TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NUMERATION COLIFORMES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- most probable number
1, fiche 1, Anglais, most%20probable%20number
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MPN 1, fiche 1, Anglais, MPN
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A statistical estimate of the number of specified micro-organisms in a specified volume of water, derived from the combination of positive and negative results in a series of volumes of the sample examined by standard tests using the multiple tube method. 2, fiche 1, Anglais, - most%20probable%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
That number of organisms per unit volume which, in accordance with statistical theory, would be more likely than any other number to yield the observed test result with the greatest frequency. Expressed as density of organisms per 100 ml. Results are computed from the number of positive findings of coliform group organisms resulting from multiple portion decimal dilution plantings. Used commonly for coliform bacteria. 3, fiche 1, Anglais, - most%20probable%20number
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
most probable number; MPN: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - most%20probable%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nombre le plus probable
1, fiche 1, Français, nombre%20le%20plus%20probable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NPP 2, fiche 1, Français, NPP
correct, nom masculin, normalisé
- M.P.N. 3, fiche 1, Français, M%2EP%2EN%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estimateur statistique d’un nombre de micro-organismes spécifié dans un volume d’eau donné, résultant de la combinaison de résultats positifs et négatifs dans une série de volumes de l’échantillon examiné par des essais normalisés utilisant la méthode des tubes multiples. 4, fiche 1, Français, - nombre%20le%20plus%20probable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
M. P. N. [...] abréviation de «most probable number» qui signifie «nombre le plus probable» d’organismes présents dans 100 ml d’eau(et non dans 1 litre) ou dénombrés sur plaque, correspondant aux bactéries coliformes, aux germes indicateurs de pollution. Il ne faut pas confondre cette évaluation du M. P. N./100 ml avec la numération des germes résultant de l'analyse bactériologique qui est exprimée en nombre de germes par millilitre d’eau. 3, fiche 1, Français, - nombre%20le%20plus%20probable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nombre le plus probable; NPP : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 1, Français, - nombre%20le%20plus%20probable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Contaminación del agua
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- número más probable
1, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- NMP 1, fiche 1, Espagnol, NMP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- número muy probable 2, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20muy%20probable
correct, nom masculin
- NMP 2, fiche 1, Espagnol, NMP
correct, nom masculin
- NMP 2, fiche 1, Espagnol, NMP
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estimación estadística del número de microorganismos especificados en un volumen especificado de agua, resultante de la combinación de los resultados positivos y negativos en una serie de volúmenes de la muestra examinada mediante ensayos normalizados. 1, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Número muy probable. Cantidad de organismos por unidad de volumen que, de acuerdo con la teoría estadística, produciría el resultado analítico observado con mayor probabilidad que cualquier otra cantidad, o bien que produciría el resultado analítico observado con la mayor frecuencia. Se expresa como densidad de organismos/100 ml. Los resultados se calculan a partir del número de hallazgos positivos de organismos del grupo coliforme producidos por siembras realizadas con diluciones decimales múltiples. Generalmente se utiliza para las bacterias coliformes. 2, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Wastewater Treatment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Endo plate
1, fiche 2, Anglais, Endo%20plate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Examine the Endo plate using a dissecting microscope. On Endo agar, coliforms willform red colonies with a green metallic sheen. Count plates with 20 to 80 coliform colonies, and not more than 200 colonies of all types. 1, fiche 2, Anglais, - Endo%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Traitement des eaux usées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plaque de gélose Endo
1, fiche 2, Français, plaque%20de%20g%C3%A9lose%20Endo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] Un procédé dont on se sert largement pour l'analyse de l'eau salubre est le suivant : une grande quantité d’eau déterminée est filtrée à travers une membrane stérilisée du type qui retient les bactéries à sa surface tout en permettant le passage rapide de petites particules dans l'eau. Ensuite, la membrane est transférée sur la surface d’une plaque de gélose Endo.(Le milieu Endo est un milieu sélectif et différentiel pour les bactéries coliformes.) Après incubation, les bactéries coliformes donnent naissance à des colonies typiques sur la surface de la membrane. Les avantages de cette méthode sont la rapidité(le test complet prend moins de 24 heures) et la numération(le nombre de cellules coliformes étant déterminé pour une quantité d’eau donnée). 1, fiche 2, Français, - plaque%20de%20g%C3%A9lose%20Endo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
- Microbiology and Parasitology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- presumptive coliform count 1, fiche 3, Anglais, presumptive%20coliform%20count
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See record "coliform count." 2, fiche 3, Anglais, - presumptive%20coliform%20count
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numération présumée des coliformes
1, fiche 3, Français, num%C3%A9ration%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20des%20coliformes
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dénombrement présumé des coliformes 1, fiche 3, Français, d%C3%A9nombrement%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20des%20coliformes
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
épreuve de présomption : Épreuve reposant sur l’ensemencement de l’eau dans des tubes contenant un milieu nutritif et portés à l’étuve pendant 48 h. L’épreuve est dite de présomption parce que la réaction observée dans le tube peut parfois être due à la présence d’autres germes que les coliformes. Ce n’est qu’une présomption, et la présence des coliformes doit être confirmée. 2, fiche 3, Français, - num%C3%A9ration%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20des%20coliformes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «numération des coliformes». 3, fiche 3, Français, - num%C3%A9ration%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20des%20coliformes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coliform bottle 1, fiche 4, Anglais, coliform%20bottle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flacon de numération des coliformes
1, fiche 4, Français, flacon%20de%20num%C3%A9ration%20des%20coliformes
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«numération» : Action de nombrer, de compter; résultat de cette action. [Par exemple :] «Numération globulaire» : dénombrement des globules du sang, effectué sur un échantillon de sang placé sous le microscope. 2, fiche 4, Français, - flacon%20de%20num%C3%A9ration%20des%20coliformes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Flacon renfermant un échantillon d’eau à analyser à des fins de numération de coliformes éventuels. Ce n’ est donc pas, à proprement parler, un «flacon de coliformes». 1, fiche 4, Français, - flacon%20de%20num%C3%A9ration%20des%20coliformes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :