which two are of one kind, conventionally ones, and three are of the other kind, conventionally zeros. 2, fiche 31, Anglais, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The usual weights are 6-3-2-1-0 except for the representation of zero which is then 00110. 2, fiche 31, Anglais, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
two-out-of-five code: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 31, Anglais, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- code deux parmi cinq
1, fiche 31, Français, code%20deux%20parmi%20cinq
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- code quinaire 1, fiche 31, Français, code%20quinaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Numération décimale binaire suivant laquelle chaque chiffre décimal est représenté par un numéral binaire de cinq bits dont deux sont d’une variété, habituellement des uns, et trois de l'autre variété, habituellement des zéros. 2, fiche 31, Français, - code%20deux%20parmi%20cinq
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La suite des poids employée est généralement 6-3-2-1-0, la représentation de zéro étant par exception 00110. 2, fiche 31, Français, - code%20deux%20parmi%20cinq
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
code deux parmi cinq; code quinaire : termes normalisés par la CSA et l’ISO. 3, fiche 31, Français, - code%20deux%20parmi%20cinq
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- código quinario
1, fiche 31, Espagnol, c%C3%B3digo%20quinario
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- código dos de cinco 1, fiche 31, Espagnol, c%C3%B3digo%20dos%20de%20cinco
nom masculin
- código dos sobre cinco 2, fiche 31, Espagnol, c%C3%B3digo%20dos%20sobre%20cinco
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sistema de codificación en el que los caracteres o dígitos se representan por grupos de cinco dígitos binarios, de los que dos cualesquiera se pueden poner a «uno» mientras que los otros tres son «cero». 3, fiche 31, Espagnol, - c%C3%B3digo%20quinario
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- binary arithmetic operation
1, fiche 32, Anglais, binary%20arithmetic%20operation
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- binary operation 2, fiche 32, Anglais, binary%20operation
à éviter
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An arithmetic operation in which the operands and the result are represented in the binary system. 2, fiche 32, Anglais, - binary%20arithmetic%20operation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The term binary operation is deprecated to avoid confusion with dyadic operation and with Boolean operation. 2, fiche 32, Anglais, - binary%20arithmetic%20operation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
binary arithmetic operation: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 32, Anglais, - binary%20arithmetic%20operation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- opération arithmétique binaire
1, fiche 32, Français, op%C3%A9ration%20arithm%C3%A9tique%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Opération arithmétique dans laquelle les opérandes et le résultat sont représentés en numération binaire. 2, fiche 32, Français, - op%C3%A9ration%20arithm%C3%A9tique%20binaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
opération arithmétique binaire : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 32, Français, - op%C3%A9ration%20arithm%C3%A9tique%20binaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- operación aritmética binaria
1, fiche 32, Espagnol, operaci%C3%B3n%20aritm%C3%A9tica%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- binary numeral
1, fiche 33, Anglais, binary%20numeral
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A numeral in the binary system. 2, fiche 33, Anglais, - binary%20numeral
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Example: 101 is a binary numeral and V is the equivalent Roman numeral. 2, fiche 33, Anglais, - binary%20numeral
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
binary numeral: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 33, Anglais, - binary%20numeral
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- numéral binaire
1, fiche 33, Français, num%C3%A9ral%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Numéral en numération binaire. 2, fiche 33, Français, - num%C3%A9ral%20binaire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
numéral binaire : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 33, Français, - num%C3%A9ral%20binaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- packed decimal notation
1, fiche 34, Anglais, packed%20decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A binary-coded decimal notation in which two consecutive decimal digits, each having four bits, are represented by one byte. 2, fiche 34, Anglais, - packed%20decimal%20notation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
packed decimal notation: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 34, Anglais, - packed%20decimal%20notation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- notation décimale condensée
1, fiche 34, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20condens%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- représentation condensée des chiffres décimaux 2, fiche 34, Français, repr%C3%A9sentation%20condens%C3%A9e%20des%20chiffres%20d%C3%A9cimaux
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Numération décimale binaire suivant laquelle deux chiffres décimaux consécutifs, de quatre bits chacun, sont représentés par un octet. 3, fiche 34, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20condens%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
notation décimale condensée : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 4, fiche 34, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20condens%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- binary addition 1, fiche 35, Anglais, binary%20addition
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An addition involving two binary numbers (radix of 2). 2, fiche 35, Anglais, - binary%20addition
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- addition binaire
1, fiche 35, Français, addition%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Opération arithmétique consistant en l'addition de deux quantités exprimées en base binaire(base de numération 2). 1, fiche 35, Français, - addition%20binaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-05-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hexadecimal number base 1, fiche 36, Anglais, hexadecimal%20number%20base
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"hexadecimal number system": A number system having as its base the equivalent of the decimal number sixteen. 2, fiche 36, Anglais, - hexadecimal%20number%20base
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- base de numération hexadécimale
1, fiche 36, Français, base%20de%20num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La base de numération hexadécimale n’ a pas été mentionnée au paragraphe 3, 22 parce que son domaine d’application est limité aux nombres en virgule flottante; dans le cas des nombres en virgule fixe, elle est confondue avec la base binaire. 1, fiche 36, Français, - base%20de%20num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- binary number base
1, fiche 37, Anglais, binary%20number%20base
proposition
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
binary number system: a number system with the base 2 and which uses only 1 and 0 to represent numbers. 2, fiche 37, Anglais, - binary%20number%20base
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- base de numération binaire
1, fiche 37, Français, base%20de%20num%C3%A9ration%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Base de numération binaire. Les nombres en base binaire sont représentés par des suites de chiffres binaires où chaque chiffre binaire correspond à une puissance de 2. 1, fiche 37, Français, - base%20de%20num%C3%A9ration%20binaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :