TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
O PROJ [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Language (General)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Linguistic Services Finance, Administration and Project Officer
1, fiche 1, Anglais, Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HQ Ling Svcs Fin Admin & Proj O 1, fiche 1, Anglais, HQ%20Ling%20Svcs%20Fin%20Admin%20%26%20Proj%20O
correct
- Headquarters Linguistic Services Administration/Project Officer 1, fiche 1, Anglais, Headquarters%20Linguistic%20Services%20Administration%2FProject%20Officer
ancienne désignation, correct
- HQ Ling Svcs Admin/Proj O 1, fiche 1, Anglais, HQ%20Ling%20Svcs%20Admin%2FProj%20O
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Linguistic Services Finance, Administration and Project Officer; HQ Ling Svcs Fin Admin & Proj O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Linguistique (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de projets, d'administration et des finances - Services linguistiques du Quartier général
1, fiche 1, Français, officier%20de%20projets%2C%20d%27administration%20et%20des%20finances%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- O Proj Admin Fin Svc Ling QG 1, fiche 1, Français, O%20Proj%20Admin%20Fin%20Svc%20Ling%20QG
correct, nom masculin
- officier de projet et d'administration - Services linguistiques du Quartier général 1, fiche 1, Français, officier%20de%20projet%20et%20d%27administration%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom masculin
- O Proj/Admin Svc ling QG 1, fiche 1, Français, O%20Proj%2FAdmin%20Svc%20ling%20QG
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20projets%2C%20d%27administration%20et%20des%20finances%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20projets%2C%20d%27administration%20et%20des%20finances%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
officier de projets, d’administration et des finances-Services linguistiques du Quartier général; O Proj Admin Fin Svc Ling QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20projets%2C%20d%27administration%20et%20des%20finances%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Human Resources Special Project Officer
1, fiche 2, Anglais, Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- HQ HR Spec Proj O 1, fiche 2, Anglais, HQ%20HR%20Spec%20Proj%20O
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 2, Anglais, - Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Human Resources Special Project Officer; HQ HR Spec Proj O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier des projets spéciaux des Ressources humaines du Quartier général
1, fiche 2, Français, officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20Ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- O Proj Spéc RH QG 1, fiche 2, Français, O%20Proj%20Sp%C3%A9c%20RH%20QG
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 2, Français, - officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20Ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 2, Français, - officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20Ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
officier des projets spéciaux des Ressources humaines du Quartier général; O Proj Spéc RH QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20Ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Planning and Projects Officer
1, fiche 3, Anglais, Infrastructure%20Planning%20and%20Projects%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Infra Plan & Proj O 1, fiche 3, Anglais, Infra%20Plan%20%26%20Proj%20O
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Infrastructure%20Planning%20and%20Projects%20Officer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Infrastructure Planning and Projects Officer; Infra Plan & Proj O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Infrastructure%20Planning%20and%20Projects%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Officier de planification de projets d'infrastructure
1, fiche 3, Français, Officier%20de%20planification%20de%20projets%20d%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- O Plan et Proj Infra 1, fiche 3, Français, O%20Plan%20et%20Proj%20Infra
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 3, Français, - Officier%20de%20planification%20de%20projets%20d%27infrastructure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Officier de planification de projets d’infrastructure; O Plan et Proj Infra : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Officier%20de%20planification%20de%20projets%20d%27infrastructure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aviation Life Support Equipment Special Projects Officer
1, fiche 4, Anglais, Aviation%20Life%20Support%20Equipment%20Special%20Projects%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ALSEO SPO 1, fiche 4, Anglais, ALSEO%20SPO
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - Aviation%20Life%20Support%20Equipment%20Special%20Projects%20Officer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Aviation Life Support Equipment Special Projects Officer; ALSEO SPO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Aviation%20Life%20Support%20Equipment%20Special%20Projects%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier des projets spéciaux du matériel aérospatial de survie des aéronefs
1, fiche 4, Français, Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20du%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9rospatial%20de%20survie%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- O Proj Spéc ALSE 1, fiche 4, Français, O%20Proj%20Sp%C3%A9c%20ALSE
correct, nom masculin
- Officier des projets spéciaux du matériel aérospatial de survie 1, fiche 4, Français, Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20du%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9rospatial%20de%20survie
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 4, Français, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20du%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9rospatial%20de%20survie%20des%20a%C3%A9ronefs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Officier des projets spéciaux du matériel aérospatial de survie des aéronefs; O Proj Spéc ALSE : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 4, Français, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20du%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9rospatial%20de%20survie%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Construction Engineering (Military)
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- A4 Construction Engineering Special Project Officer
1, fiche 5, Anglais, A4%20Construction%20Engineering%20Special%20Project%20Officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- A4 CE Spec Proj O 1, fiche 5, Anglais, A4%20CE%20Spec%20Proj%20O
correct
- A4 Airfield Engineering Special Project Officer 1, fiche 5, Anglais, A4%20Airfield%20Engineering%20Special%20Project%20Officer
ancienne désignation, correct
- A4 AE SPO 1, fiche 5, Anglais, A4%20AE%20SPO
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Special%20Project%20Officer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A4 Construction Engineering Special Project Officer; A4 CE Spec Proj O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Special%20Project%20Officer
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008. 2, fiche 5, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Special%20Project%20Officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie construction (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- A4 Génie construction – Officier des projets spéciaux
1, fiche 5, Français, A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- A4 GC O Proj Spéc 1, fiche 5, Français, A4%20GC%20O%20Proj%20Sp%C3%A9c
correct, nom masculin
- A4 Génie de l'air – Officier de projets spéciaux 1, fiche 5, Français, A4%20G%C3%A9nie%20de%20l%27air%20%26ndash%3B%20Officier%20de%20projets%20sp%C3%A9ciaux
ancienne désignation, correct, nom masculin
- A4 GA OPS 1, fiche 5, Français, A4%20GA%20OPS
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 5, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A4 Génie construction – Officier des projets spéciaux; A4 GC O Proj Spéc : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l’air ont été remplacés par A4 Génie construction. 2, fiche 5, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- A4 Génie construction Officier des projets spéciaux
- A4 Génie de l'air Officier de projets spéciaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- project officer
1, fiche 6, Anglais, project%20officer
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Proj O 1, fiche 6, Anglais, Proj%20O
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
project officer, Proj O: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - project%20officer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- officier de projet
1, fiche 6, Français, officier%20de%20projet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- O Proj 1, fiche 6, Français, O%20Proj
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
officier de projet, O Proj : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - officier%20de%20projet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A3 Regional/Sector Air Operations Centre Project Officer
1, fiche 7, Anglais, A3%20Regional%2FSector%20Air%20Operations%20Centre%20Project%20Officer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- A3 R/SAOC Proj O 1, fiche 7, Anglais, A3%20R%2FSAOC%20Proj%20O
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 7, Anglais, - A3%20Regional%2FSector%20Air%20Operations%20Centre%20Project%20Officer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - A3%20Regional%2FSector%20Air%20Operations%20Centre%20Project%20Officer
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A3 Regional/Sector Air Operations Centre Project Officer; A3 R/SAOC Proj O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - A3%20Regional%2FSector%20Air%20Operations%20Centre%20Project%20Officer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- A3 Regional/Sector Air Operations Center Project Officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- A3 Officier de projet - Centre d'opérations aériennes de secteur/de région
1, fiche 7, Français, A3%20Officier%20de%20projet%20%2D%20Centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20secteur%2Fde%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- A3 O Proj COAS/R 1, fiche 7, Français, A3%20O%20Proj%20COAS%2FR
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 7, Français, - A3%20Officier%20de%20projet%20%2D%20Centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20secteur%2Fde%20r%C3%A9gion
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 7, Français, - A3%20Officier%20de%20projet%20%2D%20Centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20secteur%2Fde%20r%C3%A9gion
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A3 Officier de projet-Centre d’opérations aériennes de secteur/de région; A3 O Proj COAS/R : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - A3%20Officier%20de%20projet%20%2D%20Centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20secteur%2Fde%20r%C3%A9gion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


