TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
O MAINT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Equipment Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maintenance control officer
1, fiche 1, Anglais, maintenance%20control%20officer
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Maint Con O 1, fiche 1, Anglais, Maint%20Con%20O
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maintenance control officer; Maint Con O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - maintenance%20control%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier – vérification de la maintenance
1, fiche 1, Français, officier%20%26ndash%3B%20v%C3%A9rification%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officière – vérification de la maintenance 2, fiche 1, Français, offici%C3%A8re%20%26ndash%3B%20v%C3%A9rification%20de%20la%20maintenance
correct, nom féminin
- O Vérif Maint 1, fiche 1, Français, O%20V%C3%A9rif%20Maint
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
officier – vérification de la maintenance; O Vérif Maint : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - officier%20%26ndash%3B%20v%C3%A9rification%20de%20la%20maintenance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maintenance officer
1, fiche 2, Anglais, maintenance%20officer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Maint O 1, fiche 2, Anglais, Maint%20O
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maintenance officer; Maint O: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - maintenance%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier de la maintenance
1, fiche 2, Français, officier%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- O Maint 1, fiche 2, Français, O%20Maint
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
officier de la maintenance; O Maint : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - officier%20de%20la%20maintenance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Officer in Charge of the Aircraft Maintenance Standardization and Evaluation Team
1, fiche 3, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Officer%20in%20Charge%20of%20the%20Aircraft%20Maintenance%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint OIC AMSET 1, fiche 3, Anglais, A4%20Maint%20OIC%20AMSET
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Officer%20in%20Charge%20of%20the%20Aircraft%20Maintenance%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Officer in Charge of the Aircraft Maintenance Standardization and Evaluation Team; A4 Maint OIC AMSET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Officer%20in%20Charge%20of%20the%20Aircraft%20Maintenance%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Officier responsable de l'Équipe d'évaluation et de normalisation de la maintenance des aéronefs
1, fiche 3, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%89quipe%20d%27%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- A4 Maint O resp EENMA 1, fiche 3, Français, A4%20Maint%20O%20resp%20EENMA
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 3, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%89quipe%20d%27%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance-Officier responsable de l'Équipe d’évaluation et de normalisation de la maintenance des aéronefs; A4 Maint O resp EENMA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%89quipe%20d%27%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Region Cadet Boat Maintenance Officer
1, fiche 4, Anglais, Region%20Cadet%20Boat%20Maintenance%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- RC Boat Maint O 1, fiche 4, Anglais, RC%20Boat%20Maint%20O
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 4, Anglais, - Region%20Cadet%20Boat%20Maintenance%20Officer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - Region%20Cadet%20Boat%20Maintenance%20Officer
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Region Cadet Boat Maintenance Officer; RC Boat Maint O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Region%20Cadet%20Boat%20Maintenance%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel naval
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier - Maintenance des embarcations pour cadets
1, fiche 4, Français, Officier%20%2D%20Maintenance%20des%20embarcations%20pour%20cadets
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- O Maint Emb CR 1, fiche 4, Français, O%20Maint%20Emb%20CR
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 4, Français, - Officier%20%2D%20Maintenance%20des%20embarcations%20pour%20cadets
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 4, Français, - Officier%20%2D%20Maintenance%20des%20embarcations%20pour%20cadets
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Officier-Maintenance des embarcations pour cadets; O Maint Emb CR : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - Officier%20%2D%20Maintenance%20des%20embarcations%20pour%20cadets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- In Charge of Maintenance
1, fiche 5, Anglais, In%20Charge%20of%20Maintenance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- I/C Maint 2, fiche 5, Anglais, I%2FC%20Maint
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In Charge Of Maintenance; Maint Ele: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, fiche 5, Anglais, - In%20Charge%20of%20Maintenance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sous-officier responsable de la maintenance
1, fiche 5, Français, Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- S/Off resp Maint 1, fiche 5, Français, S%2FOff%20resp%20Maint
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sous-officier responsable de la maintenance; S/O resp Maint : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale(C Air, Winnipeg). 1, fiche 5, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20maintenance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Hyperbaric Chamber Non-Commissioned Officer
1, fiche 6, Anglais, Hyperbaric%20Chamber%20Non%2DCommissioned%20Officer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- Hyper Maint NCO 2, fiche 6, Anglais, Hyper%20Maint%20NCO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Hyperbaric Chamber Maintenance Non-Commissioned Officer; Hyper Maint NCO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, fiche 6, Anglais, - Hyperbaric%20Chamber%20Non%2DCommissioned%20Officer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Sous-officier responsable de la maintenance du caisson hyperbare
1, fiche 6, Français, Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20maintenance%20du%20caisson%20hyperbare
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- S/Off resp Maint Hyper 1, fiche 6, Français, S%2FOff%20resp%20Maint%20Hyper
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sous-officier responsable de la maintenance du caisson hyperbare; S/O resp Maint Hyper : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale(C Air, Winnipeg). 1, fiche 6, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20maintenance%20du%20caisson%20hyperbare
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hypobaric Chamber Non-Commissioned Officer
1, fiche 7, Anglais, Hypobaric%20Chamber%20Non%2DCommissioned%20Officer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- Hypo Maint NCO 2, fiche 7, Anglais, Hypo%20Maint%20NCO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Hypobaric Chamber Maintenance Non-Commissioned Officer; Hypo Maint NCO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, fiche 7, Anglais, - Hypobaric%20Chamber%20Non%2DCommissioned%20Officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sous-officier responsable de la maintenance du caisson hypobare
1, fiche 7, Français, Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20maintenance%20du%20caisson%20hypobare
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- S/Off resp Maint Hypo 1, fiche 7, Français, S%2FOff%20resp%20Maint%20Hypo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sous-officier responsable de la maintenance du caisson hypobare; S/O resp Maint Hypo : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale(C Air, Winnipeg). 1, fiche 7, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20maintenance%20du%20caisson%20hypobare
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


