TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NUMERATION SEPARATION FLOTTANTE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mantissa
1, fiche 1, Anglais, mantissa
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation> numeral that is multiplied by the exponentiated floating-point base to determine the real number represented 1, fiche 1, Anglais, - mantissa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: See the example in entry floating-point representation (05.05.02). 1, fiche 1, Anglais, - mantissa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mantissa: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - mantissa
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mantisse
1, fiche 1, Français, mantisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> numéral qui est le facteur multiplicatif de la puissance de la base de séparation flottante dans la représentation d’un nombre réel par un couple de numéraux 1, fiche 1, Français, - mantisse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Voir l’exemple de l’article représentation à virgule flottante (05.05.02). 1, fiche 1, Français, - mantisse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mantisse : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 1, Français, - mantisse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exponent
1, fiche 2, Anglais, exponent
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation> numeral that denotes the power to which the floating-point base is raised before being multiplied by the mantissa to determine the real number represented 1, fiche 2, Anglais, - exponent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: See the example in entry floating-point representation (05.05.02). 1, fiche 2, Anglais, - exponent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
exponent: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - exponent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exposant
1, fiche 2, Français, exposant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> numéral qui indique la puissance à laquelle doit être élevée la base de séparation flottante dans la représentation d’un nombre réel par un couple de numéraux 1, fiche 2, Français, - exposant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Voir l’exemple de l’article représentation à virgule flottante (05.05.02). 1, fiche 2, Français, - exposant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
exposant : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 2, Français, - exposant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- floating-point type
1, fiche 3, Anglais, floating%2Dpoint%20type
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
real type, each data object of which is expressed in a floating-point representation system 1, fiche 3, Anglais, - floating%2Dpoint%20type
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
floating-point type: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - floating%2Dpoint%20type
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- type en virgule flottante
1, fiche 3, Français, type%20en%20virgule%20flottante
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
type réel dont chaque objet de données est représenté en numération à séparation flottante 1, fiche 3, Français, - type%20en%20virgule%20flottante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
type en virgule flottante : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 3, Français, - type%20en%20virgule%20flottante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- arithmetic underflow
1, fiche 4, Anglais, arithmetic%20underflow
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- underflow 2, fiche 4, Anglais, underflow
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In an arithmetic operation, a result whose absolute value is too small to be represented within the range of the numeration system in use. 3, fiche 4, Anglais, - arithmetic%20underflow
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Examples: 1. The condition existing, particularly when a floating-point representation system is used, when the result is smaller than the smallest non-zero quantity that can be represented. 2. The result may underflow because of the generation of a negative exponent that is outside the permissible range. 3, fiche 4, Anglais, - arithmetic%20underflow
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
underflow; arithmetic underflow: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 4, Anglais, - arithmetic%20underflow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépassement de capacité par valeurs inférieures
1, fiche 4, Français, d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dépassement par valeurs inférieures 2, fiche 4, Français, d%C3%A9passement%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
correct, nom masculin, normalisé
- soupassement 1, fiche 4, Français, soupassement
correct, nom masculin, normalisé
- soupassement de capacité 1, fiche 4, Français, soupassement%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans une opération arithmétique, résultat dont la valeur absolue est trop petite pour être représentée dans la gamme du système de numération employé. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemples : 1. En numération à séparation flottante, obtention d’un résultat non nul inférieur à la plus petite valeur non nulle susceptible d’être représentée. 2. Obtention d’un exposant négatif dont la valeur n’ est pas comprise dans la gamme prévue. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
soupassement; soupassement de capacité; dépassement par valeurs inférieures; dépassement de capacité par valeurs inférieures : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- defecto aritmético
1, fiche 4, Espagnol, defecto%20aritm%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- desbordamiento aritmético negativo 2, fiche 4, Espagnol, desbordamiento%20aritm%C3%A9tico%20negativo
correct, nom masculin
- exceso negativo en capacidad 3, fiche 4, Espagnol, exceso%20negativo%20en%20capacidad
correct, nom masculin
- exceso de capacidad por valores inferiores 4, fiche 4, Espagnol, exceso%20de%20capacidad%20por%20valores%20inferiores
correct, nom masculin
- desbordamiento negativo 3, fiche 4, Espagnol, desbordamiento%20negativo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En una operación aritmética, resultado cuyo valor absoluto es pequeño para ser representado dentro del rango del sistema de numeración en uso. 2, fiche 4, Espagnol, - defecto%20aritm%C3%A9tico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1) La condición que resulta especialmente cuando en un sistema de representación de punto flotante el resultado es más pequeño que la cantidad más pequeña diferente de cero que pueda representarse en ese sistema. 2) Puede darse también este resultado por la obtención de un exponente negativo que esté fuera del rango permisible. 1, fiche 4, Espagnol, - defecto%20aritm%C3%A9tico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- significant digit arithmetic
1, fiche 5, Anglais, significant%20digit%20arithmetic
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of making calculations using a modified form of a floating-point system in which the number of significant digits in each operand is indicated and in which the number of significant digits in the result is determined with reference to the number of significant digits in the operands, to the operation performed, and to the degree of precision available. 2, fiche 5, Anglais, - significant%20digit%20arithmetic
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
significant digit arithmetic: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 5, Anglais, - significant%20digit%20arithmetic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- calcul en chiffres significatifs
1, fiche 5, Français, calcul%20en%20chiffres%20significatifs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forme de calcul où l'on emploie une numération à séparation flottante modifiée dans laquelle le nombre de chiffres significatifs de chaque opérande est indiqué et dans laquelle le nombre de chiffres significatifs du résultat est déterminé par le nombre de chiffres significatifs des opérandes, par la nature de l'opération et par la précision possible. 2, fiche 5, Français, - calcul%20en%20chiffres%20significatifs
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
calcul en chiffres significatifs : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, fiche 5, Français, - calcul%20en%20chiffres%20significatifs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aritmética de dígitos significativos
1, fiche 5, Espagnol, aritm%C3%A9tica%20de%20d%C3%ADgitos%20significativos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Método para efectuar cálculos utilizando una forma modificada de un sistema de representación de punto flotante en el cual se indica el número de dígitos significativos en cada operando y en el resultado, el número de dígitos significativos se determina con respecto al número de dígitos significativos en los operandos, a la operación efectuada y al grado de precisión disponible. 2, fiche 5, Espagnol, - aritm%C3%A9tica%20de%20d%C3%ADgitos%20significativos
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- normalized form
1, fiche 6, Anglais, normalized%20form
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- standard form 1, fiche 6, Anglais, standard%20form
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation> form taken by a floating-point representation where the real number has been normalized 1, fiche 6, Anglais, - normalized%20form
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
normalized form; standard form: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 6, Anglais, - normalized%20form
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- forme normalisée
1, fiche 6, Français, forme%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
forme que prend la représentation d’un nombre réel donné, en numération à séparation flottante, dans lequel le nombre réel a été normalisé 1, fiche 6, Français, - forme%20normalis%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
forme normalisée : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 6, Français, - forme%20normalis%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- normalize
1, fiche 7, Anglais, normalize
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
make an adjustment to the mantissa and the corresponding adjustment to the exponent in a floating-point representation to bring the mantissa within some prescribed range, the real number represented remaining unchanged 1, fiche 7, Anglais, - normalize
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The number zero cannot be normalized. 1, fiche 7, Anglais, - normalize
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This definition is an improved version of the definition in ISO/IEC 2382-02. 1, fiche 7, Anglais, - normalize
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
normalize: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 7, Anglais, - normalize
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- normaliser
1, fiche 7, Français, normaliser
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> modifier la mantisse d’un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence l’exposant de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée 1, fiche 7, Français, - normaliser
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le nombre zéro ne peut pas être normalisé. 1, fiche 7, Français, - normaliser
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cette définition est une version améliorée de la définition de l’ISO/CEI 2382-02. 1, fiche 7, Français, - normaliser
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
normaliser : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 7, Français, - normaliser
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-06-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- characteristic
1, fiche 8, Anglais, characteristic
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation> numeral that internally represents the exponent in a floating-point representation 1, fiche 8, Anglais, - characteristic
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The characteristic differs from the exponent in a floating-point representation by a constant. If the exponent is -3 and the constant is 64, the characteristic will be 61. 1, fiche 8, Anglais, - characteristic
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
characteristic: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 8, Anglais, - characteristic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 8, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> numéral qui représente l'exposant, de manière interne, en numération à séparation flottante 1, fiche 8, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La caractéristique diffère de l’exposant par l’addition d’une constante donnée. Si l’exposant est -3 et la constante est 64, la caractéristique sera 61. 1, fiche 8, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
caractéristique : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 8, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-06-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- normalize
1, fiche 9, Anglais, normalize
correct, verbe, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- standardize 1, fiche 9, Anglais, standardize
correct, verbe, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation system> make an adjustment to the fixed-point part and the corresponding adjustment to the exponent in a floating-point representation to ensure that the fixed-point part lies within some prescribed range, the real number represented remaining unchanged 1, fiche 9, Anglais, - normalize
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example: In order to bring the fixed-point part into the range 1 to 9.99 ... the floating-point representation 123.45 x 10² may be normalized to 1.2345 x 104. 1, fiche 9, Anglais, - normalize
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
normalize; standardize: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 9, Anglais, - normalize
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- normaliser
1, fiche 9, Français, normaliser
correct, verbe, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> modifier la mantisse d’un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence l’exposant de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée 1, fiche 9, Français, - normaliser
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Afin de placer la mantisse dans la gamme de 1 à 9,99 ..., la représentation 123,45 x 10² est normalisée en 1,2345 x 104. 1, fiche 9, Français, - normaliser
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
normaliser : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 9, Français, - normaliser
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- arithmetic underflow
1, fiche 10, Anglais, arithmetic%20underflow
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- underflow 1, fiche 10, Anglais, underflow
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<arithmetic operations> result whose absolute value is too small to be represented within the range of the numeration system in use 1, fiche 10, Anglais, - arithmetic%20underflow
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Example: The condition existing, particularly when a floating-point representation system is used, when the result is smaller than the smallest non-zero quantity that can be represented. 1, fiche 10, Anglais, - arithmetic%20underflow
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Example: The result may underflow because of the generation of a negative exponent that is outside the permissible range. 1, fiche 10, Anglais, - arithmetic%20underflow
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
underflow; arithmetic underflow: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 10, Anglais, - arithmetic%20underflow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soupassement de capacité
1, fiche 10, Français, soupassement%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- soupassement 1, fiche 10, Français, soupassement
correct, nom masculin, normalisé
- dépassement de capacité par valeurs inférieures 1, fiche 10, Français, d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
correct, nom masculin, normalisé
- dépassement par valeurs inférieures 1, fiche 10, Français, d%C3%A9passement%20par%20valeurs%20inf%C3%A9rieures
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<opérations arithmétiques> résultat dont la valeur absolue est trop petite pour être représentée dans la gamme du système de numération employé 1, fiche 10, Français, - soupassement%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En numération à séparation flottante, obtention d’un résultat non nul inférieur à la plus petite valeur non nulle susceptible d’être représentée. 1, fiche 10, Français, - soupassement%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Exemple : Obtention d’un exposant négatif dont la valeur n’est pas comprise dans la gamme prévue. 1, fiche 10, Français, - soupassement%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
soupassement; soupassement de capacité; dépassement par valeurs inférieures; dépassement de capacité par valeurs inférieures : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 10, Français, - soupassement%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- significant digit arithmetic
1, fiche 11, Anglais, significant%20digit%20arithmetic
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
method of making calculations using a modified form of a floating-point representation system in which the number of significant digits in each operand is indicated and in which the number of significant digits in the result is determined with reference to the number of significant digits in the operands, to the operation performed, and to the degree of precision available 1, fiche 11, Anglais, - significant%20digit%20arithmetic
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
significant digit arithmetic: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 11, Anglais, - significant%20digit%20arithmetic
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- calcul en chiffres significatifs
1, fiche 11, Français, calcul%20en%20chiffres%20significatifs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
forme de calcul où l'on emploie une numération à séparation flottante modifiée dans laquelle le nombre de chiffres significatifs de chaque opérande est indiqué et dans laquelle le nombre de chiffres significatifs du résultat est déterminé par le nombre de chiffres significatifs des opérandes, par la nature de l'opération et par la précision possible 1, fiche 11, Français, - calcul%20en%20chiffres%20significatifs
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
calcul en chiffres significatifs : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 11, Français, - calcul%20en%20chiffres%20significatifs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- floating-point representation system
1, fiche 12, Anglais, floating%2Dpoint%20representation%20system
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
numeration system in which a real number is represented by a pair of distinct numerals, the real number being the product of the mantissa, one of the numerals, and a value obtained by raising the floating-point base to a power denoted by the exponent indicated by the second numeral 1, fiche 12, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In a floating-point representation system there are many representations of the same number obtained by moving the radix point and adjusting the exponent accordingly. 1, fiche 12, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
floating-point representation system: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 12, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- numération à séparation flottante
1, fiche 12, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- numération à virgule flottante 1, fiche 12, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
système de numération suivant lequel chaque nombre réel, représenté par un couple de numéraux, est égal au produit de l’un des numéraux, la mantisse, par une puissance dont la base est un entier positif fixe implicite et l’exposant est un entier égal à l’autre numéral 1, fiche 12, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans une numération à séparation flottante, il existe généralement plusieurs représentations du même nombre, obtenues par déplacement de la séparation fractionnaire et modification correspondante de l'exposant. 1, fiche 12, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
numération à séparation flottante; numération à virgule flottante : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5 : 1999]. 2, fiche 12, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- floating-point representation
1, fiche 13, Anglais, floating%2Dpoint%20representation
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
representation of a real number in a floating-point representation system 1, fiche 13, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Example: One floating-point representation of the number 0,0001234 is 0,1234E-3 where 0,1234 is the mantissa; -3 is the exponent, designated by E. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the floating-point base is 10. 1, fiche 13, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
floating-point representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 13, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- représentation à virgule flottante
1, fiche 13, Français, repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
représentation d’un nombre réel dans une numération à séparation flottante 1, fiche 13, Français, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une représentation à virgule flottante du nombre 0, 0001234 est 0, 1234E-3 où 0, 1234 est la mantisse,-3 est l'exposant, désigné par E. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base de séparation flottante implicite est 10. 1, fiche 13, Français, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
représentation à virgule flottante : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 13, Français, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- floating-point base
1, fiche 14, Anglais, floating%2Dpoint%20base
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- floating-point radix 1, fiche 14, Anglais, floating%2Dpoint%20radix
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
in a floating-point representation system, fixed positive integer base, greater than unity, that is raised to the power explicitly denoted by the exponent and then multiplied by the mantissa to determine the real number represented 1, fiche 14, Anglais, - floating%2Dpoint%20base
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Example: In the example in entry 05.05.02 the floating-point base is 10. 1, fiche 14, Anglais, - floating%2Dpoint%20base
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
floating-point base; floating-point radix: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 14, Anglais, - floating%2Dpoint%20base
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- base de séparation flottante
1, fiche 14, Français, base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
en numération à séparation flottante, entier positif fixe, supérieur à l'unité, constituant la base des puissances implicite qui est élevée à la puissance désignée explicitement par l'exposant, puis qui est multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté 1, fiche 14, Français, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans l’exemple de l’article 05.05.02, la base de séparation flottante est 10. 1, fiche 14, Français, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
base de séparation flottante : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 14, Français, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Mathematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- floating-point register
1, fiche 15, Anglais, floating%2Dpoint%20register
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A register used to manipulate data in a floating-point system. 2, fiche 15, Anglais, - floating%2Dpoint%20register
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
floating-point register: term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 15, Anglais, - floating%2Dpoint%20register
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- floating point register
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- registre de virgule flottante
1, fiche 15, Français, registre%20de%20virgule%20flottante
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- registre de séparation flottante 2, fiche 15, Français, registre%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Registre servant à manipuler des données dans une numération à séparation flottante. 3, fiche 15, Français, - registre%20de%20virgule%20flottante
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
registre de séparation flottante : terme normalisé par la CSA International. 4, fiche 15, Français, - registre%20de%20virgule%20flottante
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
registre de virgule flottante : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 15, Français, - registre%20de%20virgule%20flottante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Computer Mathematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- floating point unit
1, fiche 16, Anglais, floating%20point%20unit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In a processor, the part that performs arithmetic operations in a floating-point representation system. 2, fiche 16, Anglais, - floating%20point%20unit
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- floating-point unit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Mathématiques informatiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- unité à virgule flottante
1, fiche 16, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un processeur qui effectue des opérations arithmétiques dans une numération à séparation flottante. 2, fiche 16, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- characteristic
1, fiche 17, Anglais, characteristic
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the numeral that represents the exponent. 2, fiche 17, Anglais, - characteristic
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The characteristic often differs from the exponent in a floating-point representation by a constant. In this case, it is known as a biased exponent. 2, fiche 17, Anglais, - characteristic
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
characteristic: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 17, Anglais, - characteristic
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 17, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, numéral qui représente l'exposant. 2, fiche 17, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La caractéristique diffère souvent de l’exposant par l’addition d’une constante donnée [...] 2, fiche 17, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
caractéristique : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 17, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Telecomunicaciones
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- característica
1, fiche 17, Espagnol, caracter%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En una representación de punto flotante, es el número que representa el exponente. 1, fiche 17, Espagnol, - caracter%C3%ADstica
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mantissa
1, fiche 18, Anglais, mantissa
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- floating-point coefficient 2, fiche 18, Anglais, floating%2Dpoint%20coefficient
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the numeral that is multiplied by the exponentiated implicit floating-point base to determine the real number represented. 3, fiche 18, Anglais, - mantissa
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mantissa: term standardized by CSA and ISO. 2, fiche 18, Anglais, - mantissa
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- fixed-point part
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mantisse
1, fiche 18, Français, mantisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, numéral qui est le facteur multiplicatif de la puissance dans la représentation d’un nombre réel par un couple de numéraux. 2, fiche 18, Français, - mantisse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mantisse : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 18, Français, - mantisse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- exponent
1, fiche 19, Anglais, exponent
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the numeral that represents the power to which the implicit floating-point base is raised before being multiplied by the mantissa to determine the real number represented. 2, fiche 19, Anglais, - exponent
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Example: The floating-point representation of the number 0.000 123 4 is: 0.1234 -3 where 0.123 4 is the mantissa; -3 is the exponent. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the implicit base is 10. 2, fiche 19, Anglais, - exponent
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
exponent: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 19, Anglais, - exponent
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- exposant
1, fiche 19, Français, exposant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, numéral qui représente la puissance à laquelle doit être élevée la base de séparation flottante implicite avant d’être multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté. 2, fiche 19, Français, - exposant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La représentation à séparation flottante du nombre 0, 000 123 4 est : 0, 123 4-3 où 0, 123 4 est la mantisse;-3 est l'exposant. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base implicite est 10. 2, fiche 19, Français, - exposant
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
exposant : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 19, Français, - exposant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- exponente
1, fiche 19, Espagnol, exponente
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- normalized form
1, fiche 20, Anglais, normalized%20form
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- standard form 1, fiche 20, Anglais, standard%20form
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the form taken by a given real number when the mantissa lies within some prescribed standard range, so chosen that any given real number is represented by a unique pair of numerals. 2, fiche 20, Anglais, - normalized%20form
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
normalized form; standard form: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 20, Anglais, - normalized%20form
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- forme normalisée
1, fiche 20, Français, forme%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Forme que prend la représentation d’un nombre réel donné, en numération à séparation flottante, lorsque la mantisse se trouve dans un intervalle donné, fixé de façon que tout nombre réel soit représenté par un couple unique de numéraux. 2, fiche 20, Français, - forme%20normalis%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
forme normalisée : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 20, Français, - forme%20normalis%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- formato normalizado
1, fiche 20, Espagnol, formato%20normalizado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- forma formalizada 2, fiche 20, Espagnol, forma%20formalizada
correct, nom féminin
- notación formalizada 1, fiche 20, Espagnol, notaci%C3%B3n%20formalizada
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Representación de punto (coma) flotante, en la que la parte de punto (coma) fijo está incluida dentro de una escala de valores estándar, seleccionados de modo que cualquier número específico puede representarse por un par de números. 2, fiche 20, Espagnol, - formato%20normalizado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- normalize
1, fiche 21, Anglais, normalize
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- standardize 2, fiche 21, Anglais, standardize
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, to modify the mantissa of a real number so as to bring it within some prescribed range, and make the corresponding adjustment to the characteristic so that the value of the number represented remains unchanged. 3, fiche 21, Anglais, - normalize
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ex.: In order to bring the fixed-point part into the range 1 to 9.99... the floating-point representation 123.45 x 10² may be normalized to 1.2345 x 10[to the power 4]. 3, fiche 21, Anglais, - normalize
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
normalize; standardize: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 21, Anglais, - normalize
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- normaliser
1, fiche 21, Français, normaliser
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, modifier la mantisse d’un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence la caractéristique de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée. 2, fiche 21, Français, - normaliser
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Afin de placer la mantisse dans la gamme de 1 à 9,99..., la représentation 123,45 x 10² est normalisée en 1,2345 x 10[puissance quatre]. 2, fiche 21, Français, - normaliser
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
normaliser : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 21, Français, - normaliser
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- normalizar
1, fiche 21, Espagnol, normalizar
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sustituir la representación de punto (coma) flotante de un número, por un formato normalizado que garantice al nuevo número estar dentro de unas características estándar fijadas previamente. 2, fiche 21, Espagnol, - normalizar
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-04-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- floating-point representation system
1, fiche 22, Anglais, floating%2Dpoint%20representation%20system
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- floating-point system 2, fiche 22, Anglais, floating%2Dpoint%20system
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A numeration system in which a real number, represented by a pair of distinct numerals, is the product of the mantissa, one of the numerals, and a value obtained by raising the implicit floating-point base to a power denoted by the exponent indicated by the second numeral. 3, fiche 22, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
floating-point system; floating-point representation system: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 22, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- numération à séparation flottante
1, fiche 22, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- numération à virgule flottante 1, fiche 22, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Numération dans laquelle chaque nombre réel, représenté par un couple de numéraux, est égal au produit de la mantisse, l'un des numéraux, et une valeur obtenue en élevant la base de séparation flottante à une puissance désignée par l'exposant de l'autre numéral. 2, fiche 22, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
numération à séparation flottante; numération à virgule flottante : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 22, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- floating-point base
1, fiche 23, Anglais, floating%2Dpoint%20base
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- floating-point radix 1, fiche 23, Anglais, floating%2Dpoint%20radix
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the implicit fixed positive integer base, greater than the unit, that is raised to the power explicitly denoted by the exponent or represented by the characteristic and then multiplied by the mantissa to determine the real number represented. 2, fiche 23, Anglais, - floating%2Dpoint%20base
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
floating-point base; floating-point radix: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 23, Anglais, - floating%2Dpoint%20base
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- base de séparation flottante
1, fiche 23, Français, base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, l'entier positif fixe, supérieur à l'unité, constituant la base des puissances implicite qui est élevée à la puissance désignée explicitement par l'exposant ou représentée par la caractéristique, puis qui est multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté. 2, fiche 23, Français, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
base de séparation flottante : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 23, Français, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- floating-point representation
1, fiche 24, Anglais, floating%2Dpoint%20representation
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A representation of a real number in a floating-point system. 2, fiche 24, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
floating-point representation: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 24, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- représentation à virgule flottante
1, fiche 24, Français, repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- représentation à séparation flottante 2, fiche 24, Français, repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Représentation d’un nombre réel en numération à séparation flottante. 3, fiche 24, Français, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
représentation à séparation flottante; représentation à virgule flottante : termes normalisés par la CSA et l’ISO. 4, fiche 24, Français, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :